Paroles et traduction P T K - Dokončit Misi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dokončit Misi
Complete Mission
Oh
my
days,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Oh
my
days,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Oh
my
days,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Oh
my
days,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Oh
my
days,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Oh
my
days,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Oh,
oh,
ay,
ay,
ay
Oh,
oh,
ay,
ay,
ay
Nech
mě
ty
beaty
ničit,
už
pozdě
na
to
dissit
Let
me
crush
these
beats,
it's
too
late
to
diss
Furt
berou
na
komisi,
já
jdu
dokončit
misi
They
keep
taking
commission,
I
have
to
finish
my
mission
Věci
nejsou
jak
kdysi,
furt
nejsme
jako
ty
jsi
Things
aren't
like
they
used
to
be,
we're
still
not
like
you
Jsme
celý
noci
v
beatech
zaseklý
jak
na
palici
We're
stuck
in
beats
all
night,
like
we're
on
drugs
Nech
mě
ty
beaty
ničit,
už
pozdě
na
to
dissit
Let
me
crush
these
beats,
it's
too
late
to
diss
Furt
berou
na
komisi,
já
jdu
dokončit
misi
They
keep
taking
commission,
I
have
to
finish
my
mission
Věci
nejsou
jak
kdysi,
furt
nejsme
jako
ty
jsi
Things
aren't
like
they
used
to
be,
we're
still
not
like
you
Jsme
celý
noci
v
beatech
zaseklý
jak
na
palici
We're
stuck
in
beats
all
night,
like
we're
on
drugs
Těší
mě,
jsem
PTK,
ty
znáš
mě
Nice
to
meet
you,
I'm
PTK,
you
know
me
Zmrd,
co
je
pořád
high
a
nevstává
do
práce
Asshole,
who's
always
high
and
doesn't
go
to
work
Nepustim
si
to,
co
vy
děláte
I
don't
listen
to
what
you
do
Sere
mě
to
asi
jako
hovno
na
podrážce
It
pisses
me
off
like
shit
on
my
sole
Pořád
jsem
nedostupnej,
airplane
na
mym
telefonu
I'm
still
unavailable,
airplane
mode
on
my
phone
Deset
let
zavřenej
doma
jako
kdybych
měl
koronu
Ten
years
locked
up
at
home
like
I
have
corona
Nahrávám
to
z
domu,
zase
nejdu
nikam
I'm
recording
this
from
home,
again
I'm
not
going
anywhere
Dej
bongy,
trávu
k
tomu,
si
píčo
nevodříkam
Give
me
bongs,
weed
with
it,
I'm
not
kidding
Chtěli
by
mi
vzít
to
co
mam,
ale
sami
nemaj
nic
They
want
to
take
what
I
have,
but
they
don't
have
anything
themselves
Můžeš
zkusit,
tě
pobodam
a
zanecham
v
kaluži
You
can
try,
I'll
stab
you
and
leave
you
in
a
puddle
Nadávaj
na
mě
jen
broke
boys,
co
jsou
v
píči,
nemaj
byz
Only
broke
boys,
who
are
in
the
shit,
who
don't
have
any
money,
talk
bad
about
me
Píčo,
mluv
na
mě
naživo,
ne
skrz
suchej
Melodiss
Asshole,
talk
to
me
live,
not
through
dry
Melodiss
Zmrde,
chci
barák,
ne
byt,
brzo
jdu
naplnit
safe
Asshole,
I
want
a
house,
not
an
apartment,
I'll
soon
fill
up
the
safe
Píšu
jak
když
v
hlavě
čip,
nemůžeš
jako
já
bejt
I
write
like
I
have
a
chip
in
my
head,
you
can't
be
like
me
Zapálim
bong,
potom
napíšu
text
I'll
light
up
a
bong,
then
I'll
write
the
lyrics
Musim
dělat
diss
tracks,
pořád
v
zóně
jsem
I
have
to
make
diss
tracks,
I'm
always
in
the
zone
Zapálim
zmrdy,
co
chtěli
mě
dojebat
ještě
než
věděli,
kdo
že
jsem
I'll
burn
the
assholes,
who
wanted
to
fuck
me
before
they
even
knew,
who
I
was
Nech
mě
ty
beaty
ničit,
už
pozdě
na
to
dissit
Let
me
crush
these
beats,
it's
too
late
to
diss
Furt
berou
na
komisi,
já
jdu
dokončit
misi
They
keep
taking
commission,
I
have
to
finish
my
mission
Věci
nejsou
jak
kdysi,
furt
nejsme
jako
ty
jsi
Things
aren't
like
they
used
to
be,
we're
still
not
like
you
Jsme
celý
noci
v
beatech
zaseklý
jak
na
palici
We're
stuck
in
beats
all
night,
like
we're
on
drugs
Nech
mě
ty
beaty
ničit,
už
pozdě
na
to
dissit
Let
me
crush
these
beats,
it's
too
late
to
diss
Furt
berou
na
komisi,
já
jdu
dokončit
misi
They
keep
taking
commission,
I
have
to
finish
my
mission
Věci
nejsou
jak
kdysi,
furt
nejsme
jako
ty
jsi
Things
aren't
like
they
used
to
be,
we're
still
not
like
you
Jsme
celý
noci
v
beatech
zaseklý
jak
na
palici
We're
stuck
in
beats
all
night,
like
we're
on
drugs
Je
to
jako
životní
styl
It's
like
a
lifestyle
Zmrdům
chybí
skills
a
my
takový
nikdy
nebudem
Assholes
lack
skills
and
we'll
never
be
like
that
Je
to
jako
životní
styl
It's
like
a
lifestyle
Zmrdům
chybí
skills
a
my
takový
nikdy
nebudem
Assholes
lack
skills
and
we'll
never
be
like
that
Ah,
woah,
woah,
ay,
ay
Ah,
woah,
woah,
ay,
ay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrik Aišman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.