Paroles et traduction P T K - ONA 2
A-ay,
27
ayy,
27
more
А-эй,
27
эй,
ещё
27
27
ayy,
27
woah,
woah
27
эй,
27
воу,
воу
27
ayy,
yah,
yah,
yah
27
эй,
да,
да,
да
Moje
srdce
bylo,
moje
srdce
bylo
Мое
сердце
было,
мое
сердце
было
Moje
srdce
bylo,
ay,
moje
srdce
bylo,
oo
Мое
сердце
было,
эй,
мое
сердце
было,
уу
Moje
srdce
bylo,
moje
srdce
bylo
Мое
сердце
было,
мое
сердце
было
Yah,
yah,
yah,
yah,
yah,
yah,
yah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Moje
srdce
bylo
ledový-ý-ý
Мое
сердце
было
ледяным-ым-ым
Pamatuju
byl
jsem
zmatený-ý-ý
Помню,
я
был
растерян-ым-ым
Dneska
moje
hudba
v
ulicích-ý-ý
Сегодня
моя
музыка
на
улицах-ах-ах
Neni
den
co
bych
byl
bez
ní-ý-ý
Нет
дня,
чтобы
я
был
без
нее-ее-ее
Moje
srdce
bylo
ledový-ý-ý
Мое
сердце
было
ледяным-ым-ым
Pamatuju
byl
jsem
zmatený-ý-ý
Помню,
я
был
растерян-ым-ым
Dneska
moje
hudba
v
ulicích-ý-ý
Сегодня
моя
музыка
на
улицах-ах-ах
Neni
den
co
bych
byl
bez
ní-ý-ý
Нет
дня,
чтобы
я
был
без
нее-ее-ее
Já,
ona,
roky
spolu
Я,
она,
годы
вместе
Špatný
časy,
dobrý
časy,
zase
dolů
Плохие
времена,
хорошие
времена,
снова
на
дно
Zase
vyjebanej
zmrd
na
mikrofonu
(zmrd)
Снова
ебанутый
урод
у
микрофона
(урод)
Nepřestanu
nikdy
dejte
bеaty
mi
do
hrobu
Не
остановлюсь
никогда,
несите
биты
мне
в
могилу
Zmrde
zavři
piču,
čtyři
mercedеsy
dej
mi
Ублюдок,
закрой
пасть,
четыре
Мерседеса
мне
дай
Podej
mi
ten
stack,
hideling,
hlava
crazy
Дай
мне
эту
пачку,
прячущийся,
башка
сумасшедшая
Celý
tejdny,
přemejšlím
jak
propojim
ty
peníze
Целые
недели
думаю,
как
мне
соединить
эти
деньги
A
udělám
ty
bangery,
bangery
И
сделаю
эти
бэнгеры,
бэнгеры
S
mojí
hudbou
nejsme
jako
vy
jste,
zmizte
С
моей
музыкой
мы
не
такие,
как
ты,
исчезни
PTK
zmrde
big
stabber,
ty
jsi
trendsetter
PTK,
ублюдок,
большой
забияка,
ты
законодатель
моды
Lacinej
kedr,
smradlavej
svetr
Дешевый
кедр,
вонючий
свитер
Kterej
jsem
přepl,
ooh
Который
я
переплатил,
ох
Děláme
to
trochu
jinak
- neni
moje
vina
Делаем
это
немного
иначе
– не
моя
вина
Když
se
moje
hudba
mezi
lidi
provařila
Что
моя
музыка
среди
людей
проварилась
Někdo
říka
míra,
někdo
chyba
Кто-то
скажет
– мера,
кто-то
– ошибка
Mám
to
v
piči,
nikdy
jí
nebudu
dělat
jinak
Мне
плевать,
никогда
не
буду
делать
это
иначе
Jezdím
jak
tira-ák
Еду
как
фура-а
Zas
musím
přidá-vat
Снова
нужно
добавля-ать
To
album
vydá-vat
Этот
альбом
выпуска-ать
Mám
to
v
piči,
nikdy
jí
nebudu
dělat
jinak
Мне
плевать,
никогда
не
буду
делать
это
иначе
Jezdim
jako
tirák,
pičo
chyťit
zkurvysyna
Еду
как
дальнобойщик,
сука,
поймать
ублюдка
Plná
nádrž,
noha
nonstop
na
mým
plnu,
dřina
Полный
бак,
нога
нон-стоп
на
моем
газе,
работа
27,
27,
zima,
zima,
zima
27,
27,
зима,
зима,
зима
Bylo
ledový-ý-ý
Было
ледяным-ым-ым
Pamatuju
byl
jsem
zmatený-ý-ý
Помню,
я
был
растерян-ым-ым
Dneska
moje
hudba
v
ulicích-ý-ý
Сегодня
моя
музыка
на
улицах-ах-ах
Neni
den
co
bych
byl
bez
ní-ý-ý
Нет
дня,
чтобы
я
был
без
нее-ее-ее
Moje
srdce
bylo
ledový-ý-ý
Мое
сердце
было
ледяным-ым-ым
Pamatuju
byl
jsem
zmatený-ý-ý
Помню,
я
был
растерян-ым-ым
Dneska
moje
hudba
v
ulicích-ý-ý
Сегодня
моя
музыка
на
улицах-ах-ах
Neni
den
co
bych
byl
bez
ní-ý-ý
Нет
дня,
чтобы
я
был
без
нее-ее-ее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrik Aišman
Album
27
date de sortie
16-01-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.