P T K - Na Okraji Města Sám - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction P T K - Na Okraji Města Sám




Na Okraji Města Sám
Alone on the Outskirts of Town
27, 27, 27, 27, 27, 27, ayy
27, 27, 27, 27, 27, 27, ayy
Ayy, žiju na okraji města sám
Ayy, I live on the outskirts of town alone
Nechci s nikým felit, to okolí nevnímám
I don't want to hang out with anyone, I don't notice the surroundings
Týdny zavřenej uvnitř, světlo nevídám
Weeks locked inside, I don't see the light
Nevídám, nevídám, ha
I don't see it, I don't see it, ha
Ayy, žiju na okraji města sám
Ayy, I live on the outskirts of town alone
Nechci s nikým felit, to okolí nevnímám
I don't want to hang out with anyone, I don't notice the surroundings
Týdny zavřenej uvnitř, světlo nevídám
Weeks locked inside, I don't see the light
Nevídám, nevídám, ha
I don't see it, I don't see it, ha
Nechci vídat cizí ksichty, nechci vídat cizí face
I don't want to see strange faces, I don't want to see strange faces
Proto jsem doma, roky, roky doma zavřenej
That's why I'm home, years, years locked at home
Nevím jestli je to domov, pičo, říkám tomu trap
I don't know if it's home, dude, I call it a trap
Každá místnost, každá místnost, v mým baráku kuchyně, ayy
Every room, every room, in my barrack kitchen, ayy
Vařím to jak šéfkuchař, kuchyň geniality
I cook it like a chef, kitchen of genius
Nabíhám na beat, potom dám na talíř jen samý speciality
I hit the beat, then I put only specialties on the plate
Guten appetit, zase jdeme pít, vlastně piju sám, je to rozbitý
Guten appetit, let's go drink again, actually I drink alone, it's broken
A ty obličeje co jsem vídal dřív nevidím
And those faces I used to see I don't see anymore
Kdybych do toho s někým měl jít
If I had to go into it with someone
Tak bych vlastně nevěděl s kým
Actually I wouldn't know who with
A nebo vlastně vím, se mnou jsou zmrdi jak
Or actually I know, with me there are jerks like me
A nеbo vlastně vim, vim, se mnou jsou zmrdi jak
and or actually I know, I know, with me there are jerks like me
Jsou tady, jsou si svojí cestou jdou
They're here, they're on their way
Jdou, všechеn dope ti rychle seberou
They go, they'll quickly take all your dope
Know, pičo know, oni se neserou
Know, dude know, they don't mess around
Pull up na ten beat v kukle v ruce se sekerou
Pull up on the beat in a hoodie with an axe in hand
A jsem zaraženej, že jsou zas zaražený
And I'm surprised that they're surprised
Nikdy nebyl zařazenej, vždycky pal to celý
Never been included, always burn it all
A proto pálil jsem to pičo hned od základní
And that's why I burned it all, dude, right from elementary school
S trávou nahrávám to do posledních dní a
I record this with weed until the last days and
Žiju na okraji města sám
I live on the outskirts of town alone
Nechci s nikým felit, to okolí nevnímám
I don't want to hang out with anyone, I don't notice the surroundings
Týdny zavřenej uvnitř, světlo nevídám
Weeks locked inside, I don't see the light
Nevídám, nevídám, ha
I don't see it, I don't see it, ha
Ah, žiju na okraji města sám
Ah, I live on the outskirts of town alone
Nechci s nikým felit, to okolí nevnímám
I don't want to hang out with anyone, I don't notice the surroundings
Týdny zavřenej uvnitř, světlo nevídám
Weeks locked inside, I don't see the light
Nevídám, nevídám, (a-a-ah)
I don't see it, I don't see it, (a-a-ah)





Writer(s): Patrik Aišman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.