Paroles et traduction P.O.S feat. Mike Mictlan - Get Down (feat. Mike Mictlan)
Lungs
like
smoke
stacks
Легкие,
как
дымовые
трубы.
Young
black
terror
attack
Молодой
черный
террорист
атака
Hair
on
their
neck
raised
Волосы
у
них
на
загривке
встали
дыбом.
Keeping
my
Kerouac
first
rate
Держу
свой
Керуак
первоклассным.
They
in
the
first
grade
Они
в
первом
классе.
We
too
dirty
man
Мы
слишком
грязные
люди
Shimmy
shimmy
ya
Шимми
шимми
да
All
cents
no
penny
jar
Все
центы,
ни
пенни.
Snub
a
star,
celebrity
fed
Пренебрежительно
относиться
к
звезде,
кормить
знаменитостей.
No
meals
worth
mentioning,
all
unsettling
Никакой
еды,
о
которой
стоило
бы
упоминать,
все
это
выбивало
из
колеи.
Nihilist,
anarchist,
mind
set
reddening
Нигилист,
анархист,
настроенный
краснеть.
All
hail
petty
things
Все
приветствуют
мелочи
I′mma
beat
em
in
they
sleep
Я
буду
бить
их
пока
они
спят
As
soon
as
the
door
open
Как
только
откроется
дверь
They
hitting
the
floor
hoping
Они
падают
на
пол
надеясь
To
get
to
the
front
row
Попасть
в
первый
ряд
My
shows
are
so
lightning
Мои
шоу
такие
молниеносные
Where
ever
we
go
the
team
steadily
grows
Куда
бы
мы
ни
пошли
команда
неуклонно
растет
Man
who
knows,
they
figure
we
do
it
right,
but
Кто
знает,
они
считают,
что
мы
делаем
все
правильно,
но
...
No
one
gives
a
fuck
about
shit
Никому
нет
дела
до
этого
дерьма
So
fuck
your
shit,
we
fuck
shit
up
Так
что
к
черту
твое
дерьмо,
мы
все
испортим.
Cause
shit's
fucked
anyway
Потому
что
все
равно
дерьмо
хреново
Shit
is
run
into
the
ground
(i
know
right)
Дерьмо
утекает
в
землю
(я
точно
знаю).
I
don′t
wanna
think
about
it
I
just
wanna
get
down
Я
не
хочу
думать
об
этом
я
просто
хочу
спуститься
вниз
Get
down
get
down
until
we
come
up
Спускайся
спускайся
пока
мы
не
поднимемся
I
don't
wanna
think
about
it
I
just
wanna
get
down
Я
не
хочу
думать
об
этом
я
просто
хочу
спуститься
Get
down
get
down
cause
shit's
fucked
get
down
get
down
Ложись,
ложись,
потому
что
дерьмо-дерьмо,
ложись,
ложись.
I
ain′t
tryna
hear
that
I
just
wanna
get
down
until
we
come
up
Я
не
хочу
этого
слышать
я
просто
хочу
спуститься
вниз
пока
мы
не
поднимемся
It
ain′t
nothing
but
a
Doomtree
Goon
thing
Это
не
что
иное,
как
головорез
из
Рокового
дерева.
Get
your
looks
peeled
back
homeboy,
Uday
Hussein
Верни
свою
внешность,
приятель,
Удай
Хусейн.
Barehanded
ripping
them,
beware
citizen
Голыми
руками
разрываю
их,
Берегись,
гражданин
Terror
got
a
new
face
class
war
hooligan
Террор
обрел
новое
лицо
классовая
война
хулиган
Gimme
what
you
want,
show
me
what
you
got
Дай
мне
то,
что
ты
хочешь,
покажи
мне,
что
у
тебя
есть.
Let
me
fix
your
market
crash
your
stock
Позволь
мне
исправить
твой
рынок,
обрушить
твои
акции.
Bad
credit
no
credit
should've
never
paid
back
Плохой
кредит
нет
кредит
никогда
не
должен
был
быть
возвращен
Banks
selling
guns
and
farmers
hunt
in
grey
slacks
Банки
продают
оружие,
фермеры
охотятся
в
серых
брюках.
Maybach′s
chopped
off
mounted
with
the
Gatling
Майбах
отрублен
вместе
с
Гатлингом
Beverly
Trillbillies
Беверли
Триллбилли
Treasure
trunk
rattling
Грохот
сундука
с
сокровищами
We
setting
up
Fight
Clubs,
you
hang
at
night
clubs
Мы
создаем
бойцовские
клубы,
а
вы
зависаете
в
ночных
клубах.
Passing
out
cocktails
the
kind
that
light
up
Раздаю
коктейли
из
тех
что
зажигают
Everybody
in
the
back
get
risky
Все,
кто
сзади,
рискуют.
Burn
the
club
down
if
you're
spending
more
than
fifty
Сожги
клуб,
если
потратишь
больше
пятидесяти.
And
if
we
ugly
up
the
scene?
(Yeah
right)
А
если
мы
испортим
сцену?
(Да,
верно)
I
don′t
wanna
think
about
it
I
just
wanna
Get
Down!
Я
не
хочу
думать
об
этом,
я
просто
хочу
спуститься
вниз!
Get
down
get
down
until
we
come
up
Спускайся
спускайся
пока
мы
не
поднимемся
I
don't
wanna
think
about
it
I
just
wanna
get
down
Я
не
хочу
думать
об
этом
я
просто
хочу
спуститься
Yeah
I
don′t
wanna
think
about
it,
chea
Да,
я
не
хочу
об
этом
думать,
Чеа
I
ain't
tryna
hear
that
I
just
wanna
get
down
Я
не
пытаюсь
это
слышать
я
просто
хочу
спуститься
вниз
Get
down
get
down
until
we
come
up
Спускайся,
спускайся,
пока
мы
не
поднимемся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARQUEZ MICHAEL THOMAS, ALEXANDER STEFON LERON, NISSLEY PATRICK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.