Paroles et traduction P.O.S feat. Busdriver - Oh, Ouch.
Bashed
up
for
the
blast
of
it
Избитая
до
полусмерти
Dead
last
for
the
pass
I
get
Я
умираю
последним
за
пропуск
который
получаю
Had
the
back
with
the
calloused
kids
У
меня
была
спина
с
мозолистыми
детьми
With
the
knack
for
the
raddest
shit
Со
сноровкой
на
самое
радужное
дерьмо
An
entirely
different
one
percent
Совершенно
другой
процент.
Piled
on
'tip
it's
all
gone
Навалившись
на
кончик,
все
исчезло.
No,
all
filthy
at
you
Нет,
все
грязно
у
тебя.
Off
the
charts
Вне
чартов
Off
the
wall
Прочь
со
стены
The
charts
nailed
onto
Диаграммы
прибиты
гвоздями.
Under
there
where
I
roam
Там,
внизу,
где
я
скитаюсь.
Cuz
they
underdeveloped
and
overgrown
Потому
что
они
недоразвиты
и
переросли.
It's
over
and
out
Все
кончено
и
кончено
Without
doubt
and
it
dropped
Без
сомнения,
и
она
упала.
You
can
find
me
in
your
home
Ты
можешь
найти
меня
в
своем
доме.
Give
me
the
food,
give
me
the
fool
Дай
мне
поесть,
дай
мне
дурака.
Make
a
meal
of
your
crew
Приготовь
обед
для
своей
команды
Make
a
mess
of
your
conquest
Испортите
свое
завоевание.
Blessed
with
civility
Благословенный
вежливостью.
Dressed
for
the
coup
Одет
для
переворота.
I
got
my
mind
on
my
tummy
Мои
мысли
сосредоточены
на
животе
And
I'm
fine
looking
grind
on
И
я
прекрасно
выгляжу
продолжая
вкалывать
And
what
exactly
do
you
do?
И
чем
именно
ты
занимаешься?
I
got
my
mind
on
my
Я
сосредоточился
на
своем
...
And
I'm
fine
looking
grind
on
И
я
прекрасно
выгляжу
продолжая
вкалывать
(I've
got
my
head
on
(Я
держу
голову
наготове
Head
on
straight)
Держи
голову
прямо)
Hug-hips,
a
Smucker's
jelly
Обнимашки-бедра,
сладкое
желе.
Cut
wrists
or
what
you
tell
me
Перережьте
запястья
или
что
вы
мне
скажете
I
jump
cliffs
for
one
glimpse
Я
прыгаю
с
утеса
ради
одного
взгляда
Of
your
unkissed
underbelly
На
твое
нецелованное
брюхо.
My
face
are
records
for
sale
Мое
лицо-это
пластинки
для
продажи.
My
city,
a
Mexican
jail
Мой
ГОРОД-мексиканская
тюрьма.
Implicit
photosythetic
cells
Неявные
фотоситетические
клетки
So,
nigga,
I
am
losing
it
Так
что,
ниггер,
я
схожу
с
ума.
I
bathed
in
the
back
of
a
cumulus
cloud
Я
купался
в
глубине
кучевого
облака.
Raised
in
the
cracks
of
the
music
ain't
crowd
Выросший
в
трещинах
музыки-это
не
толпа.
While
nature
with
inflamed
a
pituitary
gland
В
то
время
как
природа
с
воспаленным
гипофизом
Please
don't
get
me
confused
with
any
band
Пожалуйста,
не
путай
меня
ни
с
какой
группой.
I'm
a
motherfucking
cartoon
character
Я
гребаный
мультяшный
персонаж
With
a
macabre
bend
С
жутким
изгибом.
Holding
two
Americas
Удержание
двух
Америк
Some
odds
and
ends
Кое-какие
мелочи.
And
want
to
shoot
cameras
И
хочешь
снимать
на
камеры
Where
ladies
strip
for
a
wad
of
tens
Где
дамы
раздеваются
за
пачку
десяток
I
like
you
Ты
мне
нравишься
With
your
sly
grin,
you're
a
siren
С
твоей
хитрой
ухмылкой
Ты-сирена.
None
like
you
Никто
не
похож
на
тебя.
You're
a
dream
girl
times
ten
Ты
девушка
мечты
раз
в
десять
You
make
light
bend
Ты
заставляешь
свет
сгибаться.
You've
got
a
nigga
feeling
sedated
У
тебя
есть
ниггер,
который
чувствует
себя
успокоенным.
Like
a
pain
patient
Как
больной.
Your
apartment's
like
a
space
station
Твоя
квартира
похожа
на
космическую
станцию.
And
we've
got
similar
tastes
in
music
И
у
нас
схожие
вкусы
в
музыке.
You
like
wheezy
and
Jeezy
and
Neezy
Тебе
нравятся
уизи,
Джизи
и
Низи.
And
Sleepy
and
Dopey
Сонный
и
одурманенный.
And
maybe
I
need
you
to
please
И,
может
быть,
мне
нужно,
чтобы
ты
меня
ублажил.
Be
my
little
snow
pea
Будь
моей
маленькой
снежной
горошинкой
Because
I'm
out
here
stalking
you
Потому
что
я
преследую
тебя.
Looking
creepy
with
a
sleazy
goatee
Выглядит
жутко
с
грязной
козлиной
бородкой
My
love
for
you
is
a
god
Моя
любовь
к
тебе-это
Бог.
And
we
both
know
gods
barf
guns
И
мы
оба
знаем,
что
боги
рвут
оружие.
And
force-feed
belief
И
насильно
кормить
веру.
Like
a
squad
car
of
nuns
Как
патрульная
машина
монашек.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P.o.s
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.