Paroles et traduction P T K - ROKYPLYNOUJAKODNYDNYJAKOHODINY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ROKYPLYNOUJAKODNYDNYJAKOHODINY
ROKYPLYNOUJAKODNYDNYJAKOHODINY
Cejtim
jak
plyne
čas
I
feel
the
time
is
passing
Cejtim
jak
hoří
skéro
I
feel
the
vibe
is
high
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay
Cejtim,
jak
plyne
čas,
cejtim
jak
hoří
skéro
I
feel
the
time
passing,
I
feel
the
vibe
is
high
Cejtim,
že
vydam
další
banger,
nejsem
lama,
ne
no
I
feel
I'm
gonna
drop
another
banger,
I'm
no
rookie
Cejtim
ty
nepřátele,
chtěli
by
mi
vzít
I
feel
those
enemies,
they
want
to
take
me
down
Já
furt
lítam
jako
Mercedes,
ty
sháníš
na
benzín
I
still
fly
like
a
Mercedes,
you're
looking
for
gas
Pořád
plavu
ve
svý
hudbě,
píčo,
tady
Patrik
je
doma
I'm
still
swimming
in
my
music,
here
Patrik
is
home
Ty
jsi
pussy
boy,
pussy,
pojebaná
měkkota
You're
a
pussy
boy,
pussy,
you're
a
fucking
wimp
Nasrat
na
kokoty,
vyhodim
je
jak
porota
Fuck
the
idiots,
I'll
throw
them
out
like
a
jury
Nebudu
žít
jako
oni,
někde
dělat
robota
I
won't
live
like
them,
I
won't
be
a
robot
Roky
plynou
jako
dny,
dny
jako
hodiny
Years
are
passing
like
days,
days
like
hours
Občas
sám
nevěřim,
kam
až
jsme
se
to
dopili
Sometimes
I
can't
believe
how
far
we've
come
A
píčo
pijem
dál,
říkam
svoje
pocity
And
we
keep
drinking,
I'm
telling
my
feelings
Shoutout
těm,
co
chápou,
ostatní
můžou
jít
do
píči
Shoutout
to
those
who
understand,
the
rest
can
go
to
hell
Dělam
ze
slov
labyrint,
lyrickej
gun
nabíjim
I
create
a
labyrinth
with
words,
I
load
my
lyrical
gun
Skrz
blok
propojim,
polevit
nedovolim
I
will
pave
the
way,
I
will
not
let
it
go
Celý
to
proletim,
si
vezmu
s
sebou,
zabalim
I'll
fly
through
it,
I'll
take
it
with
me,
I'll
pack
it
Celý
to
proletim,
si
vezmu
s
sebou,
zabalim
I'll
fly
through
it,
I'll
take
it
with
me,
I'll
pack
it
Chvíle,
kdy
se
na
to
vyjebat,
ale
nevyjebu
se
Moments
to
give
it
up,
but
I
won't
give
it
up
Každýho
provází
strach
(ah)
Everyone
is
haunted
by
fear
(ah)
Chvíle,
kdy
se
na
to
vyjebat,
ale
nevyjebu
se
Moments
to
give
it
up,
but
I
won't
give
it
up
Každýho
provází
ten
strach
(ah)
Everyone
is
haunted
by
that
fear
(ah)
Chvíle,
kdy
se
na
to
vyjebat,
ale
nevyjebu
se
Moments
to
give
it
up,
but
I
won't
give
it
up
Každýho
provází
strach
(ah)
Everyone
is
haunted
by
fear
(ah)
Chvíle,
kdy
se
na
to
vyjebat,
ale
nevyjebu
se
Moments
to
give
it
up,
but
I
won't
give
it
up
Každýho
provází
svůj
strach
Everyone
is
haunted
by
their
own
fear
Vyhrál
jsem
už
dávno,
asis
necheckoval
skóre
I
won
a
long
time
ago,
you
didn't
check
the
score
Tam,
kde
oni
chcípaj,
jsem
jako
ryba
ve
vodě
Where
they
die,
I'm
like
a
fish
in
the
water
Mí
zmrdi
jsou
venku,
v
noci
seknou
tě
v
podchodě
My
homies
are
out
there,
they'll
cut
you
in
the
underpass
Po
každym
hitu
z
bonga
se
dusim
jak
na
koroně
After
every
hit
from
the
bong
I
choke
like
Covid
Neni
čas,
neni
chuť,
neni
nálada
There's
no
time,
no
desire,
no
mood
Tam,
kde
se
baví
oni,
pro
mě
neni
zábava
Where
they
party,
it's
not
fun
for
me
Chčiju
na
to
tady,
otáčim
se
zádama
I
piss
on
it
here,
I
turn
my
back
Nechci
to,
co
chtějí
oni
ani
zadara
(ah)
I
don't
want
what
they
want,
not
even
for
free
(ah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrik Aišman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.