Paroles et traduction P.O.S - Fuck Your Stuff - Instrumental
Yeah-ah-ah-ahhhh!
Да-а-а-а-а!
Yeah!
Lazerbeak!
DTR
on
it.
(Doomtree!)
Да!
Лазербик!
ДТР
на
нем.
(Doomtree!)
Rhymesayers
Entertainment!
Рифмоплет-Развлечение!
My
whole
crew's
on
some
shit
Вся
моя
команда
сидит
на
каком-то
дерьме.
Scruffin'
up
your
Nike's
Чистишь
свои
Найки.
Spittin'
on
yo
whip
Плюю
на
твою
тачку.
Kickin'
out
your
DJ
Выгоняю
твоего
ди-джея!
Rock
it
then
we
dip
Раскачиваемся
а
потом
ныряем
...get
cryphy
like
a
motherfucker
...
стань
крипти,
как
ублюдок.
Lookin'
out
the
window
like
Malcolm
Смотрю
в
окно,
как
Малкольм.
Just
when
I
thought
this
culture
was
open,
they
go
and
doubt
'em
Как
раз
тогда,
когда
я
думал,
что
эта
культура
открыта,
они
идут
и
сомневаются
в
них
Fuck
dumbin'
it
down,
spit
ice,
skip
jewelry
К
черту
тупость,
плюнь
льдом,
пропусти
драгоценности.
Molotov
cocktails
on
my
like
accessories
Коктейли
Молотова
на
моих
подобных
аксессуарах
Ummm...
they
can
teach
you
how
to
front
МММ...
они
могут
научить
тебя,
как
вести
себя.
I
am
really
raw,
I
ain't
seen
a
mirror
in
a
month
Я
действительно
груб,
я
не
видел
зеркала
целый
месяц.
But
I
stay
fly,
spinnin'
man
Но
я
остаюсь
летать,
крутиться,
чувак.
Yeah,
flippin'
out
with
debris
on
my
ceilin
fan
Да,
срываюсь
с
обломков
на
потолочном
вентиляторе.
I'mma
get
'em,
I
could
show
you
how
to
bump
somethin'
heavy
in
the
back,
Marshall
stacks
in
the
trunk
Я
достану
их,
я
мог
бы
показать
тебе,
как
врезать
что-нибудь
тяжелое
в
спину,
Маршалл
укладывает
вещи
в
багажник.
Got
the
windows
down,
I
got
the
heat
turned
UP
Опустил
окна,
включил
обогреватель.
On
blast,
waggin'
on
'em
on
the
West
bank
На
взлете,
виляя
ими
на
Западном
берегу.
Or
catch
me
on
a
mission,
pissin'
in
some
convertible
Или
застать
меня
на
задании,
писающим
в
какой-нибудь
кабриолет.
Trynna
create
some
tension
Пытаюсь
создать
напряжение.
Or
in
a
book,
discussing
Christopher
Hitchens
Или
в
книге,
обсуждая
Кристофера
Хитченса.
Or
how
to
make
bombs
from
shit
you
find
in
yo'
kitchen
Или
как
делать
бомбы
из
дерьма,
которое
ты
найдешь
на
своей
кухне
My
whole
crew's
on
some
shit
Вся
моя
команда
сидит
на
каком-то
дерьме.
Scruffin'
up
your
Nike's
Чистишь
свои
Найки.
Spittin'
on
yo
whip
Плюю
на
твою
тачку.
Kickin'
out
your
DJ
Выгоняю
твоего
ди-джея!
Rock
it
then
we
dip
Раскачиваемся
а
потом
ныряем
We
don't
watch
the
replay
(nah)
Мы
не
смотрим
повтор
(не-а).
My
whole
crew's
on
some
shit
Вся
моя
команда
сидит
на
каком-то
дерьме.
Scruffin'
up
your
Nike's
Чистишь
свои
Найки.
Spittin'
on
yo
whip
Плюю
на
твою
тачку.
Kickin'
out
your
DJ
Выгоняю
твоего
ди-джея!
Rock
it
then
we
dip
Раскачиваемся
а
потом
ныряем
We
don't
watch
the
replay
(nah)
Мы
не
смотрим
повтор
(не-а).
I
never
cared
about
your
bucks,
so
if
I
run
up
with
a
mask
of,
probably
got
a
gas
can
too.
Мне
никогда
не
было
дела
до
твоих
баксов,так
что
если
я
подбегу
с
маской,
то
наверняка
найду
и
канистру
с
бензином.
And
I'm
not
here
to
fill
'er
up
И
я
здесь
не
для
того,
чтобы
наполнять
ее.
Nope,
we
came
to
riot,
here
to
incite,
we
don't
want
any
of
your
stuff.
Нет,
мы
пришли
бунтовать,
подстрекать,
нам
не
нужны
ваши
вещи.
Keep
stickin'
to
the
script,
man,
we
never
seen
that
shit
Продолжай
придерживаться
сценария,
чувак,
мы
никогда
не
видели
этого
дерьма
We
knew
the
secret
before
they
went
ahead
and
Wikileak'd
it
Мы
знали
секрет
еще
до
того,
как
они
вышли
вперед
и
выложили
его
в
Викилик.
Made
it
dumb,
bang
it
out
their
speakers
Сделали
это
тупо,
грохнули
в
их
динамики.
Hoping
to
smash
capital,
quotes
and
the
world
leaders
Надеясь
разгромить
капитал,
котировки
и
мировых
лидеров
They
in
the
past
so
we
dancin'
on
they
ashes
Они
в
прошлом,
так
что
мы
танцуем
на
их
пепле.
Onward,
upward,
laughin'
at
their
masses
Вперед,
вверх,
смеясь
над
их
массами.
Thinkin'
while
they
sit,
I
just
go
off
on
they
ass
Думая,
пока
они
сидят,
я
просто
срываюсь
на
них.
Wearin'
last
year's
trash,
ladies
still
be
battin'
lashes
Нося
прошлогодний
мусор,
дамы
все
еще
сражаются
с
ресницами.
Trynna
smash,
it's
the
passion
to
go-
the
lack
of
a
muzzle
Trynna
smash,
это
страсть
идти-отсутствие
намордника
And
a
style
that's
fucking
irrational.
И
стиль,
который
чертовски
иррациональен.
Ain't
fuckin'
around.
Ahhhhh,
something...
А-А-А,
что-то
такое...
Fuck
your
stuff.
I
mean
forreal.
К
черту
твои
штучки,
я
имею
в
виду
"форреал".
WE
GENUINELY
BELIEVE
ALL
YOUR
SHIT
IS
FAKE.
МЫ
ИСКРЕННЕ
ВЕРИМ,
ЧТО
ВСЕ
ВАШЕ
ДЕРЬМО-ФАЛЬШИВКА.
My
whole
crew's
on
some
shit
Вся
моя
команда
сидит
на
каком-то
дерьме.
Scruffin'
up
your
Nike's
Чистишь
свои
Найки.
Spittin'
on
yo
whip
Плюю
на
твою
тачку.
Kickin'
out
your
DJ
Выгоняю
твоего
ди-джея!
Rock
it
then
we
dip
Раскачиваемся
а
потом
ныряем
We
don't
watch
the
replay
Мы
не
смотрим
повтор.
I
ain't
kiddin',
I
got
this
brick
in
my
hand.
Я
не
шучу,
у
меня
в
руке
брикет.
My
whole
crew's
on
some
shit
Вся
моя
команда
сидит
на
каком-то
дерьме.
Scruffin'
up
your
Nike's
Чистишь
свои
Найки.
Spittin'
on
yo
whip
Плюю
на
твою
тачку.
Kickin'
out
your
DJ
Выгоняю
твоего
ди-джея!
Rock
it
then
we
dip
Раскачиваемся
а
потом
ныряем
We
don't
watch
the
replay
Мы
не
смотрим
повтор.
Alright,
tonight,
let's
make
it
TERRIBLE
for
them!
Хорошо,
сегодня
ночью,
давай
сделаем
это
ужасно
для
них!
My
whole
crew's
on
some
shit
Вся
моя
команда
сидит
на
каком-то
дерьме.
Scruffin'
up
your
Nike's
Чистишь
свои
Найки.
Spittin'
on
yo
whip
Плюю
на
твою
тачку.
Kickin'
out
your
DJ
Выгоняю
твоего
ди-джея!
Rock
it
then
we
dip
Раскачиваемся
а
потом
ныряем
We
don't
watch
the
replay.
Мы
не
смотрим
повтор.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.