P T K - NEBE NENI BLUE - traduction des paroles en allemand

NEBE NENI BLUE - P T Ktraduction en allemand




NEBE NENI BLUE
HIMMEL IST NICHT BLAU
Chodim po místnosti sem a tam cejtim rychle bije tep
Ich gehe im Zimmer hin und her, spüre, wie mein Herz schnell schlägt
Nahoře nebe neni blue v hlavě peklo nebe red
Oben ist der Himmel nicht blau, im Kopf Hölle, Himmel rot
Nevim kam že jdeme teď vim jen že to zvládneme
Ich weiß nicht, wohin wir jetzt gehen, ich weiß nur, dass wir es schaffen werden
Všechnu váhu dej na všechen tlak je teď na mně
Leg all dein Gewicht auf mich, all der Druck liegt jetzt auf mir
Chodim po místnosti sem a tam cejtim rychle bije tep
Ich gehe im Zimmer hin und her, spüre, wie mein Herz schnell schlägt
Nahoře nebe neni blue v hlavě peklo nebe red
Oben ist der Himmel nicht blau, im Kopf Hölle, Himmel rot
Nevim kam že jdeme teď vim jen že to zvládneme
Ich weiß nicht, wohin wir jetzt gehen, ich weiß nur, dass wir es schaffen werden
Všechnu váhu dej na všechen tlak je teď na mně
Leg all dein Gewicht auf mich, all der Druck liegt jetzt auf mir
Cejtim se jak v Last Of Us jak poslední z nás
Ich fühle mich wie in "The Last Of Us", wie der Letzte von uns
Sám ve prázdnym městě okolo zničená krajina
Allein in einer leeren Stadt, umgeben von zerstörter Landschaft
Stovky kamarádů přesto nemám komu zavolat
Hunderte von Freunden, aber niemanden, den ich anrufen kann
Často na tom kraji sám a hudbu mám jak narkoman
Oft allein am Rande und Musik ist für mich wie eine Droge
Cejtim na sebe ten tlak z kluka je dávno chlap
Ich spüre den Druck auf mir, aus dem Jungen ist längst ein Mann geworden
Metro Exodus mám vlak utíkáme z domova
Metro Exodus, ich habe einen Zug, wir fliehen von zu Hause
Cyklus věcí dokola pořád letim nadoraz
Ein Kreislauf der Dinge, immer wieder, ich fliege immer am Limit
Děda říkal jen tak dál tak to budu dolovat
Opa sagte, nur weiter so, also werde ich es weiter ausbeuten
Dokud nedokončim misi splnim sen
Bis ich meine Mission beende, meinen Traum erfülle
Ve studiu zavřenej nevim jak vypadá den
Im Studio eingeschlossen, weiß ich nicht mehr, wie der Tag aussieht
Dělají to pro prachy z toho cejtim nic jen scam
Sie machen es für Geld, ich spüre dabei nichts, nur Betrug
Mně to zachránilo život a nejspíš pošle pod zem
Es hat mein Leben gerettet und wird mich wahrscheinlich unter die Erde bringen
Chodim po místnosti sem a tam cejtim rychle bije tep
Ich gehe im Zimmer hin und her, spüre, wie mein Herz schnell schlägt
Nahoře nebe neni blue v hlavě peklo nebe red
Oben ist der Himmel nicht blau, im Kopf Hölle, Himmel rot
Nevim kam že jdeme teď vim jen že to zvládneme
Ich weiß nicht, wohin wir jetzt gehen, ich weiß nur, dass wir es schaffen werden
Všechnu váhu dej na všechen tlak je teď na mně
Leg all dein Gewicht auf mich, all der Druck liegt jetzt auf mir
Chodim po místnosti sem a tam cejtim rychle bije tep
Ich gehe im Zimmer hin und her, spüre, wie mein Herz schnell schlägt
Nahoře nebe neni blue v hlavě peklo nebe red
Oben ist der Himmel nicht blau, im Kopf Hölle, Himmel rot
Nevim kam že jdeme teď vim jen že to zvládneme
Ich weiß nicht, wohin wir jetzt gehen, ich weiß nur, dass wir es schaffen werden
Všechnu váhu dej na všechen tlak je teď na mně
Leg all dein Gewicht auf mich, all der Druck liegt jetzt auf mir
Máme tenkej led pod nohama neni zem
Wir haben dünnes Eis unter den Füßen, es gibt keinen Boden
Stejně stojim pevně dávno všechno na vsadil jsem
Trotzdem stehe ich fest, ich habe längst alles auf mich gesetzt
Vyvíjim na sebe ten tlak utíká vyměřenej čas
Ich setze mich selbst unter Druck, die Zeit läuft ab
Celkem těžký udržet se tady nezlomit si vaz
Ziemlich schwer, sich hier zu halten, sich nicht das Genick zu brechen
Ale mrdám dělám to jak chci a přesně co jsem chtěl
Aber scheiß drauf, ich mache es so, wie ich will und genau das, was ich wollte
Nebe neni blue duše táhne do pekel
Der Himmel ist nicht blau, meine Seele zieht mich in die Hölle
Moje flow jak novej spell padá k zemi nepřítel
Mein Flow wie ein neuer Zauber, der Feind fällt zu Boden
Nemluv na než si vyzkoušíš tu cestu co jsem šel
Sprich nicht mit mir, bevor du nicht den Weg ausprobiert hast, den ich gegangen bin
Lidi vidí jenom cíl ale ne cestu co tam vede
Die Leute sehen nur das Ziel, aber nicht den Weg dorthin
Je mi jedno jestli jsi teď na startu jsem chtěl mít vedle sebe
Es ist mir egal, ob du jetzt am Start bist, ich wollte dich an meiner Seite haben
Jít se mnou aniž víme kam že to jdeme
Mit mir gehen, ohne zu wissen, wohin wir gehen
Teď chodim po místnosti co je prázdná a kůže zebe
Jetzt gehe ich durch den Raum, der leer ist, und meine Haut friert
Chodim po místnosti sem a tam cejtim rychle bije tep
Ich gehe im Zimmer hin und her, spüre, wie mein Herz schnell schlägt
Nahoře nebe neni blue v hlavě peklo nebe red
Oben ist der Himmel nicht blau, im Kopf Hölle, Himmel rot
Nevim kam že jdeme teď vim jen že to zvládneme
Ich weiß nicht, wohin wir jetzt gehen, ich weiß nur, dass wir es schaffen werden
Všechnu váhu dej na všechen tlak je teď na mně
Leg all dein Gewicht auf mich, all der Druck liegt jetzt auf mir
Chodim po místnosti sem a tam cejtim rychle bije tep
Ich gehe im Zimmer hin und her, spüre, wie mein Herz schnell schlägt
Nahoře nebe neni blue v hlavě peklo nebe red
Oben ist der Himmel nicht blau, im Kopf Hölle, Himmel rot
Nevim kam že jdeme teď vim jen že to zvládneme
Ich weiß nicht, wohin wir jetzt gehen, ich weiß nur, dass wir es schaffen werden
Všechnu váhu dej na všechen tlak je teď na mně
Leg all dein Gewicht auf mich, all der Druck liegt jetzt auf mir





Writer(s): Angelo Brajkovic, Luke Clay, Patrik Aišman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.