Paroles et traduction P.O.S - Graves (We Wrote the Book)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Graves (We Wrote the Book)
Могилы (Мы написали книгу)
Come
on
the
desperation
stay
the
same
Давай,
пусть
отчаяние
останется
прежним
Grip
tight
to
the
reins,
smoke
lights
by
the
chain
Крепко
держись
за
поводья,
дымовые
шашки
по
цепи
You
won't
find
no
letter
by
my
remains
Ты
не
найдешь
никакой
записки
рядом
с
моими
останками
Not
caught
dead
settling
Не
пойман
за
упокоением
No
black
sweater,
slacks
or
shoes
Никакого
черного
свитера,
брюк
или
туфель
With
any
pennies
in
a
federal
stake
Ни
с
какими
грошами
в
федеральной
ставке
A
steady
hand
ready
to
drop
stakes
through
any
bloodsucker
Твердая
рука,
готовая
пробить
кольями
любого
кровопийцу
Sick
of
the
news,
yeah
eat
him
up
Меня
тошнит
от
новостей,
да,
сожри
его
Cover
him
up
like
headstones
in
the
fall
Закопай
его,
как
надгробия
осенью
We
don't
stop,
keeping
it
warm,
keeping
it
hot
Мы
не
останавливаемся,
поддерживаем
тепло,
поддерживаем
жар
Treading
water
in
a
rising
tide
Остаемся
на
плаву
в
поднимающемся
приливе
Throw
it
on,
ride
whatever
we
on
Надевай,
поедем
на
чем
угодно
Dawn
whenever
we
wonder,
we
don't
ask
why
Рассвет,
когда
бы
мы
ни
задумались,
мы
не
спрашиваем
почему
Correct,
the
best
shoe's
the
worst
step
Верно,
лучшая
обувь
— худший
шаг
Some
tools
to
work
with,
confused
and
worthless
Некоторые
инструменты
для
работы,
сбитые
с
толку
и
бесполезные
Peruse
the
surface
but
don't
dig
deep
enough
Изучай
поверхность,
но
не
копай
достаточно
глубоко
Wait,
they,
they
turning
in
they
graves
Подожди,
они,
они
переворачиваются
в
своих
могилах
We,
we
dig
them
up
and
rearrange
Мы,
мы
выкапываем
их
и
переставляем
Aim,
take
them
out
the
way
they
came
Целься,
убери
их
с
дороги,
откуда
они
пришли
Switch
them
out
the
frame
Выключи
их
из
кадра
You
got
to
find
something
else
to
hang
Тебе
нужно
найти
что-то
еще,
на
что
можно
повеситься
You
didn't
get
mature,
you
got
tame
Ты
не
повзрослела,
ты
стала
ручной
They
ain't
the
same
Они
не
одинаковы
Thoughts
convertible,
that's
what
I'm
on
Мысли
трансформируются,
вот
на
чем
я
сейчас
Keep
living
in
your
box
Продолжай
жить
в
своей
коробке
What
is
that,
a
Scion?
Что
это,
Scion?
Cool,
it's
all
fool's
gold,
ask
me
Круто,
все
это
обманка,
спроси
меня
What's
the
goal
fool?
Какова
цель,
дура?
Dig
deep,
like
six
feet
Копай
глубже,
как
на
шесть
футов
Speak,
retreat,
whatever,
don't
ask
me
Говори,
отступай,
что
угодно,
не
спрашивай
меня
I'm
busy
working
with
that
shorthand
shovel
Я
занят
работой
с
этой
короткой
лопатой
Fools
ready
to
pound
moves,
bloody
knuckles
Дураки
готовы
к
резким
движениям,
окровавленные
костяшки
Keep
the
surface
free,
don't
ask
me
Держи
поверхность
чистой,
не
спрашивай
меня
I'm
busy
working
with
that
shorthand
shovel
Я
занят
работой
с
этой
короткой
лопатой
Fools
ready
to
pound
bloody
knuckles,
don't
ask
me
Дураки
готовы
колотить
окровавленные
костяшки,
не
спрашивай
меня
Speak,
retreat,
whatever,
don't
ask
me
Говори,
отступай,
что
угодно,
не
спрашивай
меня
I'm
busy
working
with
the
shorthand
shovel
Я
занят
работой
с
короткой
лопатой
Speak,
retreat,
whatever,
don't
ask
me
Говори,
отступай,
что
угодно,
не
спрашивай
меня
I'm
busy
working
with
the
shorthand
shovel
Я
занят
работой
с
короткой
лопатой
Fools
ready
to
pound
bloody
knuckles
Дураки
готовы
колотить
окровавленные
костяшки
Graves,
shovel,
let's
get
to
it
Могилы,
лопата,
давай
приступим
We
wrote
the
book,
they'll
have
to
remain
truant
Мы
написали
книгу,
им
придется
прогуливать
We
wrote
the
book
by
moving
the
blame
to
it
Мы
написали
книгу,
переложив
на
нее
вину
We
wrote
the
book
by
keeping
the
change
Мы
написали
книгу,
сохранив
сдачу
Digging
up
graves,
shovel,
let's
get
to
it
Раскапываем
могилы,
лопата,
давай
приступим
We
wrote
the
book,
the
hobbies
will
stay
ruined
Мы
написали
книгу,
хобби
останутся
разрушенными
We
wrote
the
book,
the
how
to
remain
stupid
Мы
написали
книгу,
как
оставаться
глупой
We
wrote
the
book
by
checking
the
aim
Мы
написали
книгу,
проверив
цель
Digging
up
graves,
come
on,
shovel
them
bones
Раскапываем
могилы,
давай,
копай
эти
кости
We
wrote
the
book
by
cutting
the
dead
clones
Мы
написали
книгу,
вырезая
мертвых
клонов
We
wrote
the
book
by
smashing
a
dead
phone
Мы
написали
книгу,
разбив
мертвый
телефон
Getting
a
good
second
alone
before
Получив
хорошую
вторую
попытку,
прежде
чем
Digging
up
graves,
shovel,
let's
get
to
it
Раскапываем
могилы,
лопата,
давай
приступим
We
wrote
the
book
by
moving
the
blame
to
it
Мы
написали
книгу,
переложив
на
нее
вину
We
wrote
the
book,
my
civil
just
ain't
do
it
Мы
написали
книгу,
моя
вежливость
просто
не
подходит
We
wrote
the
book,
now
look
at
the
fame
Мы
написали
книгу,
теперь
посмотри
на
славу
Digging
up
graves
Раскапываем
могилы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barnard Laurent Benjamin, Barratt Lee Phillip, Carter Christopher Frank, Gili Ross Stuart Leslie, Carter Stephen William Richard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.