Paroles et traduction P T K - SKORO JSEM TAM BYL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SKORO JSEM TAM BYL
I WAS ALMOST THERE
Skoro
jsem
tam
byl
(byl),
skoro
měl
jsem
všechno
hotovo
('vo)
I
was
almost
there
(there),
almost
had
everything
done
('one)
Potom
přijde
pád,
nová
rána,
zmrdi
znají
to
(ayy,
ayy)
Then
comes
the
fall,
another
blow,
bastards
know
it
(ayy,
ayy)
I
kdyby
se
vyjebalo
všechno,
mrdám
a
jsem
ready
začít
makat
nanovo
(ready)
Even
if
everything
goes
to
hell,
I
don't
give
a
damn,
I'm
ready
to
start
from
scratch
(ready)
Začít
makat
nanovo
(woah,
woah)
Start
from
scratch
again
(woah,
woah)
Skoro
jsem
tam
byl
(byl),
skoro
měl
jsem
všechno
hotovo
('vo)
I
was
almost
there
(there),
almost
had
everything
done
('one)
Potom
přijde
pád,
nová
rána,
zmrdi
znají
to
(znají)
Then
comes
the
fall,
another
blow,
bastards
know
it
(know
it)
I
kdyby
se
vyjebalo
všechno,
mrdám
a
jsem
ready
začít
makat
nanovo
(yah,
yah)
Even
if
everything
goes
to
hell,
I
don't
give
a
damn,
I'm
ready
to
start
from
scratch
again
(yah,
yah)
Začít
znova
nanovo
(yah)
Start
from
scratch
again
(yah)
Focus
jen
na
grind
(grind),
nemyslim
tim
skate
(ne)
Focus
only
on
the
grind
(grind),
I
don't
mean
skate
(no)
Další
novej
day
(day),
práce
na
replay
(woah)
Another
new
day
(day),
work
on
replay
(woah)
V
mý
hlavě
bad
vibe
(vibe),
beat
žeru
jak
cake
(cake)
In
my
head
bad
vibe
(vibe),
I
eat
beat
like
cake
(cake)
V
noci
já
a
beaty,
ve
studiu
máme
date
(máme)
At
night
me
and
the
beats,
in
the
studio
we
have
a
date
(we
have
a)
Život
jako
horská
dráha,
nahoru
a
dolů
('lů)
Life
is
like
a
rollercoaster,
up
and
down
('own)
Lidí
ubývá,
nedávno
seděli
u
stolu
(uh)
People
are
dwindling,
recently
they
were
sitting
at
the
table
(uh)
Já
přísahám,
že
pojedu
na
max,
more,
dokuď
(ayy)
I
swear
I'll
go
full
throttle,
man,
until
(ayy)
Tady
budu
dejchat,
neodpadnu,
chytim
kómu
(ne,
ne)
Here
I'll
breathe,
I
won't
pass
out,
I'll
get
a
coma
(no,
no)
Máme
všechno
od
nuly,
my
nemusime
hrát
(a-ah)
We
have
everything
from
scratch,
we
don't
have
to
act
(a-ah)
Přijde
ti
to
jako
klišé,
vezmu
tě
do
hoodu
rád
(pojď)
It
seems
like
a
cliché
to
you,
I'll
gladly
take
you
to
the
hood
(come
on)
Když
spadnu,
zvednu
se
a
otočim,
more,
na
dvakrát
If
I
fall
down,
I'll
get
up
and
turn
around,
man,
twice
Smáli
se
mi
na
začátku,
dneska
se
musim
já
smát
They
laughed
at
me
at
the
beginning,
today
I
have
to
laugh
Skoro
jsem
tam
byl
(byl),
skoro
měl
jsem
všechno
hotovo
('vo)
I
was
almost
there
(there),
almost
had
everything
done
('one)
Potom
přijde
pád,
nová
rána,
zmrdi
znají
to
(ayy)
Then
comes
the
fall,
another
blow,
bastards
know
it
(ayy)
I
kdyby
se
vyjebalo
všechno,
mrdám
a
jsem
ready
začít
makat
nanovo
Even
if
everything
goes
to
hell,
I
don't
give
a
damn,
I'm
ready
to
start
from
scratch
again
Začít
makat
nanovo
(ayy,
ayy,
ayy,
ayy)
Start
from
scratch
again
(ayy,
ayy,
ayy,
ayy)
Skoro
jsem
tam
byl,
skoro
měl
jsem
všechno
hotovo
I
was
almost
there,
almost
had
everything
done
Potom
přijde
pád,
nová
rána,
zmrdi
znají
to
(znaj)
Then
comes
the
fall,
another
blow,
bastards
know
it
(know
it)
I
kdyby
se
vyjebalo
všechno,
mrdám
a
jsem
ready
(ayy)
začít
makat
nanovo
Even
if
everything
goes
to
hell,
I
don't
give
a
damn
(ayy)
I'm
ready
to
start
from
scratch
again
Začít
znova
nanovo
(yah)
Start
from
scratch
again
(yah)
Žádný
jistoty
(ne),
buď
všechno
nebo
nic
No
guarantees
(no),
either
everything
or
nothing
Ty
jsi
jak
politik
(fuck
off),
nemluv,
jdi
do
píči
(jdi)
You're
like
a
politician
(fuck
off),
don't
talk,
get
the
hell
out
of
here
(go)
Ukaž
mi
výsledky,
práce
za
ty
roky
(huh)
Show
me
the
results,
work
for
all
these
years
(huh)
Vítězíme
sezóny,
my
tady
nejsme
na
chvíli
(ne)
We
win
seasons,
we're
not
here
for
a
while
(no)
Šašci,
co
jsou
hvězdy
za
noc
(fuck
off),
kouříte
mi
cock
(cock)
Clowns
who
are
stars
every
other
night
(fuck
off),
you
smoke
my
cock
(cock)
Každá
mrdka
dělá
rap,
na
sílu
tlačí
to
Every
slut
raps,
forces
it
Tady
ti
nepomůže
soutěž
ani
reklama,
hlavo
(ne)
Here
no
competition
or
advertising
will
help
you,
brain
(no)
Pravej
zmrd
pozná
kdo
jsi,
pravej
pozná
pravýho
A
real
asshole
knows
who
you
are,
the
real
knows
the
real
Chčiju
ti
na
čísla,
je
mi
jedno,
jaká
doba
je
(chčiju)
I
piss
on
your
numbers,
I
don't
care
what
the
time
is
(I
piss)
Chčiju
na
tvou
píču,
co
jezdíš
fotit
do
Dubaje
I
piss
on
your
pussy,
what
you're
driving
to
take
pictures
of
in
Dubai
Chčiju
na
tvý
šperky,
co
jsou
bižuterie
(yah)
I
piss
on
your
jewelry,
what's
costume
jewelry
(yah)
Chčiju
ti
na
špíny
v
klipu,
půjčený
auta
a
sám
jezdíš
Touareg
I
piss
on
the
dirt
in
the
clip,
borrowed
cars
and
you
drive
the
Touareg
yourself
Skoro
jsem
tam
byl
(byl),
skoro
měl
jsem
všechno
hotovo
('vo)
I
was
almost
there
(there),
almost
had
everything
done
('one)
Potom
přijde
pád,
nová
rána,
zmrdi
znají
to
Then
comes
the
fall,
another
blow,
bastards
know
it
I
kdyby
se
vyjebalo
všechno,
mrdám
a
jsem
ready
začít
makat
nanovo
(ready)
Even
if
everything
goes
to
hell,
I
don't
give
a
damn,
I'm
ready
to
start
from
scratch
again
(ready)
Začít
makat
nanovo
Start
from
scratch
again
Skoro
jsem
tam
byl
(byl),
skoro
měl
jsem
všechno
hotovo
I
was
almost
there
(there),
almost
had
everything
done
Potom
přijde
pád,
nová
rána,
zmrdi
znají
to
(znaj)
Then
comes
the
fall,
another
blow,
bastards
know
it
(know
it)
I
kdyby
se
vyjebalo
všechno
(yah,
yah),
mrdám
a
jsem
ready
začít
makat
nanovo
Even
if
everything
goes
to
hell
(yah,
yah),
I
don't
give
a
damn,
I'm
ready
to
start
from
scratch
again
Začít
znova
nanovo
('vo,
'vo,
yah,
yah,
yah)
Start
from
scratch
again
('one,
'one,
yah,
yah,
yah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelo Brajkovic, Luke Clay, Patrik Aišman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.