P.P. Arnold - The Time Has Come - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction P.P. Arnold - The Time Has Come




The Time Has Come
Время пришло
The time has come and so have I
Время пришло, и я пришла,
I'll laugh last cause you came to die
Я буду смеяться последней, ведь ты пришел, чтобы умереть.
The damage done, the pain subsides
Ущерб нанесен, боль утихает,
And I can see the fear clear when I look in your eye!
И я вижу страх в твоих глазах!
I'll never kneel and I'll never rest
Я никогда не встану на колени и никогда не успокоюсь,
You can tear the heart from my chest
Ты можешь вырвать сердце из моей груди,
I'll make you see what I do best
Я покажу тебе, что у меня получается лучше всего,
And I'll succeed as you breath your very last breath!
И я добьюсь успеха, когда ты будешь делать свой последний вздох!
Now I know how the angel fell
Теперь я знаю, как пал ангел,
I know the tale and I know it too well
Я знаю эту историю, знаю ее слишком хорошо.
I'll make you wish you had a soul to sell
Я заставлю тебя пожалеть, что у тебя нет души, которую можно продать,
When I strike you down and send you straight to hell!
Когда я сражу тебя и отправлю прямо в ад!
My army comes from deep within
Моя армия идет из глубины души,
Beneath my soul, beneath my skin
Из-под моей души, из-под моей кожи.
As you are ending, I'm about to begin
Когда ты будешь заканчивать, я только начну.
My strength is pain and I will never give in!
Моя сила - это боль, и я никогда не сдамся!
I tell you now I'm the one to survive
Я говорю тебе сейчас, я та, кто выживет,
You'll never break my faith or my stride
Ты никогда не сломишь мою веру или мой шаг,
I'll have you choke on your own demise
Ты захлебнешься собственной смертью,
I make the angel scream and the devil cry!
Я заставлю ангела кричать, а дьявола плакать!





Writer(s): Paul Korda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.