P T K - ZMRDI-HOODY - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction P T K - ZMRDI-HOODY




Čekuj zmrdy jak probíhaj hoody (čekuj)
Чекуй, ублюдки, как работает худи (чекуй)
Dělaj love od rána do rána (love)
Они занимаются любовью с утра до утра (любовь)
Sereme na školy, jedem svůj shit
К черту школу, к черту все наше дерьмо.
Jestli jsi takovej, tak klidně pojď s náma (ah, ah)
Если ты такой же, пойдем с нами (ах, ах)
jsme si zkusili jaký je to strádat
Мы уже попробовали, каково это - страдать.
jsme si zkusili jaký je to vstávat
Мы уже пробовали, каково это - вставать.
A radši budem riskovat, riskujem to jak kráva
И я бы предпочла рискнуть, я рискую, как корова.
Nepochopí nikdy tvoje kráva, pálím to hned z rána
Твоя корова никогда не поймет, я сожгу ее утром.
Nechci dissovat lidi, nechci dissovat nikoho
Я не хочу оскорблять людей, я не хочу никого оскорблять
Ale každej si může vybrat kudy kam, kam půjde do toho
Но каждый может выбирать, куда идти, куда податься
Kolik a jak a kde vydělat, jestli mluvit nebo riskovat
Сколько, как и где зарабатывать, стоит ли говорить или рисковать
Jestli mluvit nebo otočit to z ničeho
Если ты заговоришь или повернешь все вспять из ниоткуда
Donést zpátky na stůl vydělaný
Верните на стол заработанное
Oni nejsou jako my a proto nerozumí mi
Они не такие, как мы, и поэтому не понимают меня
A proto nečekejte že budu moct mluvit
Так что не жди, что я смогу говорить.
V benzu sednu, si dám si 4 brka do pusy
Я сяду в "Бенц", я возьму в рот четыре иглы.
A potom smoke smokе - můžete hulit
А потом кури, кури - ты можешь выкурить меня
Píčo, potom slow slow - zase pálím gumy
Киска, потом медленно-медленно - я снова жгу резину.
A na tvojí špínu nеpomůže ani guma
И резина не поможет вашей грязи
Dořeším tu práci a zase sedím doma (ah, ay)
Я заканчиваю работу и снова дома (ах, да)
Faded, zase sedím doma
Поблекший, я снова сижу дома.
Faded, nemluvte na mě, nemluvte na
Исчез, не разговаривай со мной, больше не разговаривай со мной
Jak kdybyste znali
Как будто ты знаешь меня
Nevim kdo jsi ty, zmrde, krvácej na zemi
Я не знаю, кто ты, ублюдок, истекающий кровью на земле.
Dávno pocity jsou trochu nakaženy
Давние чувства уже немного заражены
jsou trochu unavený, ponurý že několik dní
Они уже немного устали, мрачны, что несколько дней
Dovolí a zahulí, ještě pustí
Они отпускают меня, они отпускают меня, они отпускают меня, они отпускают меня, они отпускают меня.
Jdeme dál, přes to všechno jdeme dál
Мы движемся дальше, несмотря ни на что, мы движемся дальше
Znám zmrdy, co to dojebali
Я знаю ублюдков, которые облажались.
Nebo co je pohltil dope tak moc že se nevrátili domu
Или какой наркотик поглотил их так сильно, что они не вернулись домой
Na druhou stranu znám zmrdy co koupili domy celý rodině
С другой стороны, я знаю ублюдков, которые купили дома для всей своей семьи.
A pár aut, pičo, k tomu
И пара гребаных машин.
A jakou cestou jdeš ty? To bude jenom na tobě
И в какую сторону ты направляешься? Это зависит от тебя.
a zmrdi jsme závislí jenom na jenom na sobě
Я и мои ублюдки зависим только друг от друга
Čekuj zmrdy jak probíhaj hoody (čekuj)
Чекуй, ублюдки, как работает худи (чекуй)
Dělaj love od rána do rána (love)
Они занимаются любовью с утра до утра (любовь)
Sereme na školy, jedem svůj shit
К черту школу, к черту все наше дерьмо.
Jestli jsi takovej, tak klidně pojď s náma (Ah, ah)
Если ты такой же, пойдем с нами (Ах, ах)
jsme si zkusili jaký je to strádat
Мы уже попробовали, каково это - страдать.
jsme si zkusili jaký je to vstávat
Мы уже пробовали, каково это - вставать.
A radši budem riskovat, riskujem to jak kráva
И я бы предпочла рискнуть, я рискую, как корова.
Nepochopí nikdy tvoje kráva, pálím to hned z rána
Твоя корова никогда не поймет, я сожгу ее утром.





Writer(s): Jorge Rubio, Patrik Aišman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.