Paroles et traduction P.O.S - Lock-picks, Knives, Bricks and Bats
All
of
′em...
Most
of
'em.
Все
они...
большинство
из
них.
I
wanna
show
′em
all
that
we
can't
be
touched,
Я
хочу
показать
им
всем,
что
нас
нельзя
трогать,
That
we
too
outta
hand
and
we
move
too
much,
Что
мы
слишком
сбились
с
рук
и
слишком
много
двигаемся.
And
we
can
take
all
that
pressure,
И
мы
можем
выдержать
все
это
давление,
'Cause
we
don′t
want
nothing
at
all,
потому
что
нам
вообще
ничего
не
нужно.
Except
for
maybe
some
more
of
us.
За
исключением,
может
быть,
некоторых
из
нас.
Down
here
tucked
tight,
Здесь,
внизу,
плотно
затянутые,
готовые
к
битве,
Just
as
ready
to
pound
as
we
are
ready
to
fight,
Как
и
мы
готовы
к
битве.
And
we
don′t
want
none
of
that,
И
нам
ничего
этого
не
нужно.
We
ain't
even
lookin
at
ya′ll.
Мы
даже
не
смотрим
на
тебя.
Nah,
I'm
looking
through
dirty
lenses,
Нет,
я
смотрю
сквозь
грязные
линзы,
But
so
happy
to
be
alive,
Но
так
счастлива
быть
живой,
That
death
thinks
I
would
ruin
the
vibe.
Что
смерть
думает,
что
я
испорчу
атмосферу.
I′m
not
invited,
I'm
not
crying,
Меня
не
приглашают,
я
не
плачу.
Calling
out
crimes,
Призывая
к
преступлениям,
Acting
in
kind
not
blindly.
Действуя
в
своем
роде,
а
не
вслепую.
Just
looking
for
a
line
to
read
what′s
under
the
bed,
Просто
ищу
строчку,
чтобы
прочесть,
что
там
под
кроватью.
The
last
threads
unrest,
and
the
flesh
in
restless,
Последние
нити
волнения,
и
плоть
в
беспокойстве,
Can't
choose
to
stop
us,
we
some
bad
news
maracas,
Вы
не
можете
остановить
нас,
мы
какие-то
маракасы
с
плохими
новостями.
What's
the
law
but
a
leash,
Что
такое
закон,
как
не
поводок?
Can′t
lock,
Не
могу
запереть,
Got
tools
to
pop
those
wreckless,
У
меня
есть
инструменты,
чтобы
расколоть
эти
обломки.
And
just
out
of
your
reach,
И
просто
вне
твоей
досягаемости,
Happy
underneath,
Счастлив
внутри,
Mock
fools
and
rock
shows,
checklist,
Насмешливые
дураки
и
рок-шоу,
контрольный
список,
Treat
′em
how
they
treat,
Относись
к
ним
так,
как
они
относятся,
Goon-ish
with
a
new-ish
set
of
rules
Головорез
с
новым
сводом
правил.
And
a
sharper
set
of
teeth,
И
более
острый
набор
зубов,
I'm
a
lion
with
the
eyes
on
the
meat,
Я
лев
с
глазами
на
мясе,
Trying
to
find
it
in
any
of
ya′ll,
Пытающийся
найти
его
в
любом
из
вас.
Highly
motivated,
ya'll,
Вы
будете
очень
мотивированы,
вы
You
can
hear
it
in
his
speech.
Услышите
это
в
его
речи.
Mother
fuckers,
see
I
was
born
like
this,
Ублюдки,
видите
ли,
я
родился
таким,
Pissed
with
a
twist,
raised
in
the
midwest,
Ссаным
с
изюминкой,
вырос
на
Среднем
Западе,
Where
they
hate
with
a
grin,
Где
ненавидят
с
усмешкой.
Came
of
age,
thicker
skin,
Повзрослел,
кожа
толще.
No
contest,
bigger
smile
on
my
fuck
off,
Никаких
состязаний,
большая
улыбка
на
моем
отвале.
Didn′t
get
in
to
win
'cause
I
don′t
respect
the
game,
Я
пришел
сюда
не
для
того,
чтобы
победить,
потому
что
не
уважаю
эту
игру.
I
got
up
with
all
my
friends
and
picked
a
repellent
name,
Я
встал
со
всеми
своими
друзьями
и
выбрал
отвратительное
имя.
I
constantly
recommend
what
little
bit
of
disdain,
Я
постоянно
рекомендую
немного
презрения,
A
little
bit
of
resistance,
they
can
hang.
Немного
сопротивления
- и
их
можно
повесить.
I
was
a
new
jack,
tryin'
to
decide
where
I
fit,
Я
был
новым
Джеком,
пытающимся
решить,
где
я
подхожу.
I
got
busy,
I
destroy
the
walls
how
I
live,
Я
занялся
делом,
я
разрушаю
стены,
как
я
живу.
And
they
ain't
got
the
balls
or
the
ovaries
to
get
a
fucking
grip,
И
у
них
нет
ни
яиц,
ни
яичников,
чтобы
взять
себя
в
руки.
So
content
to
let
it
slip,
hell
bent,
none
held
in,
Так
довольный
тем,
что
позволил
этому
ускользнуть,
одержимый
адом,
никто
не
сдерживался.
They
story
full
of
holes
some
of
ya′ll
fell
in,
Их
история
полна
дыр,
в
которые
некоторые
из
вас
провалились.
How
could
I
possibly
offer
up
anything
except
dissent,
Как
я
мог
предложить
что-то,
кроме
несогласия?
Get
on
the
fucking
bus.
Садись
в
чертов
автобус.
I′m
tryin'
to
show
′em
all
that
we
can't
be
touched,
Я
пытаюсь
показать
им
всем,
что
нас
нельзя
трогать.
We
too
outta
hand
and
we
move
too
much,
Мы
слишком
выбились
из-под
контроля
и
слишком
много
двигаемся.
And
we
can
take
all
that
pressure,
И
мы
можем
выдержать
все
это
давление,
′Cause
we
don't
want
nothing
at
all,
потому
что
нам
вообще
ничего
не
нужно.
Except
for
maybe
some
more
of
us,
За
исключением,
может
быть,
некоторых
из
нас.
All
here
tucked
tight,
Все
здесь
плотно
заткнуты,
Just
as
ready
to
pound
as
we
are
ready
to
fight,
Так
же
готовы
к
битве,
как
и
мы
готовы
к
битве.
And
we
don′t
want
none
of
that,
И
нам
ничего
этого
не
нужно.
And
we
ain't
even
lookin
at
ya'll.
И
мы
даже
не
смотрим
на
тебя.
It′s
a
lot
of
fucking
pressure.
Это
чертовски
большое
давление.
Feel
it?
feel
that?
Чувствуешь
это?
чувствуешь
это?
Ain′t
no
particular
road,
ain't
no
particular
mission,
Нет
определенной
дороги,
нет
определенной
миссии,
Only
impossible
goals,
only
defy
definition.
Только
невыполнимые
цели,
только
не
поддающиеся
определению.
They
only
temperatures
cold,
probaby
′cause
they
only
listen
Наверное,
им
просто
холодно,
потому
что
они
только
слушают.
To
everything
that
they
told,
we
critical,
Ко
всему,
что
они
рассказывали,
мы
относились
критически.
Keepin'
thermometers
hot,
Держите
термометры
горячими,
We
don′t
stay
down,
we
keep
watch,
Мы
не
остаемся
внизу,
мы
наблюдаем.
We
risk
gettin'
caught,
Мы
рискуем
быть
пойманными.
Better
when
runnin′,
ready
or
not,
Лучше,
когда
бежишь,
готов
ты
или
нет.
It's
all
playground,
Это
все
детская
площадка,
It
don't
stop,
we
risk
getting
caught,
Это
не
прекратится,
мы
рискуем
быть
пойманными.
Better
when
runnin′,
ready
or
not,
Лучше,
когда
бежишь,
готов
ты
или
нет.
I′m
tryin'
to
show
′em
all
that
we
can't
be
touched,
Я
пытаюсь
показать
им
всем,
что
нас
нельзя
трогать,
That
we
too
outta
hand
and
we
move
too
much,
Что
мы
слишком
выбились
из-под
контроля
и
слишком
много
двигаемся.
And
we
can
take
all
the
pressure,
И
мы
можем
выдержать
все
давление,
′Cause
we
don't
want
nothing
at
all,
Потому
что
нам
вообще
ничего
не
нужно.
Except
for
maybe
some
more
of
us.
За
исключением,
может
быть,
некоторых
из
нас.
Yeah,
so
where
you
at?
Да,
так
где
же
ты?
Mixed
in
lock-picks,
knives,
bricks
and
bats,
Вперемешку
с
отмычками,
ножами,
кирпичами
и
битами.
And
we
can
take
all
the
pressure,
И
мы
можем
выдержать
все
давление,
And
we
aint
even
lookin′
at
ya'll.
И
мы
даже
не
смотрим
на
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Stefon Leron, Mader Aaron Matthew, Dawson Andrew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.