P T K - Příště - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction P T K - Příště




Příště
В следующий раз
Chci to všechno otočit, nejdu čekat na zítra
Хочу все перевернуть, не буду ждать завтра
Pijavice přisátý jak klíště
Пиявки, присосавшиеся как клещи
Nekaž mi můj stav, nech dýchat
Не порть мне настроение, дай дышать
Tvý píčoviny odložim na příště
Твои заморочки отложу на потом
Chci to všechno otočit, nejdu čekat na zítra
Хочу все перевернуть, не буду ждать завтра
Pijavice přisátý jak klíště
Пиявки, присосавшиеся как клещи
Nekaž mi můj stav, nech dýchat
Не порть мне настроение, дай дышать
Tvý píčoviny odložim na příště
Твои заморочки отложу на потом
Tvý píčoviny odložim na příště
Твои заморочки отложу на потом
Páli mi můj phone, pořád drtí moje číslo
Горит мой телефон, постоянно долбят мой номер
Nejdu čekat na to, to přijde
Не буду ждать, пока само подвернется
Běžim tomu naproti, mně nezastavíš píčo (ey, ey)
Бегу навстречу, ты меня не остановишь, сука (эй, эй)
Celý dny v hlavě stack, love plnim bag
Целыми днями в голове бабки, love наполняет сумку
zmrdi, to maj stejně, takže jedeme (super)
Мои кореша, у них то же самое, поэтому мы едем (супер)
Nikdy se nevrátim zpátky tam dole (oh my)
Никогда не вернусь обратно туда вниз боже)
Dole pořád v hudbě a ne v životě
Внизу только в музыке, а не в жизни
Tady dole zmrde dobře
Здесь внизу, братан, хорошо
Underground dokud nebude můj pohřeb
Андеграунд, пока не на мои похороны
Jedu sám, jebu s kym a vlastně kdo jste?
Еду один, трахаюсь с кем хочу, а вы вообще кто?
Na netu je star každý, koště (uh)
В интернете каждый звезда, показуха (уф)
Tady dole zmrde dobře
Здесь внизу, братан, хорошо
Underground dokud nebude můj pohřeb
Андеграунд, пока не на мои похороны
Jedu sám, jebu s kym a vlastně kdo jste? (fuck off)
Еду один, трахаюсь с кем хочу, а вы вообще кто? (отвалите)
Na netu je star každý, koště (ey)
В интернете каждый звезда, показуха (эй)
Vole ti nežeru tu naleštěnou pózu
Чувак, я не куплюсь на твою наигранную позу
Doma makám sám, plnim lovema tu dózu
Дома пашу сам, наполняю любовью эту банку
Hulíte mi kár, dělám jenom co jsem
Курите мой дым, делаю только то, что я сам хочу
Nikdy nezměnim se, zmrde, pořád v hlavě pořád PTK
Никогда не изменюсь, братан, всегда в голове PTK
Rychle utíká nám čas, proto utíkám před nim
Время быстро бежит, поэтому бегу от него
Každej den si dělám náskok, kdyby, hned to vybavim
Каждый день делаю рывок, на случай, если что, сразу разберусь
Třetí album vydám jim, za rok jako dynamit
Третий альбом выпущу им, через год как динамит
Chci to, chci to, chci to, chci to všechno otočit
Хочу, хочу, хочу, хочу все перевернуть
Chci to všechno otočit, nejdu čekat na zítra
Хочу все перевернуть, не буду ждать завтра
Pijavice přisátý jak klíště
Пиявки, присосавшиеся как клещи
Nekaž mi můj stav, nech dýchat
Не порть мне настроение, дай дышать
Tvý píčoviny odložim na příště
Твои заморочки отложу на потом
Chci to všechno otočit, nejdu čekat na zítra
Хочу все перевернуть, не буду ждать завтра
Pijavice přisátý jak klíště
Пиявки, присосавшиеся как клещи
Nekaž mi můj stav, nech dýchat
Не порть мне настроение, дай дышать
Tvý píčoviny odložim na příště
Твои заморочки отложу на потом
Tvý píčoviny odložim na příště, tvý píčoviny odložim na příště
Твои заморочки отложу на потом, твои заморочки отложу на потом
Tvý píčoviny odložim na příště, příště, píčoviny odložim na příště
Твои заморочки отложу на потом, потом, заморочки отложу на потом
Tvý píčoviny odložim na příště, tvý píčoviny odložim na příště
Твои заморочки отложу на потом, твои заморочки отложу на потом
Tvý píčoviny odložim na, na, na potom, na potom, na příště, příště
Твои заморочки отложу на, на, на потом, на потом, на потом, потом





Writer(s): Patrik Aišman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.