Paroles et traduction P T K - 27 !!
Nechám
čas,
nechám
plynout
jenom
tak
Я
отпущу
время,
я
просто
отпущу
его.
Smoke,
smoke,
smoke
Дым,
дым,
дым
Nechám
čas,
nechám
plynout
jenom
tak
Я
отпущу
время,
я
просто
отпущу
его.
Nechám
čas,
nechám
plynout
jenom
tak
(woah,
woah)
Я
позволю
времени
пройти
незаметно
(уоу,
уоу)
Smoke,
smoke,
píčo,
smoke
na
oblak
(smoke,
smoke)
Дым,
дым,
пизда,
дым
в
облаке
(дым,
дым)
Věci
jsou,
jsou,
jsou
naopak
Все
обстоит,
обстоит,
обстоит
наоборот
A
já
jsem
slow,
slow,
slow
nadoraz
(ayy,
ayy)
И
я
медленно,
медленно,
медленно
двигаюсь
всю
дорогу
(эй,
эй)
Nechám
čas,
nechám
plynout
jenom
tak
(jenom
tak)
Я
отпущу
время,
я
отпущу
его
просто
так
(просто
так)
Smoke,
smoke,
píčo,
smoke
na
oblak
(yeah,
yeah)
Дым,
дым,
пизда,
дым
в
облаках
(да,
да)
Věci
jsou,
jsou,
jsou
naopak
(jsou,
jsou)
Вещи
есть,
они
есть,
они
есть
(есть,
есть)
A
já
jsem
slow,
slow,
slow
nadoraz
(ayy)
И
я
медленно,
медленно,
медленно
двигаюсь
всю
дорогу
(эй)
Zase
jsem
spálenej,
jsem
nedorazil
(vůbec)
Я
снова
обжегся,
я
не
приехал
(вообще)
Zase
otrávenej,
jsem
nepofelil
(ne,
ne)
Снова
отравился,
я
не
взбесился
(нет,
нет)
Co
nebavilo,
píčo,
nedocenil
Что
не
понравилось,
пизда,
не
оценила
Zůstával
doma,
sekal
se
jak
debil
Он
остался
дома
и
рубил
как
последний
придурок.
Zapomněl
tváře
a
postupně
zapomněl
všechny
ty
místa
(časem)
Он
забывал
лица
и
постепенно
забывал
все
эти
места
(со
временем)
Šeptal
ti
do
ucha:
"Jednou
to
dodělám,
odjedem
víš
kam"
Он
прошептал
тебе
на
ухо:
"Когда-нибудь
я
закончу
с
этим,
мы
поедем,
ты
знаешь
куда".
Je
to
výška,
místa
kde
chodíme,
nechceme
spadnout
zřídka
Это
высота,
места,
где
мы
гуляем,
мы
не
хотим
падать
редко
V
kapse
dýka,
otevřená
na
zmrdy
co
moje
hlava
říká
В
моем
кармане
кинжал,
открой
ублюдкам
то,
что
говорит
моя
голова.
Nechal
jsem
všeho
jenom
proto,
abych
mohl
dělat
svou
hudbu
Я
отказался
от
всего,
только
чтобы
создавать
свою
музыку.
Nechal
jsem
malýho
Patrika
doma
a
vyrazil
vzhůru
Я
оставила
маленького
Патрика
дома
и
поднялась
наверх
Nechám
čas,
nechám
plynout
jenom
tak
(jenom
tak)
Я
отпущу
время,
я
отпущу
его
просто
так
(просто
так)
Smoke
smoke,
píčo,
smoke
na
oblak
(smoke,
smoke)
Дым,
дым,
пизда,
дым
в
облаке
(дым,
дым)
Věci
jsou,
jsou,
jsou
naopak
(jsou,
jsou)
Вещи
есть,
они
есть,
они
есть
(есть,
есть)
A
já
jsem
slow,
slow,
slow
nadoraz
(slow,
slow)
И
я
медленно,
медленно,
медленно
двигаюсь
всю
дорогу
(медленно,
медленно)
Nechám
čas,
nechám
plynout
jenom
tak
(woah,
woah)
Я
позволю
времени
пройти
незаметно
(уоу,
уоу)
Smoke
smoke,
píčo,
smoke
na
oblak
(smoke,
smoke)
Дым,
дым,
пизда,
дым
в
облаке
(дым,
дым)
Věci
jsou,
jsou,
jsou
naopak
Все
обстоит,
обстоит,
обстоит
наоборот
A
já
jsem
slow,
slow,
slow
nadoraz
И
я
медленно,
медленно,
медленно
двигаюсь
всю
дорогу.
Nevíme,
co
přijde
dál,
jsem
zavřenej,
zas
doma
jsem
Мы
не
знаем,
что
будет
дальше,
я
взаперти,
я
снова
дома
Bodnu
tě,
jestli
zjistim,
že
jsi
snitch
a
nebo
donašeč
Я
зарежу
тебя,
если
узнаю,
что
ты
доносчик.
Děláme
to
po
našem,
furt
jsem
nabitej
jak
Duracell
Мы
делаем
это
по-своему,
я
все
еще
заряжен,
как
Duracell.
Mercedes
CLA
(vroom,
vroom)
Mercedes
CLA
(врум,
врум)
Všechny
špatný
věci,
co
jsem
udělal
tak
přísahám,
udělal
bych
je
znova
(tak
měly
být)
Все
плохие
вещи,
которые
я
совершил,
так
что,
клянусь,
я
бы
сделал
их
снова
(так
и
должно
быть).
Všechny
špatný
zmrdy
co
jsem
podělal
tak
přísahám
jen
protože
jsem
musel
(tak
měli
jít)
Всех
плохих
ублюдков,
которых
я
облажал,
так
что
я
клянусь,
просто
потому,
что
должен
был
(поэтому
им
пришлось
уйти)
A
jestli
jsem
ti
odepsal,
tak
jsi
to
asi
dojebal,
mi
nepomužou
slova
(tak
to
nech
být)
И
если
я
отправлю
тебе
ответное
сообщение,
ты,
вероятно,
облажался,
слова
мне
не
помогут
(так
что
забудь
об
этом).
Hodně
talentu
na
to
abych
sellil
pořád
v
ulicích
nebo
bručel
(čas
nechat
jít)
Много
таланта,
чтобы
все
время
продавать
на
улицах
или
ворчать
(пора
отпустить).
Nechám
čas,
nechám
plynout
jenom
tak
(jenom
tak)
Я
отпущу
время,
я
отпущу
его
просто
так
(просто
так)
Smoke,
smoke,
píčo,
smoke
na
oblak
(smoke,
smoke)
Дым,
дым,
пизда,
дым
в
облаке
(дым,
дым)
Věci
jsou,
jsou,
jsou
naopak
(jsou,
jsou)
Вещи
есть,
они
есть,
они
есть
(есть,
есть)
A
já
jsem
slow,
slow,
slow
nadoraz
(slow,
slow)
И
я
медленно,
медленно,
медленно
двигаюсь
всю
дорогу
(медленно,
медленно)
Nechám
čas,
nechám
plynout
jenom
tak
(woah,
woah)
Я
позволю
времени
пройти
незаметно
(уоу,
уоу)
Smoke,
smoke,
píčo,
smoke
na
oblak
(smoke,
smoke)
Дым,
дым,
пизда,
дым
в
облаке
(дым,
дым)
Věci
jsou,
jsou,
jsou
naopak
(jsou,
jsou)
Вещи
есть,
они
есть,
они
есть
(есть,
есть)
A
já
jsem
slow,
slow,
slow
nadoraz
(slow,
slow)
А
я
просто
медленно,
медленно,
медленно
надораз
(медленно,
медленно)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrik Aišman
Album
27
date de sortie
16-01-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.