Paroles et traduction P T K - TRAPPIN LONELY
TRAPPIN LONELY
TRAPPIN LONELY
Furt
mý
bary
dávaj
kicky
jako
Bruce
Lee
My
drugs
give
big
kicks
like
Bruce
Lee
Tvá
kurva
je
fejk,
pičo,
pustý
Your
bitch
is
fake,
homie,
empty
Pojď
semnou
do
auta,
dáme
dusný
Come
with
me
to
the
car,
let's
get
high
Hotbox,
zavři
okna,
ven
nepustí
kouř
Hotbox,
close
the
windows,
don't
let
the
smoke
out
Smoke,
marihuana
furt
semnou
Smoke,
marijuana
is
always
with
me
Bongy
hned
od
rána,
bongy,
bongy
let's
go
Bongs
as
soon
as
I
wake
up,
bongs,
bongs,
let's
go
Woow,
marihuana
furt
se
mnou
Woow,
marijuana
is
always
with
me
Bongy
hned
od
rána,
bongy,
bongy
let's
go
Bongs
as
soon
as
I
wake
up,
bongs,
bongs,
let's
go
A
pořád
vyvíjím
ten
tlak,
tlak,
tlak,
tlak,
tlak
And
I
still
exert
that
pressure,
pressure,
pressure,
pressure,
pressure
Pořád
trappin'
jako
Slug
Still
trappin'
like
Slug
Strč
si
do
píči
svý
fóry,
furt
trappin'
já
a
shawty
Shove
your
jokes
up
your
ass,
I'm
still
trappin'
with
my
shawty
Už
neposlouchám
dávno
co
mi
mluví
jejich
story
I
haven't
listened
to
their
stories
in
a
long
time
Stejnej
sport,
větší
grind,
jebat
hrot,
jedu
sám
Same
sport,
bigger
grind,
fuck
the
bullshit,
I
go
alone
V
mojí
hlavě
jeden
plán,
zamnou
píčo
jeden
příběh
One
plan
in
my
mind,
one
story
behind
me
Jsem
věděl,
že
to
budeme
mít,
nečekal
až
přijde
I
knew
we'd
have
it,
I
didn't
wait
for
it
to
come
Oni
nemají
tu
příměs,
dávno
ztratili
tu
chuť
They
don't
have
that
edge,
they
lost
their
taste
a
long
time
ago
Já
mám
chuť
je
dojebávat,
píčo,
objednejte
klub
I
want
to
fuck
them
up,
homie,
order
the
club
Obětoval
život
tomu,
ty
máš
jako
zálibu
Sacrificed
your
life
to
it,
it's
just
a
hobby
to
you
Proto
žiju
v
zájebu,
za
den
celý
oběhnu
That's
why
I'm
broke,
I
can
hustle
all
day
Proto
žiju
v
zájebu,
za
den
celý
oběhnu
That's
why
I'm
broke,
I
can
hustle
all
day
Opustil
jsem
spot,
pičo,
sám
jsem
I
left
the
spot,
homie,
I'm
alone
Focus
na
ten
grind,
jak
ve
válce
Focus
on
that
grind,
like
in
war
Dlouhý
noci,
hrot,
dlouhá
práce
Long
nights,
drugs,
long
work
Pičo,
ty
jsi
host,
já
jsem
správce
Homie,
you're
the
guest,
I'm
the
manager
Trappin'
nahoře,
trappin'
lonely
Trappin'
up
high,
trappin'
lonely
Pořád
zásobník,
na
kapse
tři
founy
Always
loaded,
three
pounds
in
my
pocket
Zapomněl
jsem
jaký
je
být
sober
I
forgot
what
it's
like
to
be
sober
A
tvý
problémy
u
píči
furt
jsou
mi
And
your
problems
don't
give
a
fuck
about
me
Trappin'
nahoře,
trappin'
lonely
Trappin'
up
high,
trappin'
lonely
Pořád
zásobník,
na
kapse
tři
founy
Always
loaded,
three
pounds
in
my
pocket
Zapomněl
jsem
jaký
je
být
sober
I
forgot
what
it's
like
to
be
sober
A
tvý
problémy
u
píči
furt
jsou
mi
And
your
problems
don't
give
a
fuck
to
me
Musíme
jít
dál,
každej
neseme
si
struggle
We
have
to
move
on,
we
all
carry
our
struggles
Moje
packy
full,
pořád
focus
na
ten
hustle
My
packs
are
full,
I'm
still
focused
on
that
hustle
Mí
zmrdi
grindin',
jedou
jak
Knight
Rider
My
homies
grindin',
they
ride
like
Knight
Rider
Slíbil
jsem
svý
rodině
že
poletím
jak
Viper
I
promised
my
family
I'd
fly
like
Viper
A
tak,
šlapu
na
ten
plyn,
pushuju
ten
limit
And
so,
I
step
on
the
gas,
I
push
the
limit
Venku
stejnej
shit,
jenom
jiný
pičoviny
Same
shit
outside,
just
different
bullshit
Nechápu
lidi,
jenom
hledaj
jiný
chyby
I
don't
understand
people,
they
just
look
for
other
people's
mistakes
Proto
od
mala
jsem
doma,
nahrávám
to,
nechci
chytat
That's
why
I'm
home
since
I
was
young,
recording
this,
I
don't
want
to
get
caught
Trappin'
nahoře,
trappin'
lonely
Trappin'
up
high,
trappin'
lonely
Pořád
zásobník,
na
kapse
tři
founy
Always
loaded,
three
pounds
in
my
pocket
Zapomněl
jsem
jaký
je
být
sober
I
forgot
what
it's
like
to
be
sober
A
tvý
problémy
u
píči
furt
jsou
mi
And
your
problems
don't
give
a
fuck
to
me
Trappin'
nahoře,
trappin'
lonely
Trappin'
up
high,
trappin'
lonely
Pořád
zásobník,
na
kapse
tři
founy
Always
loaded,
three
pounds
in
my
pocket
Zapomněl
jsem
jaký
je
být
sober
I
forgot
what
it's
like
to
be
sober
A
tvý
problémy
u
píči
furt
jsou
mi
And
your
problems
don't
give
a
fuck
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrik Aišman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.