Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
I
know
that
song,
I
was
a
kid
Hey,
ich
kenne
dieses
Lied,
ich
war
ein
Kind
Who
got
it
all
so
wrong
Das
alles
so
falsch
verstanden
hat
Hey,
we
used
to
run,
but
now
our
fate
Hey,
wir
rannten
einst
davon,
doch
nun
hat
uns
unser
Schicksal
Caught
us
against
the
wall
Gegen
die
Wand
gedrängt
So
can
we
move
on
to
the
bad
days?
Können
wir
also
zu
den
schlechten
Tagen
übergehen?
To
the
love
songs
and
the
sad
chants?
Zu
den
Liebesliedern
und
den
traurigen
Gesängen?
To
the
good
days
and
the
bad
jokes?
Zu
den
guten
Tagen
und
den
schlechten
Witzen?
Like
the
world
is
just
already
gone?
Als
ob
die
Welt
schon
untergegangen
wäre?
Hey,
hey,
hey
you
say,
but
I
know,
know
Hey,
hey,
hey
sagst
du,
aber
ich
weiß,
ich
weiß
The
sound
is
none,
And
so
I
crave
for
empty
days
Es
gibt
keinen
Klang,
und
so
sehne
ich
mich
nach
leeren
Tagen
And
by
the
way
I
know
the
worst
Und
übrigens,
ich
kenne
das
Schlimmste
So
can
we
move
on
to
the
bad
days?
Können
wir
also
zu
den
schlechten
Tagen
übergehen?
To
the
love
songs
and
the
sad
chants?
Zu
den
Liebesliedern
und
den
traurigen
Gesängen?
By
the
way
I
know
the
worst
is
yet
to
come
Übrigens,
ich
weiß,
das
Schlimmste
kommt
noch
But
I
will
move
along
Aber
ich
werde
weitermachen
But
I
will
move
along
Aber
ich
werde
weitermachen
But
we
can
move
along
Aber
wir
können
weitermachen
Hey,
when
I
showed
wrath
Hey,
als
ich
Zorn
zeigte
You
stood
right
there
to
turn
it
into
laugh
Warst
du
sofort
da,
um
ihn
in
Lachen
zu
verwandeln
Hey,
you
proved
your
worth
Hey,
du
hast
deinen
Wert
bewiesen
So
I'll
take
care
of
what
is
yet
to
come
Also
werde
ich
mich
um
das
kümmern,
was
noch
kommt
So
can
we
move
on
to
the
bad
days?
Können
wir
also
zu
den
schlechten
Tagen
übergehen?
To
the
love
songs
and
the
sad
chants?
Zu
den
Liebesliedern
und
den
traurigen
Gesängen?
To
the
good
days
and
the
bad
jokes?
Zu
den
guten
Tagen
und
den
schlechten
Witzen?
Like
the
world
is
just
already
gone?
Als
ob
die
Welt
schon
untergegangen
wäre?
Hey,
hey,
hey
you
say,
but
I
know,
know
Hey,
hey,
hey
sagst
du,
aber
ich
weiß,
ich
weiß
The
sound
is
none,
And
so
I
crave
for
empty
days
Es
gibt
keinen
Klang,
und
so
sehne
ich
mich
nach
leeren
Tagen
And
by
the
way
I
know
the
worst
Und
übrigens,
ich
kenne
das
Schlimmste
So
can
we
move
on
to
the
bad
days?
Können
wir
also
zu
den
schlechten
Tagen
übergehen?
To
the
love
songs
and
the
sad
chants?
Zu
den
Liebesliedern
und
den
traurigen
Gesängen?
By
the
way
I
know
the
worst
is
yet
to
come
Übrigens,
ich
weiß,
das
Schlimmste
kommt
noch
But
I
will
move
along
Aber
ich
werde
weitermachen
But
I
will
move
along
Aber
ich
werde
weitermachen
But
we
can
move
along
Aber
wir
können
weitermachen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manu Canales, Walter Zambrana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.