P.O.S - Gimme Gimme Gunshots - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction P.O.S - Gimme Gimme Gunshots




Gimme Gimme Gunshots
Дай Мне Выстрелы
[Sample]
[Сэмпл]
(Well, some of you might be sayin' like they tryin' not to like us
(Ну, некоторые из вас могут говорить что-то вроде "они пытаются нам не нравиться"
But we, we want you to know we good)
Но мы, мы хотим, чтобы вы знали, что мы хорошие)
I am a gun
Я - оружие
{Huh}
{Ха}
Okay frustration takes a fast cat
Ладно, разочарование хватает быстрого кота
And slows 'em down like a bullet forced through layers
И замедляет его, как пуля, проходящая сквозь слои
Of disgusting Biggie Smalls fat
Отвратительного жира Бигги Смолза
Still gets the job done,
Все равно справляется с работой,
But only now it takes like ten gun claps to stab the fat of just one
Но только теперь требуется около десяти выстрелов, чтобы пробить жир одного
The effort of a bullet through a hero Cheesecake armor
Усилие пули, проходящей сквозь броню героя Чизкейка
Doesn't make him less a hero, more a metaphor for life,
Не делает его менее героем, а скорее метафорой жизни,
My effort works in full clips
Мое усилие работает полными обоймами
Only hero is a farmer
Единственный герой - фермер
Cause he helps me fatten up and that's my bullet into strife
Потому что он помогает мне набрать вес, и это моя пуля в раздор
I knew this guy, hell bent on getting over
Я знал этого парня, одержимого идеей преуспеть
I said help me paint this Fence, shit
Я сказал: "Помоги мне покрасить этот забор, черт возьми"
"Oh my god it's fun!"
боже, это весело!"
But it wasn't... I called him Huckleberry Fuckup
Но это не было... Я называл его Черничный Неудачник
Cause he pulled that crap like every day and nothing ever got done
Потому что он вытворял эту хрень каждый день, и ничего так и не было сделано
The frustrated, crumble under the weight of their own
Разочарованные, рушатся под тяжестью собственной
Bungling hate of their own brain
Неуклюжей ненависти к собственному мозгу
Effort's like a gunshot - a split second of man-made perfection
Усилие - как выстрел - доля секунды рукотворного совершенства
Dial up speed and direction
Набери скорость и направление
So.
Так.
[Chorus]
[Припев]
Let me give a little cause to the flickering sun
Позволь мне дать немного повода мерцающему солнцу
Stop, drop, then gimme props, gimme gunshots
Остановись, упади, затем дай мне реквизит, дай мне выстрелы
Gimme all that work, gimme ink spots
Дай мне всю эту работу, дай мне чернильные пятна
Gimme all that hurt, gimme snapshots
Дай мне всю эту боль, дай мне снимки
Lemme get a photograph and laugh under your bad news
Позволь мне сделать снимок и посмеяться над твоими плохими новостями
Cut the wet words, give me effort
Прекрати пустые слова, дай мне усилие
Let me give a little cause to the bickering
Позволь мне дать немного повода для препирательств
Then stop stop the start start for flickering
Затем останови останови старт старт для мерцания
Gimme work, gimme hurt, gimme effort
Дай мне работу, дай мне боль, дай мне усилие
Kill the weak plots, gimme gimme gunshots
Убей слабые сюжеты, дай мне дай мне выстрелы
Kill the weak plots, gimme gimme gunshots
Убей слабые сюжеты, дай мне дай мне выстрелы
Kill the weak plots, gimme gimme guns
Убей слабые сюжеты, дай мне дай мне оружие
[Bridge]
[Бридж]
I can't deny it, I'm a straight rider
Я не могу отрицать, я прямой наездник
You don't wanna fuck with DoomTree
Ты не хочешь связываться с DoomTree
[Verse 2]
[Стих 2]
I've got ambitions of a writer
У меня амбиции писателя
Like another famed victim of effort
Как у другой знаменитой жертвы усилий
Less effort though
Хотя усилий меньше
Well... I guess he took it and smiled
Ну... я думаю, он принял это и улыбнулся
Five shots couldn't stop the knowledge dropper
Пять выстрелов не смогли остановить разносчика знаний
Turned Posthumous tip jar and clone donor
Превратился в посмертную банку для чаевых и донора клонов
But fifteen could
Но пятнадцать могли бы
(Maybe it was 14)
(Может быть, это было 14)
Give me the strength to pierce, flesh
Дай мне силу пронзить плоть
The highest caliber of focus that'll give me death
Высочайший калибр фокуса, который даст мне смерть
The hammer pin, powder push
Ударник, пороховой толчок
A simple try'll do, I won't lie to you
Простой попытки будет достаточно, я не буду тебе лгать
I'm simply trying to let that blood gush
Я просто пытаюсь дать этой крови хлынуть
I'm simply trying to slip past mediocrity's lips
Я просто пытаюсь проскользнуть мимо губ посредственности
Just wanna kill that bitch from the inside,
Просто хочу убить эту суку изнутри,
The thorny Doom branch on the side of every blank loaded
Колючая ветвь Doom сбоку от каждого пустого заряженного
Armchair thinker, and backseat liver
Мыслителя в кресле и заднескамеечника
Your Parents mock people like Anne Rice
Твои родители насмехаются над такими людьми, как Энн Райс
You parody passion
Ты пародируешь страсть
My bullet will will not think twice before before bashing
Моя пуля не подумает дважды, прежде чем ударить
(I won't)
не буду)
(Thank god i put effort into every little fucking thing i do)
(Слава богу, я вкладываю усилия в каждую чертову мелочь, которую делаю)
So.
Так.
[Chorus]
[Припев]
Let me give a little cause to the flickering sun
Позволь мне дать немного повода мерцающему солнцу
Stop, drop, then gimme props, gimme gunshots
Остановись, упади, затем дай мне реквизит, дай мне выстрелы
Gimme all that work, gimme ink spots
Дай мне всю эту работу, дай мне чернильные пятна
Gimme all that hurt, gimme snapshots
Дай мне всю эту боль, дай мне снимки
Lemme get a photograph and laugh under your bad news
Позволь мне сделать снимок и посмеяться над твоими плохими новостями
Cut the wet words, give me effort
Прекрати пустые слова, дай мне усилие
Let me give a little cause to the bickering
Позволь мне дать немного повода для препирательств
Then stop stop the start start for flickering
Затем останови останови старт старт для мерцания
Gimme work, gimme hurt, gimme effort
Дай мне работу, дай мне боль, дай мне усилие
Kill the weak plots, gimme gimme gunshots
Убей слабые сюжеты, дай мне дай мне выстрелы
Kill the weak plots, gimme gimme gunshots
Убей слабые сюжеты, дай мне дай мне выстрелы
Uh Uh Uh
Ух Ух Ух
Let me give a little cause to the flickering sun
Позволь мне дать немного повода мерцающему солнцу
Stop, drop, then gimme props, gimme gunshots
Остановись, упади, затем дай мне реквизит, дай мне выстрелы
Gimme all that work, gimme ink spots
Дай мне всю эту работу, дай мне чернильные пятна
Gimme all that hurt, gimme snapshots
Дай мне всю эту боль, дай мне снимки
Lemme get a photograph and laugh under your bad news
Позволь мне сделать снимок и посмеяться над твоими плохими новостями
Cut the wet words, give me effort
Прекрати пустые слова, дай мне усилие
Let me give a little cause to the bickering
Позволь мне дать немного повода для препирательств
Then stop stop the start start for flickering
Затем останови останови старт старт для мерцания
Gimme work, gimme hurt, gimme effort
Дай мне работу, дай мне боль, дай мне усилие
Kill the weak plots, gimme gimme gunshots
Убей слабые сюжеты, дай мне дай мне выстрелы
Kill the weak plots, gimme gimme g' gimme gimme gimme guns
Убей слабые сюжеты, дай мне д дай мне дай мне оружие
(Bang)
(Бах)
(Pow)
(Бах)
(Stop the beat)
(Останови бит)





Writer(s): Turbo Nemesis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.