Paroles et traduction P.O.S - P.O.S. Is Ruining My Life
It
was
buried
under
a
flask
and
uh
Он
был
похоронен
под
фляжкой
и
...
Caught
peekin′
from
the
bottom
of
a
glass
Пойман
на
том,
что
подглядывает
со
дна
стакана.
All
this
nonsense,
incense,
common
sense,
consequence
Вся
эта
чепуха,
благовония,
здравый
смысл,
последствия.
Indulgence
in
bourbon,
this
'urb,
between
city
kids
Потворство
Бурбону,
этот
"УРБ",
между
городскими
ребятами
It′s
disturbed
Он
потревожен
Up
and
around
to
see
the
same
shit
from
her
Вверх
и
вокруг,
чтобы
увидеть
то
же
самое
дерьмо
от
нее.
She
gets
so
silent,
watchin'
life
just
pass
by
in
a
blur
Она
становится
такой
молчаливой,
наблюдая,
как
жизнь
проходит
мимо,
как
в
тумане.
Ain't
it
funny?
Разве
это
не
смешно?
We
can
sneak
into
our
lives
undisturbed?
Мы
можем
незаметно
проникнуть
в
нашу
жизнь?
Over
the
perfect
things
to
say
Над
идеальными
вещами,
чтобы
сказать
And
then
just
choke
on
the
words?
А
потом
просто
подавиться
словами?
Everybody
wanna
be
the
next
Все
хотят
быть
следующими
Everybody
wanna
be
in
step
Все
хотят
идти
в
ногу
со
мной
Everybody
wanna
fuck
Все
хотят
трахаться
Everybody
want
the
consequence
of
playin′
the
fence
Все
хотят
последствий
игры
в
забор.
Everybody′s
got
shit
luck
Всем
чертовски
везет.
Everybody
wanna
move
to
they
own
beat
Все
хотят
двигаться
в
своем
ритме
Everybody
wanna
make
a
dent
Все
хотят
сделать
вмятину
Every
girl
is
lookin'
for
the
next
best
thing
Каждая
девушка
ищет
что-то
лучшее.
Every
boy′s
in
love
with
his
girl's
best
friend
Каждый
парень
влюблен
в
лучшего
друга
своей
девушки.
Everybody
hates
me
Все
меня
ненавидят.
Everybody
wanna
fight
Все
хотят
драться
We
can′t
stand
to
wake
up
in
the
sun
Мы
не
можем
просыпаться
на
солнце.
But
can't
sleep
in
the
moonlight
Но
я
не
могу
спать
при
лунном
свете.
I′m
right
there
wit
ya
Я
рядом
с
тобой
I'm
sicker
than
my
own
skin
Я
больнее,
чем
моя
собственная
кожа.
I
got
the
clothes
and
the
jaded
grin
У
меня
есть
одежда
и
измученная
улыбка.
I'm
at
the
bar
or
the
coffee
shop
Я
в
баре
или
в
кафе,
But
I
don′t
like
drinkin′
но
я
не
люблю
пить.
And
I
fuckin'
hate
coffee
shops
И
я
чертовски
ненавижу
кофейни.
I′m
off
the
stop
and
roll
Я
сошел
с
остановки
и
покатился.
It's
best
spin
like
a
twist-a-whirl
Лучше
всего
вращаться,
как
вихрь.
This
ain′t
amusment,
I'm
a
loser
Это
не
развлечение,
я
неудачник.
It
was
bullshit,
It
was
bullshit,
uh
Это
было
вранье,
это
было
вранье,
э-э-э
...
Got
two
cents
У
меня
есть
два
цента.
But
everybody
seems
to
have
the
same
chain
but
can′t
break
my
five-oh
Но
у
всех,
кажется,
одна
и
та
же
цепь,
но
я
не
могу
разорвать
свою
пятерку.
Two
cents,
(yeah
right)
but
can't
spend
nothing
if
I'm
holdin′
the
carp
it′s
like
Два
цента,
(да,
точно)
но
я
ничего
не
могу
потратить,
если
держу
карпа,
это
как
...
If
you
come
down
and
just
breathe,
and
just
breathe
in
and
out
Если
ты
спустишься
и
просто
вдохнешь,
просто
вдохнешь
и
выдохнешь
...
You'll
feel
a
whole
lot
better,
close
your
eyes
Ты
почувствуешь
себя
намного
лучше,
закрой
глаза.
Need
to
be
if
you
can′t
see
them,
then
they
can't
see
you
Если
ты
не
видишь
их,
значит,
они
не
видят
тебя.
Right,
close
your
eyes
Хорошо,
закрой
глаза.
I
can
never
be
what
I
wanna
be
Я
никогда
не
смогу
быть
тем,
кем
хочу
быть.
Nothin′
but
a
man
Ничего,
кроме
мужчины.
Nothin's
even
inside
of
me
Ничего
нет
даже
внутри
меня
Nothin
I
can
understand
Я
ничего
не
могу
понять
If
I
try,
and
so
I
try
Если
я
попытаюсь,
я
попытаюсь.
To
get
a
grip,
a
hold,
a
handle,
a
hand
Чтобы
ухватиться,
ухватиться,
за
ручку,
за
руку.
I
can
never
be
what
I
wanna
be
Я
никогда
не
смогу
быть
тем,
кем
хочу
быть.
Nothin′
but
a
man
Ничего,
кроме
мужчины.
Nothin's
even
inside
of
me
Ничего
нет
даже
внутри
меня
Nothin
I
can
understand
Я
ничего
не
могу
понять
If
I
try,
and
so
I
try
Если
я
попытаюсь,
я
попытаюсь.
To
get
a
grip,
a
hold,
a
handle,
a
hand
Чтобы
ухватиться,
ухватиться,
за
ручку,
за
руку.
And
It's
strained
to
think
И
это
напрягает
мысли.
It
might
break
Она
может
сломаться.
Scratch,
Crack,
Silence,
Скрежет,
Треск,
Тишина.
And
It′s
strained
to
think
И
это
напрягает,
чтобы
думать.
It
might
break
Она
может
сломаться.
Scratch,
Crack,
Царапина,
Трещина,
Livein
the
city,
like
any
other
Жить
в
этом
городе,
как
и
в
любом
другом.
We
all
live
alone
Мы
все
живем
в
одиночестве.
The
only
difference
is
we
don′t
seem
to
know
it
Единственная
разница
в
том,
что
мы,
кажется,
не
знаем
этого.
Frozen
and
lonesome,
Замерзший
и
одинокий,
When
it's
cold
Когда
холодно
In
the
summer
gotta
wait
for
the
loathing
Летом
надо
ждать
отвращения.
Holding,
our
posture
so
low
Держимся,
наша
поза
такая
низкая
And
we
drink
so
there′s
not
much
worth
noting
И
мы
пьем
так
что
особо
замечать
нечего
Strolling,
so
vagrant,
so
shaken,
so
grown,
so
god
so
mistaken
Бродячий,
такой
бродячий,
такой
потрясенный,
такой
взрослый,
такой
Бог,
такой
ошибочный.
So
broke,
so,
so
complacent,
so
worn
out,
so
worn
out,
so
worn
out
Такой
разоренный,
такой,
такой
самодовольный,
такой
измученный,
такой
измученный,
такой
измученный
So
full
of
doubt,
so
full
of
restrain
Так
полон
сомнений,
так
полон
сдержанности.
So
full
of
that
self-control,
or
the
lack
thereof
Так
полно
самообладания
или
его
отсутствия.
That
we
thought
was
soul
То,
что
мы
считали
душой.
If
you
come
down
and
just
breathe,
and
just
breathe
in
and
out
Если
ты
спустишься
и
просто
вдохнешь,
просто
вдохнешь
и
выдохнешь
...
You'll
feel
a
whole
lot
better,
close
your
eyes
Ты
почувствуешь
себя
намного
лучше,
закрой
глаза.
Need
to
see
if
you
can′t
see
them,
then
they
can't
see
you
Если
ты
не
видишь
их,
значит,
они
не
видят
тебя.
Right,
close
your
eyes
Хорошо,
закрой
глаза.
I
can
never
be
what
I
wanna
be
Я
никогда
не
смогу
быть
тем,
кем
хочу
быть.
Nothin′
but
a
man
Ничего,
кроме
мужчины.
Nothin's
even
inside
of
me
Ничего
нет
даже
внутри
меня
Nothin
I
can
understand
Я
ничего
не
могу
понять
If
I
try,
and
so
I
try
Если
я
попытаюсь,
я
попытаюсь.
To
get
a
grip,
a
hold,
a
handle,
a
hand
Чтобы
ухватиться,
ухватиться,
за
ручку,
за
руку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Audition
date de sortie
31-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.