Paroles et traduction P.O.S., Hard_R, Allan Kingdom, Astronautalis, Kathleen Hanna, Lizzo, Eric Mayson, Lydia Liza & Nicholas L. Perez - Sleepdrone/Superposition
Sleepdrone/Superposition
Дрон сна/Суперпозиция
I
ain't
waiting
for
nothing
Я
ни
хрена
не
жду,
I
just
show
up
to
shine
Просто
появляюсь,
чтобы
сиять.
That
or
don't
show
at
all
Либо
не
появляюсь
вовсе,
Sit
at
home
and
unwind
Сижу
дома
и
расслабляюсь.
They
continue
they
fronting
Они
продолжают
притворяться,
They
keep
ignoring
the
signs
Они
игнорируют
знаки.
Ain't
shit
out
there
I'm
hunting
Здесь
нет
ничего,
за
чем
бы
я
охотился,
Everything
in
its
time
Всему
свое
время.
An
it's
right
now
И
это
время
— сейчас.
That
bright
black
Этот
яркий
черный
With
a
sharp
tongue
С
острым
языком.
And
the
beats
crack
И
биты
трещат,
And
he
bites
back
И
он
огрызается
With
shark
teeth
Акульими
зубами.
And
he
eats
that
И
он
это
сжирает.
That
black
blocker
Этот
черный
блокировщик,
That
can't
stop
when
the
coppers
creep
Который
не
может
остановиться,
когда
копы
крадутся.
And
I
don't
show
up
I'm
trash
talk
И
я
не
появляюсь,
я
— грязный
разговор,
I'm
fuck
peace
Я
— гребаный
мир,
I'm
Chris
Dorner
I'm
Doberman
dirty
off
leash
Я
— Крис
Дорнер,
я
— доберман,
грязный
и
без
поводка.
I'm
Mike
Brown
I'm
Eric
Garner
I
can't
breath
Я
— Майк
Браун,
я
— Эрик
Гарнер,
я
не
могу
дышать.
We
face
down
Мы
падаем
лицом
вниз,
Our
teeth
are
touching
the
concrete
Наши
зубы
касаются
бетона.
They
curb
stomping
us
Они
бьют
нас
об
бордюр,
Wearing
a
crown
in
our
streets
Но
мы
носим
корону
на
наших
улицах.
Bullshit
trivial
Всю
эту
херню
тривиальной.
Gave
a
lot
of
trust
and
some
years
to
Я
отдал
много
доверия
и
лет
Some
miserable-
Некоторым
жалким-
Castles
made
of
sand
замкам
из
песка.
Heavy
hand
holding
shovels
Тяжелая
рука
держит
лопаты,
And
trouble
man
И
человек
проблем
Counts
his
real
friends
on
his
stump
Считает
своих
настоящих
друзей
на
своем
пне.
I
used
to
spend
a
lotta
thought
on
loss
Раньше
я
много
думал
о
потерях,
I
used
to
need
for
every
feeling
amplified
too
Мне
нужно
было,
чтобы
каждое
чувство
было
усилено.
You
prolly
learned
early
it's
better
to
be
hated
Ты,
наверное,
рано
усвоил,
что
лучше
быть
ненавидимым,
And
I
hate
whoever
taught
you
that
I'm
happy
to
have
learned
from
you
И
я
ненавижу
того,
кто
научил
тебя
этому.
Я
рад,
что
научился
у
тебя.
Same
page
different
book
(weird)
Одна
страница,
разные
книги
(странно).
Hard
feelings
Тяжелые
чувства,
Soft
hearts
overlooked
Мягкие
сердца,
которых
не
замечают.
Your
whole
veneer
20/20
clear
Весь
твой
внешний
лоск
я
вижу
насквозь.
Keep
my
warnings
out
your
people's
ear
let
em
try
to
steer
Держи
мои
предупреждения
подальше
от
ушей
своих
людей,
пусть
сами
попробуют
порулить.
For
themselves
Сами
по
себе.
Water
and
bridges
Вода
и
мосты,
Hurricanes
and
tryna
rebuild
visions
Ураганы
и
попытки
восстановить
видения.
Pick
a
pain
I'm
sure
that
I
got
limits
Выбери
боль,
уверен,
у
меня
есть
пределы,
I'll
make
incisions
Я
буду
делать
разрезы,
Till
I'm
dead
and
re-risen
as
energy
Пока
не
умру
и
не
воскресну
в
виде
энергии.
Tryna
exist
in
superposition
Стараюсь
существовать
в
суперпозиции,
Tryna
exist
in
superposition
Стараюсь
существовать
в
суперпозиции,
Tryna
exist
in
superposition
Стараюсь
существовать
в
суперпозиции.
Clock
tickin
Часы
тикают,
Keep
livin
Продолжай
жить,
Man
listen
Человек,
слушай,
Show
up
to
shine
Появись,
чтобы
сиять,
Show
me
a
sign
Покажи
мне
знак.
Show
up
to
shine
Появись,
чтобы
сиять,
Show
me
a
sign
Покажи
мне
знак.
Show
up
to
shine
Появись,
чтобы
сиять,
Show
me
a
sign
Покажи
мне
знак.
Show
up
to
shine
Появись,
чтобы
сиять,
Show
me
a
sign
Покажи
мне
знак.
I
tried
to
write
a
note
to
everyone
who
came
out
and
supported
when
my
kidney
couldn't
clean
up
my
poisonous
blood
Я
пытался
написать
записку
всем,
кто
пришел
и
поддержал
меня,
когда
моя
почка
не
могла
очистить
мою
отравленную
кровь.
But
I
just
stared
at
the
page
Но
я
просто
смотрел
на
страницу.
And
when
I
wrote
it
I
felt
nothing
but
the
numbing
of
cliche
and
tasted
nothing
but
batteries
and
iron
all
over
my
tongue
И
когда
я
писал,
я
не
чувствовал
ничего,
кроме
онемения
от
клише,
и
не
чувствовал
вкуса
ничего,
кроме
батареек
и
железа
на
языке.
Words
rusted
in
place
Слова
заржавели
на
месте,
And
all
I
want
is
to
chisel
my
initials
into
something
permanent
now
И
все,
чего
я
хочу,
— это
вырезать
свои
инициалы
на
чем-то
вечном,
And
raise
up
these
damn
kids
and
make
my
momma
so
fucking
proud
И
вырастить
этих
чертовых
детей,
и
сделать
свою
маму
чертовски
гордой,
And
mutilate
a
couple
crowds
И
искалечить
пару
толп.
And
all
I
want
is
to
make
art
И
все,
чего
я
хочу,
— это
заниматься
искусством,
Keep
takes
Снимать
дубли,
Break
what
they
say
it
is
Ломать
то,
чем,
как
они
говорят,
оно
является.
Fakes
run
the
game
Фейки
управляют
игрой,
And
your
boy
ain't
playing
it
А
твой
мальчик
в
нее
не
играет.
Nah
there
ain't
no
sense
in
this
haze
Нет,
нет
никакого
смысла
в
этой
дымке.
If
it's
up
to
me
Если
это
зависит
от
меня,
I'll
keep
the
questions
in
my
frequency
and
throw
em
often
Я
сохраню
вопросы
в
своей
голове
и
буду
задавать
их
часто,
From
now
until
a
coffin
calls
em
С
этого
момента
и
до
тех
пор,
пока
гроб
не
призовет
их,
And
spit
where
ever
cops
be
walking
И
буду
плевать
везде,
где
ходят
копы.
You're
suppose
to
be
happy
to
be
alive
Ты
должен
быть
счастлив,
что
жив,
You're
suppose
to
be
lucky
to
be
alive
Тебе
повезло,
что
ты
жив,
You're
suppose
to
be
Ты
должен...
If
it's
up
to
me
Если
это
зависит
от
меня,
The
only
people
in
the
streets
with
guns
lead
communities
or
hunt
for
food
they
need
to
fight
threw
Единственные
люди
на
улицах
с
оружием
будут
теми,
кто
возглавляет
общины,
или
охотится
за
едой,
чтобы
выжить.
Maybe
peacefully
Может
быть,
мирным
путем.
But
that's
a
big
maybe
Но
это
большое
"может
быть".
There's
More
than
one
way
to
skin
schrodingers
cat
Есть
больше
одного
способа
освежевать
кота
Шредингера.
Not
sure
what's
holding
you
back
Не
уверен,
что
тебя
сдерживает.
Theres
nothing
seriously
stoping
us
На
самом
деле
ничто
не
мешает
нам
Getting
blown
off
the
map
Быть
стертыми
с
лица
земли.
Tryna
exist
in
Стараюсь
существовать
в...
Predict
coming
events
Предсказываю
грядущие
события,
Visions
make
me
dense
Видения
делают
меня
грустным.
So
fuck
your
two
cents
Так
что
к
черту
твои
советы.
Still
a
shoulder
rub
gent
Все
еще
джентльмен,
делающий
массаж
плеч,
Colder
with
resent
Холоднее
с
обидой,
Fold
for
what
it's
meant
Складываюсь
для
того,
для
чего
это
предназначено.
It's
over
my
man
Это
конец,
мой
друг,
Go
eat
a
xan
Съешь
ксанакс.
You
gotta
prove
your
position
Ты
должен
доказать
свою
позицию,
You
got
a
new
superstition
У
тебя
новое
суеверие.
I
coulda
never
sold
dope
and
hustled
through
your
position
Я
бы
никогда
не
смог
толкать
дурь
и
пробиваться
на
твоем
месте.
Gimme
all
black
weddings
and
an
all
white
funeral
Дай
мне
свадьбу
в
черном
и
похороны
в
белом.
Ball
like
pendulums
Качаюсь,
как
маятник,
I
write
numerals
Пишу
цифры,
Numbers
on
the
boards
of
life
and
all
mics
shootable
Цифры
на
досках
жизни,
и
все
микрофоны
готовы
к
стрельбе,
Even
on
your
frozen
nights
when
all
thighs
useable
Даже
в
твои
морозные
ночи,
когда
все
бедра
доступны.
(future
addiction)
(будущая
зависимость)
What's
up
candy
rappers
Как
дела,
конфетные
рэперы,
White
talkin
keys
no
houses
but
with
backwards
Белые,
говорящие
ключи,
без
домов,
но
с
задницей.
All
these
new
OGs
they
got
us
moving
backwards
Все
эти
новые
OG
заставляют
нас
двигаться
назад.
Whole
race
at
our
knees
Вся
раса
на
коленях,
History
in
the
crapper
История
в
дерьме.
I
want
the
food
to
taste
like
poison
Я
хочу,
чтобы
еда
была
на
вкус
как
яд,
Till
poison
tastes
like
food
Пока
яд
не
станет
на
вкус
как
еда.
I
want
your
home
to
feel
like
prison
Я
хочу,
чтобы
твой
дом
казался
тюрьмой,
Till
you
up
and
hit
the
road
Пока
ты
не
встанешь
и
не
отправишься
в
путь.
I
want
your
job
to
feel
like
torture
Я
хочу,
чтобы
твоя
работа
казалась
пыткой,
Till
you
burn
the
building
down
Пока
ты
не
сожжешь
это
здание
дотла.
I
want
to
raise
a
fucking
family
out
the
ashes
of
this
town
Я
хочу
создать
гребаную
семью
на
пепле
этого
города.
I
miss
a
quark
Мне
не
хватает
кварка,
And
my
dark
parts
wish
I
didn't
И
мои
темные
стороны
хотят,
чтобы
это
было
не
так.
She
called
me
buster
and
gutted
me
at
the
finish
Она
назвала
меня
неудачником
и
выпотрошила
меня
в
конце.
And
then
it
ended-
И
тогда
все
закончилось.
Only
clean
break
ever
and
I
love
her
more
now
prolly
cuz
of
that
Единственный
чистый
разрыв
в
моей
жизни,
и,
наверное,
поэтому
я
люблю
ее
сейчас
еще
больше.
I
miss
a
writer
Мне
не
хватает
писательницы,
Who
never
quite
took
my
edits
Которая
так
и
не
приняла
мои
правки.
I
built
a
pedestal
taller
than
she
could
let
it
Я
построил
пьедестал
выше,
чем
она
могла
себе
позволить.
And
I
love
her
more
now
cuz
of
that
И
я
люблю
ее
сейчас
еще
больше
из-за
этого.
Infinite
slack
Бесконечная
слабина.
I
tied
my
own
rope
she
took
it
back
Я
связал
свою
веревку,
она
забрала
ее
обратно.
In
the
red
-
В
красном...
Balancing
books
and
Сводя
балансы
и
Pre
cum
promises
Раздавая
обещания
до
того,
как
кончить.
Love
is
mean
enough
to
go
where
it's
not
wanted
and
Любовь
достаточно
подлая,
чтобы
идти
туда,
где
ее
не
ждут,
Fuck
up
a
good
simple
an
sweet
И
испортить
хорошее,
простое
и
сладкое.
Campsite
rules
Правила
кемпинга.
Hope
it's
better
when
you
leave
Надеюсь,
когда
ты
уйдешь,
станет
лучше.
I
miss
myself
without
the
calluses
Мне
не
хватает
себя
без
мозолей.
Only
hate
two
and
call
em
dad
so
the
irony
could
can
cut
through
Я
ненавижу
только
двоих
и
называю
их
папами,
чтобы
ирония
могла
прорезать
меня
насквозь.
I
won't
be
at
either
funeral
На
их
похоронах
меня
не
будет.
I
don't
need
to
see
I
disrespect
them
gleefully
and
eat
the
pain,
rage
and
guilt
Мне
не
нужно
видеть,
как
я
с
ликованием
проявляю
к
ним
неуважение,
и
питаюсь
болью,
яростью
и
виной.
I
keep
it
deep
in
me
Я
храню
это
глубоко
в
себе.
Release
my
fist
Разжимаю
кулак,
When
my
ashes
hit
the
pacific
and
I'm
infinitely
swimming
in
the
ether
Когда
мой
прах
упадет
в
Тихий
океан,
и
я
буду
бесконечно
плыть
в
эфире.
Where
the
teachers
be-
Где
учителя...
Thumbs
up
Большие
пальцы
вверх.
Sunglasses
emoji
Эмодзи
с
солнцезащитными
очками.
Tryna
exist
in
superposition
Стараюсь
существовать
в
суперпозиции.
Tryna
exist
in
superposition
Стараюсь
существовать
в
суперпозиции.
Tryna
exist
in
superposition
Стараюсь
существовать
в
суперпозиции.
Clocks
ticking
Часы
тикают,
Keep
living
Продолжай
жить,
Man
listen
Человек,
слушай,
Am
I
trapped
inside
my
body
like
it's
a
burning
building
Неужели
я
заперт
в
своем
теле,
как
в
горящем
здании?
Show
up
to
shine
Появись,
чтобы
сиять,
Show
me
a
sign
Покажи
мне
знак.
Or
am
I
the
match
that
lit
myself
on
fire
Или
я
сам
себе
поджег?
Show
up
to
shine
Появись,
чтобы
сиять,
Show
me
a
sign
Покажи
мне
знак.
(Like
a
snowflake
in
an
avalanche)
(Как
снежинка
в
лавине.)
I
been
waiting
for
nothing
Я
ждала
чего
угодно,
This
pain
is
nothing
Эта
боль
— ничто,
I
be
clutching
my
stomach
Я
хватаюсь
за
живот,
But
this,
this
here
is
nothing
Но
это...
это
ничто.
Scheming
on
what
I
wanted
Фантазировала
о
том,
чего
хотела,
This
pain
is
nothing
Эта
боль
— ничто,
This
pain
is
pumping
through
my
veins
it's
nothing
Эта
боль
течет
по
моим
венам,
это
ничто.
Nothing
is
what
I'll
take
Ничто
— вот
что
я
возьму,
Everything
in
its
time
Всему
свое
время.
Nothing
is
what
I'll
ask
for
Ни
о
чем
я
не
попрошу,
Everything
I
will
make
Все
я
сделаю
сама.
Ready
the
fucking
drums
Готовь
гребаные
барабаны,
Get
ready
to
feel
it
shake
Приготовься
почувствовать,
как
все
дрожит.
It's
better
than
being
numb
Это
лучше,
чем
быть
онемевшей,
And
better
owning
mistakes
И
лучше,
чем
признавать
свои
ошибки.
Yank
crime
on
ten
Преступление
века,
Scream
super
unison
Крик
в
унисон,
Superposition
livin
an
Суперпозиция
жизни
и
Dream
like
a
hooligan
Мечта,
как
хулиган.
Live
like
(them)
Живи,
как
(они),
Dreams
might
be
Мечты
могут
быть
Like
a
real
life
Как
реальная
жизнь.
See
them
react
Смотри,
как
они
реагируют,
Act
how
it
feels
right
Делать
так,
как
считаешь
нужным,
Tryna
exist
in
superposition
(go)
Стараюсь
существовать
в
суперпозиции
(иди),
Tryna
exist
in
superposition
(go)
Стараюсь
существовать
в
суперпозиции
(иди),
Tryna
exist
in
superposition
(go)
Стараюсь
существовать
в
суперпозиции
(иди).
Clocks
ticking
Часы
тикают,
Keep
living
Продолжай
жить,
Man
listen
Человек,
слушай,
Show
up
to
shine
Появись,
чтобы
сиять,
Show
me
a
sign
Покажи
мне
знак.
Show
up
to
shine
Появись,
чтобы
сиять,
Show
me
a
sign
Покажи
мне
знак.
Show
up
to
shine
Появись,
чтобы
сиять,
Show
me
a
sign
Покажи
мне
знак.
Show
up
to
shine
Появись,
чтобы
сиять,
Show
me
a
sign
Покажи
мне
знак.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kathleen M Hanna, Charles Andrew Bothwell, Jacob Alexander Crabtree, Melissa Viviane Jefferson, Stefon Leron Alexander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.