Paroles et traduction P T K - ZNÁTE TY DNY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ZNÁTE TY DNY
ЗНАЕТЕ, БЫВАЮТ ДНИ
Znáte
ty
dny,
v
mý
hlavě
sny
Знаете,
бывают
дни,
в
моей
голове
сны,
Pravda
ta
bolí,
tak
oceň
jí
ty
Правда
та
болит,
так
океан
проглоти
ее.
Znáte
ty
dny,
v
mý
hlavě
sny,
pravda
ta
bolí,
tak
oceň
jí
ty
Знаете,
бывают
дни,
в
моей
голове
сны,
правда
та
болит,
так
океан
проглоти
ее.
A
kde
jsem
já,
jenom
divák,
koukal
se
na
životy
jako
kár
А
где
же
я,
просто
зритель,
смотрел
на
жизни,
как
на
карты.
Vezu
se
károu
tak
jako
štramák,
pěšky
jsem
chodíval
Žižkov-Hlavák
Еду
на
машине,
будто
вагоновожатый,
пешком
я
хаживал
Жижков-Главняк.
Zdravím
Bratislavu
jako
Blavák
- bla,
bla,
bla
Приветствую
Братиславу,
как
Главняк
- бла,
бла,
бла.
Nejsi
můj
friend,
já
mám
house
Ты
мне
не
друг,
у
меня
дом.
V
něm
smrdí
grass,
nikdy
bez
ní
В
нем
воняет
травой,
никогда
без
нее.
Hustle
na
mě,
hustle
pro
rodinu
Пашу
на
себя,
пашу
для
семьи.
Nechci
na
dně,
znovu
tam
být
Не
хочу
на
дно,
снова
там
оказаться.
Slova
ladně,
sypou
se
mě,
moje
země
Слова
ладно,
льются
из
меня,
моя
земля.
Sejdem
se
nahoru,
love
pro
mě
Встретимся
наверху,
любовь
для
меня.
Love
jsou
supr,
tak
dělejte
je
Любовь
- это
круто,
так
делайте
ее.
Bacha
na
past,
zabíjí
swag
Осторожно,
ловушка,
убивает
кураж.
Bacha
na
opp,
sledujou
tě,
sledujou
kroky
tvý
Осторожно,
оппы,
следят
за
тобой,
следят
за
твоими
шагами.
Pamatuj
kde,
cos
komu
řek'
Помни,
где,
что
ты
кому
говорил.
Když
chtěli
dvě,
chtěl
jsem
jen
čtyři
a
plus
provize
Когда
хотели
два,
я
хотел
только
четыре
и
плюс
комиссия.
Jak
opice,
tam
po
městě
Как
обезьяна,
по
городу.
Tempomat,
sleduj
jak
surfujeme
Спидометр,
смотри,
как
мы
летим.
I
když
jsem
nechtěl,
furt
sledujou
mě
Даже
если
я
не
хотел,
за
мной
все
равно
следят.
Schíza
ta
je,
necháš
ji
a
ona
tě
dojebe
Эта
шиза,
оставишь
ее,
а
она
тебя
доконает.
Noci
jsou
dlouhý,
chodím
spát
až
ráno
Ночи
длинные,
ложусь
спать
только
утром.
Oni
vstávaj
každej
den,
ale
neví
co
mám
odmakáno
Они
встают
каждый
день,
но
не
знают,
сколько
я
работаю.
Vždy
jsem
chtěl
dělat
tak
jak
chci,
jen
tak
jak
chci
to,
mámo
Всегда
хотел
делать
так,
как
хочу,
только
так,
как
хочу,
мама.
Věřím
že
víš,
co
cítíš
se
mnou
a
né
málo
Верю,
что
ты
знаешь,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое,
что
и
я,
и
не
мало.
Noci
jsou
dlouhý,
chodím
spát
až
ráno
Ночи
длинные,
ложусь
спать
только
утром.
Oni
vstávaj
každej
den,
ale
neví
co
mám
odmakáno
Они
встают
каждый
день,
но
не
знают,
сколько
я
работаю.
Vždy
jsem
chtěl
dělat
tak
jak
chci,
jen
tak
jak
chci
to,
mámo
Всегда
хотел
делать
так,
как
хочу,
только
так,
как
хочу,
мама.
Věřím
že
víš,
co
cítíš
se
mnou
a
né
málo
Верю,
что
ты
знаешь,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое,
что
и
я,
и
не
мало.
Dejte
mi
papír
a
mikrofon,
napíšu
text
Дайте
мне
бумагу
и
микрофон,
напишу
текст.
Ani
nevšim'
jsem
si,
zas
bude
šest
Даже
не
заметил,
как
снова
будет
шесть.
Ráno
jak
test,
kreslím
ty
kresby
na
svůj
notes,
v
hlavě
dojeb
Утро,
как
тест,
рисую
эти
рисунки
в
своем
блокноте,
в
голове
пиздец.
Dojebával
jsem
to
dávno,
teď
se
ty
dny
trochu
táhnou
Раньше
я
этим
страдал,
теперь
эти
дни
немного
тянутся.
Hlavně
že
v
talíři
žrádlo,
hlavně
že
rodinu
jde
někdo
táhnout
Главное,
что
в
тарелке
есть
еда,
главное,
что
кто-то
тянет
семью.
Vidím
nás
za
lidi
okolo
jak
jdeme
stárnout
Вижу,
как
мы
с
людьми
вокруг
стареем.
Vzdát
se,
není
možný
proto
ballin'
Сдаваться
невозможно,
поэтому
катимся.
Ptaj
se
mě
na
hovna,
dělám
to
po
svým
Спрашивайте
меня
о
всякой
херне,
я
делаю
это
по-своему.
Ptaj
se
mě
dokola,
nic
se
nedozví
Спрашивайте
меня
обо
всем,
ничего
не
узнаете.
Na
to
co
mám,
není
recept,
není
ten
návod,
ho
nenajdete
На
то,
что
у
меня
есть,
нет
рецепта,
нет
инструкции,
вы
ее
не
найдете.
Otočím,
flipnu
se
na
mý
metě,
přijde
mi,
žijou
jak
v
metaversi
Перевернусь,
перелистнусь
на
свой
лад,
мне
кажется,
они
живут,
как
в
метавселенной.
Povinnosti
jim
dojebaly
všechny
ty
životy,
zabily
sny
Обязанности
доконали
все
их
жизни,
убили
мечты.
Ve
mě
zlosti
moc,
proto
každou
noc
slyšíš
moje
bary
Во
мне
много
злости,
поэтому
каждую
ночь
ты
слышишь
мои
бары.
Jsem
doma
zavřenej,
studio
zamčený,
pičo,
mám
zbombenej
ksicht
Я
дома
заперся,
студия
заперта,
блядь,
у
меня
разбомбленное
лицо.
Košťata
nepustím
k
sobě,
už
nepouštím,
děvko,
se
jdi
otočit
Шлюх
к
себе
не
пускаю,
больше
не
пускаю,
сука,
иди
отсюда.
Kokoti
koukají
jak
otáčím
to,
V8
ve
mě,
jedu
jak
motor
Придурки
смотрят,
как
я
это
делаю,
V8
во
мне,
еду
как
мотор.
Ara
pozor,
dejte
prostor,
od
mala
nasranej,
nejsem
tvůj
vzor
Эй,
осторожно,
дайте
место,
с
детства
конченый,
я
вам
не
пример.
Nejsem
jak
oni,
jsou
same,
kámoši
nemůžem
bejt
Я
не
такой,
как
они,
они
одни,
мы
не
можем
быть
друзьями.
Od
mala
furt
chčiju
hejt,
od
mala
jsem
nechtěl
fame
С
детства
поливаю
всех
дерьмом,
с
детства
не
хотел
славы.
Chodil
spát
late
Ложился
спать
поздно.
Noci
jsou
dlouhý,
chodím
spát
až
ráno
Ночи
длинные,
ложусь
спать
только
утром.
Oni
vstávaj
každej
den,
ale
neví
co
mám
odmakáno
Они
встают
каждый
день,
но
не
знают,
сколько
я
работаю.
Vždy
jsem
chtěl
dělat
tak
jak
chci,
jen
tak
jak
chci
to,
mámo
Всегда
хотел
делать
так,
как
хочу,
только
так,
как
хочу,
мама.
Věřím
že
víš,
co
cítíš
se
mnou
a
né
málo
Верю,
что
ты
знаешь,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое,
что
и
я,
и
не
мало.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Shukshin, Patrik Aišman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.