Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emandoi Sreevaru
Эй, господин!
Emandoi
srivaru
oka
chinna
maata
Эй,
господин,
скажите
пару
слов,
Ye
vooru
velatharu
edheekani
vela
В
какую
деревню
путь
держите,
по
какому
делу?
Emandoi
srivaru
oka
chinna
maata
Эй,
господин,
скажите
пару
слов,
Ye
vooru
velatharu
edheekani
vela
В
какую
деревню
путь
держите,
по
какому
делу?
Pasi
vani
chuchutaku
ee
thondara
От
голода
я
худею,
вот
так
вот,
Mayamarachi
muddhadi
laalinthura
Очарованная
вами,
я
таю,
как
мороженое.
Pasi
vani
chuchutaku
ee
thondara
От
голода
я
худею,
вот
так
вот,
Mayamarachi
muddhadi
laalinthura
Очарованная
вами,
я
таю,
как
мороженое.
Srimathiki
bahumathiga
emitthuro
Богине
Лакшми
вы
очень
нравитесь,
Icchendhuku
emundhi
mee
daggara
Что
вам
нужно,
что
у
вас
есть?
Emandoi
srivaru
oka
chinna
maata
Эй,
господин,
скажите
пару
слов,
Ye
vooru
velatharu
edheekani
vela
В
какую
деревню
путь
держите,
по
какому
делу?
Abbayi
polika
ee
thandridha
Как
мальчик-пастушок,
эта
ваша
трость,
Apuroopamaina
aa
thallidha
И
ваша
необыкновенная
чалма,
Abbayi
polika
ee
thandridha
Как
мальчик-пастушок,
эта
ваша
трость,
Apuroopamaina
aa
thallidha
И
ваша
необыкновенная
чалма,
Ayyagari
andhalu
ranicchina
Пришли
пастушки
и
пастушки,
Ee
buddhi
raaniku
bhagavanthuda
Эта
мудрость
пришла
от
Бога.
Emandoi
srivaru
oka
chinna
maata
Эй,
господин,
скажите
пару
слов,
Ye
vooru
velatharu
edheekani
vela
В
какую
деревню
путь
держите,
по
какому
делу?
Priyamaina
maa
illu
vidanaadi
pothe
Если
вы
не
заглянете
в
мой
милый
дом,
Thala
dhaachukona
meeku
thaavaina
ledhe
Hayyoo
Paapam
Где
же
вы
найдете
место,
чтобы
приклонить
голову?
Ой,
как
жаль!
Priyamaina
maa
illu
vidanaadi
pothe
Если
вы
не
заглянете
в
мой
милый
дом,
Thala
dhaachukona
meeku
thaavaina
ledhe
Где
же
вы
найдете
место,
чтобы
приклонить
голову?
Kapataalu
maanesi
naa
madhilona
Забыв
о
притворстве,
в
моей
обители,
Kapataalu
maanesi
naa
madhilona
Забыв
о
притворстве,
в
моей
обители,
Kaapuramu
cheyandi
kalakaalamu
Проведите
время
в
радости
и
веселье.
Emandoi
srivaru
oka
chinna
maata
Эй,
господин,
скажите
пару
слов,
Ye
vooru
velatharu
edheekani
vela
В
какую
деревню
путь
держите,
по
какому
делу?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K. V. Mahadevan, Sri Sri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.