Paroles et traduction P T K - ZNÁTE TY DNY 2
If
I
had
somebody
to
all
the
times
that
I've
Если
бы
у
меня
был
кто-нибудь
на
все
те
времена,
что
я
провел
Been
deprived
all
night,
I
ain't
forgive
myself
Я
был
обделен
всю
ночь,
я
не
прощу
себя
(Haha,
Antii,
wake
the
fuck
up)
(Ха-ха,
Антий,
проснись,
черт
возьми)
Yah,
yah,
yah,
yah
Да,
да,
да,
да,
да
Zase
je
půl
druhý,
já
to
jdu
psát
(woah)
Сейчас
снова
12:30,
я
собираюсь
это
написать.
Než
bude
ráno,
tak
jdu
to
nahrát
(ayy)
До
наступления
утра
я
собираюсь
записать
это
(эй).
Grinduju,
když
oni
offline,
jdou
spát
Я
работаю,
когда
они
отключены,
они
засыпают
To,
co
je
moje,
jdu
hned
tam
si
brát
(ne)
То,
что
принадлежит
мне,
я
собираюсь
забрать
прямо
там
(нет)
Nikdo
tě
nezval
sem,
to
je
můj
space
(můj)
Никто
тебя
сюда
не
приглашал,
это
мое
личное
пространство
Stackovat
tolik,
než
nebudem
safe
(safe)
Складывать
столько,
сколько
мы
не
будем
в
безопасности
(safe)
Na
beatech
focus,
seklej,
love
sem
dej
(woah)
На
beatech
сосредоточься,
секлей,
люби
сем
день
(ого)
Kluci
jsou
slabý
(ayy),
chtěj
fame
(ayy)
Мальчики
слабы
(да),
они
хотят
славы
(да)
Na
ksichtě
dark
side,
furt
trappin',
ten
Patrik
– zmrd
z
ulic
(trap)
Перед
лицом
темной
стороны,
все
еще
в
ловушке,
этот
ублюдок
Патрик
с
улиц
(ловушка)
Odmala
hustle
na
sebe,
za
můj
shit
od
tuny
(grr)
С
тех
пор,
как
я
был
ребенком,
я
работал
на
себя,
зарабатывая
кучу
дерьма
(грр)
Mý
zmrdi
venku
bez
školy
(woah),
nosí
ty
prachy
na
stoly
(love)
Мои
ублюдки
гуляют
без
школы
(ого),
раскладывают
деньги
по
столам
(любовь)
Přísahám,
získám
ten
bag,
potom
flipnu
to
– flippin'
(flip),
zas
zdvojnásobim
dvakrát
tak
tolik
(flip),
ayy
Клянусь,
я
достану
пакет,
а
потом
переверну
его
- переворачиваю
(переворачиваю),
увеличу
вдвое
(переворачиваю),
эй
Hennesey,
žádnej
gin,
tonic
(ne)
"Хеннеси",
без
джина,
без
тоника
Mercedes
benzín,
ty
diesel
ze
Škody
(skrr)
Бензин
от
Mercedes,
дизель
от
Skoda
(skrr)
Jdu
kupovat
věci,
neptám
se:
"Kolik?"
(ne)
Я
иду
покупать
вещи,
я
не
спрашиваю:
"сколько?"
(нет)
Vzrůšo
jak
na
zádech,
když
neseš
kilo
(woah)
Острые
ощущения
от
ношения
килограмма
на
спине
(ого)
Vzpomínám
– prázdnej
byt,
nic
tu
nebylo
(ne)
Я
помню
– пустая
квартира,
там
ничего
не
было
(нет)
Můj
život
jako
film,
koukaj
na
kino
(pff)
Моя
жизнь
как
кино,
посмотри
фильм
(пфф)
Zapálim
beat,
zmrde
– pyro
Я
зажигаю
ритм,
ублюдок-поджигатель
Heavy
jak
dino
(woah),
Patrik
je
big,
zase
vyrost
(yah)
Тяжелый,
как
динозавр
(ого),
Патрик
большой,
повзрослей
(да)
Rozmysli,
než
budeš
mluvit
a
jak
Думай,
прежде
чем
говорить,
и
как
Tvá
láska
kurva,
obyčejná
thot
(ooh)
Твоя
любовь
трахает
обычного
зота
(ооо)
Píšu
ty
bars,
jako
v
transu
mám
stav
(woah)
Я
пишу
эти
такты,
как
будто
нахожусь
в
трансе,
у
меня
такое
состояние
(ого)
Stavim
to
od
nuly,
makám
doma
Я
создаю
его
с
нуля,
я
работаю
дома
Po
startu
v
trapu
nebylo
co
jíst
(ne)
После
старта
в
ловушке
нечего
было
есть
(нет)
Posouval
váhy,
já
nechtěl
jsem
jít
(ayy)
Чаша
весов
сместилась,
я
не
хотел
уходить
(эй)
Do
práce,
cejtil
jsem,
že
mám
bejt
jinde
Чтобы
работать,
я
чувствовал,
что
должен
быть
где-то
в
другом
месте
Tak
vysral
jsem
se
na
to,
brzo
to
leave
Так
что
я
облажался,
скоро
уезжать
Nezkoušej
mi
říkat,
jak
dělat
mám
ten
shit
Не
указывай
мне,
как
это
дерьмо
делать.
Nevěřim
nikomu,
jdu
sám
– one
man
army
Я
никому
не
доверяю,
я
иду
один
– армия
из
одного
человека
Zmrdi
jdou
z
nuly,
savage
from
the
trenches
(fam)
Дикарь
из
окопов
(семья)
Silent
Kill
na
mý
mysli
(grr),
prošli
jsme
bouři
Тихое
убийство
в
моих
мыслях
(грр),
мы
прошли
через
шторм
Woah,
woah,
woah,
nezaprodám
soul
Уоу,
уоу,
уоу,
я
не
продам
Сеул
Moc
dobře
vim,
že
kdo
jsou,
Henny,
pak
move
it
se
slow
Я
очень
хорошо
знаю,
кто
они
такие,
хна,
тогда
действуй
помедленнее
Sniper,
na
hlavu
můj
scope,
dolů
půjdou,
gold
Снайпер,
на
голову
мой
прицел,
они
падают,
золото
Na
krku
diamant
Johnny
Dang
& Co
На
шее
бриллиант
Johnny
Dang
& Co
Svítí,
jak
když
zapneš
proud,
seru
na
cestu,
co
jdou
Огни,
как
будто
ты
включаешь
электричество,
к
черту
дорогу,
по
которой
они
едут.
Já
jdu
okolo,
navždycky
půjdu
tu
svou
(ayy,
hah)
Я
хожу
по
кругу,
я
всегда
буду
ходить
по
своему
(эй,
ха)
If
I
had
somebody
to
all
the
times
that
I've
Если
бы
у
меня
был
кто-нибудь
на
все
те
времена,
что
я
провел
Been
deprived
all
night,
I
ain't
forgive
myself
Я
был
обделен
всю
ночь,
я
не
прощу
себя
To
get
back
together,
get
back
together
Чтобы
снова
быть
вместе,
снова
быть
вместе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Corona, Patrik Aišman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.