Paroles et traduction P.O.S - Never Better
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Better
Никогда не лучше
Draggin
a
lake/
draggin
a
kettlebell/
Тащу
озеро/
тащу
гирю/
Nothing
ever
gets
done/
nothing
ever
just
makes/
so
much
dismantle/
Ничего
никогда
не
делается/
ничего
никогда
просто
не
получается/
так
много
демонтажа/
Nothing
ever
gets
done/
never
people
in
place/
Ничего
никогда
не
делается/
никогда
нет
людей
на
своих
местах/
Every
never
is
now/
every
never
is
now/
Каждое
"никогда"
- это
сейчас/
каждое
"никогда"
- это
сейчас/
Find
a
base/
hold
your
space/
like
a
Spartan/
Найди
опору/
удержи
свое
место/
как
спартанец/
Never
fill
in
the
blanks/
let
em
hang
in
the
ranks/
Никогда
не
заполняй
пробелы/
пусть
они
висят
в
рядах/
Let
em
crowd
up/
never
cut
to
the
chase
(or)/
Пусть
они
толпятся/
никогда
не
переходи
к
сути
(или)/
Skip
to
the
bullets
and
blaze/
watch
em
get
loud/
Переходи
сразу
к
пулям
и
стреляй/
смотри,
как
они
шумят/
Take
it/
title
to
credits/
Возьми
это/
от
начала
до
конца/
Every
never
is
now/
every
never
is
now/
Каждое
"никогда"
- это
сейчас/
каждое
"никогда"
- это
сейчас/
Clear
a
space/
let
it
out/
okay/
Очисти
пространство/
выпусти
это/
хорошо/
Chew
at
the
trap/
just
a
hobby/
a
fact/
Грызи
ловушку/
просто
хобби/
факт/
An
option
to
counter
the
doubt/
Im
so
cozy
without/
Вариант
противостоять
сомнениям/
мне
так
уютно
без
них/
Watch
em
gather
whats
hunted/
and
shove
in
they
mouth/
Смотри,
как
они
собирают
добычу/
и
запихивают
в
рот/
See
the
trouble
is
humble
is
over/
and
modesty
suffers
it
out/
Видишь,
проблема
в
том,
что
смирение
закончилось/
и
скромность
страдает
от
этого/
Honestly
tougher
than
tissue
is
now/
Честно
говоря,
жестче,
чем
салфетка
сейчас/
Leather
is/
gone
with
the
horse
and
the
plow/
Кожа/
ушла
вместе
с
лошадью
и
плугом/
Never
better
when
better
wont
do/
Никогда
не
лучше,
когда
лучше
не
подходит/
Bet
on
that/
they
gonna
pedal
the
cure/
Держи
пари/
они
будут
впаривать
лекарство/
Coca
Cola
gave
how
much
to
who?
Coca-Cola
дала
сколько
кому?
Words
subvert
subdue/
let
em
sell
it
to
you/
(you
you)/
Слова
извращают,
подчиняют/
пусть
они
продадут
это
тебе/
(тебе,
тебе)/
Nothings
better
than
aiming
at
nothing/
and
hitting
your
mark/
Нет
ничего
лучше,
чем
целиться
в
никуда/
и
попадать
в
цель/
Everyones
famous/
now
we
can
just
sit
in
the
dark/
Все
знамениты/
теперь
мы
можем
просто
сидеть
в
темноте/
And
wait/
draggin
a
lake/
draggin
a
kettlebell/
И
ждать/
тащу
озеро/
тащу
гирю/
Nothing
ever
gets
done/
so
quick
with
the
take/
Ничего
никогда
не
делается/
так
быстро
схватывают/
So
quick
with
the
show
and
tell/
Так
быстро
показывают
и
рассказывают/
Everybody
is
number
one/
never
nothing
for
you
huh?/
Все
номер
один/
никогда
ничего
для
тебя,
да?/
(Every
never
is
now)
(Каждое
"никогда"
- это
сейчас)
Take
two
and
call/
when
you
need
a
few
more/
Возьми
два
и
позвони/
когда
тебе
понадобится
еще/
You
can
beat
at
the
door
they
dont
sleep/
Ты
можешь
стучать
в
дверь,
они
не
спят/
They
dont
need
it/
killin
the
shakes/
keeping
the
spins
huh/
Им
это
не
нужно/
убивают
дрожь/
удерживают
вращение,
да?/
Nothing
ever
gets
done/
so
carried
away/
now
carry
the
burden/
Ничего
никогда
не
делается/
так
увлеклись/
теперь
неси
бремя/
Nothing
ever
gets
done/
never
no
one
for
you
huh?/
Ничего
никогда
не
делается/
никогда
никого
для
тебя,
да?/
(Every
never
is
now
x4)/
draggin
a
lake/
(Каждое
"никогда"
- это
сейчас
x4)/
тащу
озеро/
Keeping
the
cool
clothes/
nothing
ever
gets
done/
Храню
классную
одежду/
ничего
никогда
не
делается/
Skippin
the
change/
keeping
the
fools
gold/
Пропускаю
изменения/
храню
дурацкое
золото/
Everybodys
so
shiny
and
new/
(new
new)/
Все
такие
блестящие
и
новые/
(новые,
новые)/
Look
at
you/
you
got
so
much
to
for
the
work
you
put
in/
Посмотри
на
тебя/
ты
так
много
получила
за
работу,
которую
вложила/
Look
at
you/
(you
you)/
stay
helping
yourself/
fill
up
on
the
bread/
Посмотри
на
тебя/
(тебя,
тебя)/
продолжай
помогать
себе/
наедайся
хлебом/
Ill
be
the
ground/
nobody
gets
me
down/
Я
буду
землей/
никто
меня
не
сломит/
Ill
be
the
bridge/
fall
from
the
highest
ledge/
Я
буду
мостом/
падай
с
самого
высокого
уступа/
Rubbed
so
raw
so
wrong
so
vigorous/
Истертый
до
крови,
так
неправильно,
так
энергично/
Twist
that
bleed
that
venom
get
rid
of
it
all/
(every
never
is
now)
Выкрути
эту
кровь,
этот
яд,
избавьтесь
от
всего/
(каждое
"никогда"
- это
сейчас)
Dont
sweat
nothing/
dont
mention
it/
Не
парься
ни
о
чем/
не
упоминай
об
этом/
Dont
wait
anything
but
forward
is
a
waste
of
time/(every
never
is
now)
Не
жди,
все
кроме
движения
вперед
- пустая
трата
времени/(каждое
"никогда"
- это
сейчас)
Ill
be
the
ground/
nobody
gets
me
down/
living
in
the
crowd/
Я
буду
землей/
никто
меня
не
сломит/
живу
в
толпе/
Ill
be
the
bridge/
fall
from
the
highest
ledge/
sleeping
in
the
ditch
Я
буду
мостом/
падай
с
самого
высокого
уступа/
сплю
в
канаве/
Ill
be
the
ground/
nobody
gets
me
down/
living
in
the
crowd/
Я
буду
землей/
никто
меня
не
сломит/
живу
в
толпе/
Ill
be
the
bridge/
fall
from
the
highest
ledge/
sleeping
in
the
ditch
Я
буду
мостом/
падай
с
самого
высокого
уступа/
сплю
в
канаве/
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P.o.s
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.