P T K - Příště - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction P T K - Příště




Chci to všechno otočit, nejdu čekat na zítra
Я хочу все изменить, я не собираюсь ждать завтрашнего дня
Pijavice přisátý jak klíště
Пиявки прикрепляются подобно клещу
Nekaž mi můj stav, nech dýchat
Не разрушай мое состояние, дай мне дышать.
Tvý píčoviny odložim na příště
Я приберегу твое дерьмо для следующего раза.
Chci to všechno otočit, nejdu čekat na zítra
Я хочу все изменить, я не собираюсь ждать завтрашнего дня
Pijavice přisátý jak klíště
Пиявки прикрепляются подобно клещу
Nekaž mi můj stav, nech dýchat
Не разрушай мое состояние, дай мне дышать.
Tvý píčoviny odložim na příště
Я приберегу твое дерьмо для следующего раза.
Tvý píčoviny odložim na příště
Я приберегу твое дерьмо для следующего раза.
Páli mi můj phone, pořád drtí moje číslo
Мой телефон горит, он все еще записывает мой номер
Nejdu čekat na to, to přijde
Я не жду, когда это произойдет
Běžim tomu naproti, mně nezastavíš píčo (ey, ey)
Я убегаю от этого, ты не сможешь остановить меня, киска (эй, эй)
Celý dny v hlavě stack, love plnim bag
Все дни в голове копятся, люблю, когда я наполняю сумку
zmrdi, to maj stejně, takže jedeme (super)
У моих ублюдков все равно это есть, так что поехали (отлично)
Nikdy se nevrátim zpátky tam dole (oh my)
Я никогда не вернусь туда боже)
Dole pořád v hudbě a ne v životě
Все еще в музыке, а не в жизни
Tady dole zmrde dobře
Здесь, внизу, ублюдок, хорошо
Underground dokud nebude můj pohřeb
Под землей до моих похорон
Jedu sám, jebu s kym a vlastně kdo jste?
Я еду один, я трахаюсь с Ким, а ты кто такой?
Na netu je star každý, koště (uh)
В сети все звезды, Брум (ух)
Tady dole zmrde dobře
Здесь, внизу, ублюдок, хорошо
Underground dokud nebude můj pohřeb
Под землей до моих похорон
Jedu sám, jebu s kym a vlastně kdo jste? (fuck off)
Я еду один, я трахаюсь с Ким, а ты кто такой? (отвали)
Na netu je star každý, koště (ey)
В сети есть звезда everyone, брум (эй)
Vole ti nežeru tu naleštěnou pózu
Чувак, я не куплюсь на эту отточенную позу.
Doma makám sám, plnim lovema tu dózu
Дома я работаю один, я наполняю банку лавема
Hulíte mi kár, dělám jenom co jsem
Ты сосешь мой член, я просто делаю то, что делаю
Nikdy nezměnim se, zmrde, pořád v hlavě pořád PTK
Я никогда не изменюсь, ублюдок, все еще в моей голове.
Rychle utíká nám čas, proto utíkám před nim
У нас мало времени, вот почему у меня его мало.
Každej den si dělám náskok, kdyby, hned to vybavim
Каждый день у меня появляется преимущество, если я получу его прямо сейчас
Třetí album vydám jim, za rok jako dynamit
Я выпущу свой третий альбом через год, как dynamite.
Chci to, chci to, chci to, chci to všechno otočit
Я хочу этого, я хочу этого, я хочу этого, я хочу все изменить.
Chci to všechno otočit, nejdu čekat na zítra
Я хочу все изменить, я не собираюсь ждать завтрашнего дня
Pijavice přisátý jak klíště
Пиявки прикрепляются подобно клещу
Nekaž mi můj stav, nech dýchat
Не разрушай мое состояние, дай мне дышать.
Tvý píčoviny odložim na příště
Я приберегу твое дерьмо для следующего раза.
Chci to všechno otočit, nejdu čekat na zítra
Я хочу все изменить, я не собираюсь ждать завтрашнего дня
Pijavice přisátý jak klíště
Пиявки прикрепляются подобно клещу
Nekaž mi můj stav, nech dýchat
Не разрушай мое состояние, дай мне дышать.
Tvý píčoviny odložim na příště
Я приберегу твое дерьмо для следующего раза.
Tvý píčoviny odložim na příště, tvý píčoviny odložim na příště
Я приберегу твое дерьмо для следующего раза, я приберегу твое дерьмо для следующего раза
Tvý píčoviny odložim na příště, příště, píčoviny odložim na příště
Я приберегу твое дерьмо для следующего раза, в следующий раз, я приберегу твое дерьмо для следующего раза
Tvý píčoviny odložim na příště, tvý píčoviny odložim na příště
Я приберегу твое дерьмо для следующего раза, я приберегу твое дерьмо для следующего раза
Tvý píčoviny odložim na, na, na potom, na potom, na příště, příště
Я собираюсь надеть твое дерьмо, На, На, На, На, На, На, На, На, На, На, На, На, На, На, На, На, На, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на





Writer(s): Patrik Aišman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.