P.O.S - Kicking Knowledge In the Face - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction P.O.S - Kicking Knowledge In the Face




Kicking Knowledge In the Face
Бью знанием по лицу
And no I'm not one of these rabid conservationists
И нет, я не один из этих бешеных защитников природы,
I guess I'm here just kinda fuckin' up the scene huh?
Наверное, я здесь просто, чтобы немного взорвать сцену, да?
These mother-fuckers think I'm false and don't look twice at me
Эти ублюдки думают, что я фальшивка, и даже не смотрят на меня,
And yeah I'm pissed
И да, я зол,
I'll get revenge in a little bit
Я отомщу чуть позже,
Yeah I do get mean
Да, я бываю злым,
I'm excited to death
Я в предвкушении смерти,
I'm like earthquakes to SM58s
Я как землетрясение для SM58,
I'm tired to death
Я смертельно устал
Them same old breaks
От тех же старых битов,
From the same old battle breaks
Из тех же старых баттл-битов,
I'm promise of stress
Я обещание стресса,
Perfect the art of mistake
Совершенствую искусство ошибки,
I'm the lead
Я лидер,
Prolly time for y'all to take a little break
Возможно, вам пора сделать небольшой перерыв,
Huh, there be a lot a (shh)
Ха, есть много (тсс),
Kids who gotta (shh)
Детей, которые должны (тсс),
Grip on how they feel this shit should be
Понять, как, по их мнению, все должно быть,
Frankly it makes me sick
Честно говоря, меня это тошнит,
I'm not a hater
Я не хейтер,
Just progress Prada wait a sec
Просто прогресс, Prada, подожди секунду,
One fad to the next
Одна мода сменяет другую,
Bad fad to the another one
Плохая мода сменяет другую,
It ain't gonna matter like cumbersome
Это не будет иметь значения, как громоздкий,
Bundle 'em
Свяжи их,
Get 'em their scarves it about to get cold
Дай им шарфы, сейчас станет холодно,
Bundle 'em fuck that
Свяжи их, к черту,
Been a little cold since the first time P.O.S.
Было немного холодно с тех пор, как P.O.S. впервые
Heard a crowd and said fuck that
Услышал толпу и сказал: черту это",
Grabbed a pen and came right back
Схватил ручку и сразу вернулся,
Took some notes and tried never to come back
Сделал несколько заметок и постарался больше не возвращаться,
Hone the skill __________
Отточил мастерство __________,
Some call me piece of shit
Некоторые называют меня куском дерьма,
Cuz I'm bringin' the ragnarok
Потому что я несу рагнарек,
They call 'em purists
Они называют их пуристами,
But I choose to call 'em livestock
Но я предпочитаю называть их скотом,
The grass is stale but the cattle eat it up
Трава залежалая, но скот ее ест,
So make that song again
Так что сделай эту песню еще раз,
And pump it keep workin'
И качай ее, продолжай работать
On something numbing
Над чем-то одурманивающим,
Kicking knowledge in the face
Бью знанием по лицу,
And I'm hoping it kicks you back
И надеюсь, что это ударит тебя в ответ,
I got that hot shit
У меня есть эта горячая штучка,
Like Halloween tricks
Как хэллоуинские трюки,
Gobbling sugar coated candy
Жрут конфеты в сахарной глазури,
As fuckers who like get sick
Как ублюдки, которые любят болеть,
I'm tossing rappers in the trash
Я бросаю рэперов в мусор,
And never litter a bit
И никогда не мусорю,
Just drop a little word play
Просто бросаю немного игры слов
On the psyche and id
На психику и ид,
Now tell me: Who rolls the spot round here?
Теперь скажи мне: кто здесь главный?
Cuz uh, I'd like to meet 'em
Потому что, э-э, я хотел бы с ним познакомиться,
And instill a little fear, ya know?
И вселить немного страха, понимаешь?
Sick of this same old same again
Меня тошнит от этого однообразия,
I'll knock him off the blocks
Я собью его с ног,
Like he was fucking my girlfriend
Как будто он трахал мою девушку,
I'll knock him off my block
Я вышвырну его с моего квартала,
And give a stop to the whirlwind
И остановлю этот вихрь,
I'll knock him, simple as that
Я вырублю его, вот так просто,
I'll knock him
Я вырублю его,
Ok now check it
Хорошо, теперь слушай,
This shit's a mockery
Это дерьмо издевательство,
I'm not trying to save hip-hop
Я не пытаюсь спасти хип-хоп,
I'm trying to save my baby's cousin
Я пытаюсь спасти двоюродного брата моей малышки
From Jermaine Dupri
От Джермейна Дюпри,
So, so deaf, dumb and blind
Такой глухой, немой и слепой,
Black leaders replaced
Черных лидеров заменили
With crack dealers in blind time
Торговцами крэком вслепую,
They set the pace
Они задают темп,
I keep my race in the line
Я держу свою расу в узде,
Think about it
Подумай об этом,
Jesse Jackson rocks Fubu
Джесси Джексон носит Fubu
And tries to rhyme
И пытается рифмовать,
Some call me piece of shit
Некоторые называют меня куском дерьма,
Cuz I'm bringin' the ragnarok
Потому что я несу рагнарек,
They call 'em purists
Они называют их пуристами,
But I choose to call 'em livestock
Но я предпочитаю называть их скотом,
The grass is stale but the cattle eat it up
Трава залежалая, но скот ее ест,
So make that song again
Так что сделай эту песню еще раз,
And pump it keep workin'
И качай ее, продолжай работать
On something numbing
Над чем-то одурманивающим,
Kicking knowledge in the face
Бью знанием по лицу,
And I'm hoping it kicks you back
И надеюсь, что это ударит тебя в ответ,
Right in your fat head
Прямо в твою жирную башку,
Go see stars
Увидишь звезды,
Meanwhile I sicker than SARS
Тем временем я больнее SARS,
Rubbin' the syphilis scars
Тру шрамы от сифилиса,
Yo, crossing up ridiculous hard
Йоу, перехожу черту невероятно жестко,
Unlike you mistook the food
В отличие от тебя, принявшего еду
For having feverish bars
За лихорадочные строки,
We choose carefully
Мы тщательно выбираем,
Who's walking with style
Кто идет со стилем,
Who views separately knowledge of self
Кто разделяет знание себя
And knowledge of right now
И знание текущего момента,
We took a dead script
Мы взяли мертвый сценарий,
Planted a Doomtree
Посадили Doomtree,
Then the bastards can lay it down fantastically
Тогда ублюдки смогут зачитать это фантастически,
The bastards can lay it down fantastically
Ублюдки смогут зачитать это фантастически,
(Shit's true man)
(Это правда, чувак)
And no I'm not one of these rabid conservationists
И нет, я не один из этих бешеных защитников природы,
I guess I'm here just kinda fuckin' up your scene huh?
Наверное, я здесь просто, чтобы немного взорвать вашу сцену, да?
These mother-fuckers think I'm false and don't look twice at me
Эти ублюдки думают, что я фальшивка, и даже не смотрят на меня,
And yeah I'm pissed
И да, я зол,
I'll get revenge in a little bit
Я отомщу чуть позже,
Yeah I do get mean
Да, я бываю злым,
I'm excited to death
Я в предвкушении смерти,
I'm like earthquakes to SM58s
Я как землетрясение для SM58,
I'm tired to death
Я смертельно устал
Them same old breaks
От тех же старых битов,
From the same old battle breaks
Из тех же старых баттл-битов,
I'm promise of stress
Я обещание стресса,
Perfect the art of mistake
Совершенствую искусство ошибки,
I'm the lead
Я лидер,
Yo P.O.S.
Йоу, P.O.S.
In a bit in a minute
Через секунду, через минуту,
Let me get the so tired look in your eyes
Дай мне увидеть этот усталый взгляд в твоих глазах,
Your disguise disgusted
Твоя маска отвратительна,
As we say fuck all you guys
Когда мы говорим: черту вас всех",
In a bit in a minute
Через секунду, через минуту,
Let me get the so tired look in your eyes
Дай мне увидеть этот усталый взгляд в твоих глазах,
Don't disguise disgusted
Не скрывай отвращение,
As we say fuck all you guys
Когда мы говорим: черту вас всех",
In a bit in a minute
Через секунду, через минуту,
Let me get the so tired look in your eyes
Дай мне увидеть этот усталый взгляд в твоих глазах,
Your disguise disgusted
Твоя маска отвратительна,
As we say fuck all you guys
Когда мы говорим: черту вас всех",
In a bit in a minute
Через секунду, через минуту,
Let me get the so tired look in your eyes
Дай мне увидеть этот усталый взгляд в твоих глазах,
Your disguise disgusted
Твоя маска отвратительна,
As we say fuck all you guys
Когда мы говорим: черту вас всех",
(That's fucking ridiculous right? Right?)
(Это чертовски смешно, правда? Правда?)
Fuck
К черту,
I'm not some killer making this shit
Я не какой-то убийца, создающий это дерьмо,
I'm a killer breaking feeling the winter is cold
Я убийца, ломающий, чувствующий, что зима холодна,
I got soul to send it
У меня есть душа, чтобы послать это,
But I was told by this (ah)
Но мне сказали эти (ах),
To fold the norm
Свернуть норму,
I'm not killin' the innocent
Я не убиваю невинных,
Breakin' the mold
Ломаю шаблон,
Breakin' the mold
Ломаю шаблон,
I'm just breakin' the mold
Я просто ломаю шаблон,
I'm not killin' this
Я не убиваю это,
I'm just breakin' the mold
Я просто ломаю шаблон,
I'm not some killer making this shit
Я не какой-то убийца, создающий это дерьмо,
I'm a killer breaking feeling the winter is cold
Я убийца, ломающий, чувствующий, что зима холодна,
I got soul to send it
У меня есть душа, чтобы послать это,
But I was told by this (ah)
Но мне сказали эти (ах),
To fold the norm
Свернуть норму,
I'm not killin' the innocent
Я не убиваю невинных,
Breakin' the mold
Ломаю шаблон,
Breakin' the mold
Ломаю шаблон,
I'm just breakin' the mold
Я просто ломаю шаблон,
I'm just breakin' the mold
Я просто ломаю шаблон





Writer(s): Turbo Nemesis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.