P T K feat. Yzomandias - KDO SOU - traduction des paroles en allemand

KDO SOU - Yzomandias , P T K traduction en allemand




KDO SOU
WER SIND SIE
Nabij ten shit tráva furt lit
Lad das Ding, Gras immer am Brennen
Můj brácha v ulicích jde to točit
Mein Bruder auf den Straßen geht es drehen
Nevim kdo jsi nevim kdo jsou
Ich weiß nicht, wer du bist, ich weiß nicht, wer sie sind
Nemluvte na tak nechte mi flow
Redet nicht mit mir, also lasst mir meinen Flow
V ruce kouř furt hoří dope
In meiner Hand Rauch, brennt immer Dope
Nikdy nepropadnu debilní hoe
Ich falle nie auf eine dumme Schlampe rein
Pořád jsme na tenkym ledu
Wir sind immer noch auf dünnem Eis
Furt trappin na spotu Ty zmrdi tu v trapu furt jsou
Immer noch am Trappin' am Spot, diese Typen sind immer noch im Trap
Nabij ten shit tráva furt lit
Lad das Ding, Gras immer am Brennen
Můj brácha v ulicích jde to točit
Mein Bruder auf den Straßen geht es drehen
Nevim kdo jsi nevim kdo jsou
Ich weiß nicht, wer du bist, ich weiß nicht, wer sie sind
Nemluvte na tak nechte mi flow
Redet nicht mit mir, also lasst mir meinen Flow
V ruce kouř furt hoří dope
In meiner Hand Rauch, brennt immer Dope
Nikdy nepropadnu debilní hoe
Ich falle nie auf eine dumme Schlampe rein
Pořád jsme na tenkym ledu
Wir sind immer noch auf dünnem Eis
Furt trappin na spotu Ty zmrdi tu v trapu furt sou
Immer noch am Trappin' am Spot, diese Typen sind immer noch im Trap
Píčo furt dark side v hlavě tam jede furt strugglе
Scheiße, immer noch die dunkle Seite in meinem Kopf, da läuft immer Struggle
Musíme dělat ty love sehnat týmu stravu
Wir müssen das Geld machen, dem Team Essen besorgen
Píčo ty znáš jdu z davu nikdy nеbyl jako oni
Scheiße, du kennst mich, ich komme aus der Masse, war nie wie die
Jenom zmrdy mám vzadu hlídej si záda jak loni
Nur meine Jungs habe ich im Rücken, pass auf deinen Rücken auf wie letztes Jahr
Nemůžou s náma lets go v mym západ West Coast
Die können nicht mit uns, let's go, in meinem Westen West Coast
Párno a varny tam se nenamotám od mala jedu jen grow
Porno und Kochen, da lasse ich mich nicht drauf ein, von klein auf nur Grow
Od mala trénuju svou flow píčo ve studiu i na show
Von klein auf trainiere ich meinen Flow, Scheiße, im Studio und auf der Show
Jenom pár zmrdů jde se mnou na cestě který většina časem odpadnou
Nur ein paar Jungs gehen mit mir auf dem Weg, von denen die meisten mit der Zeit abfallen
Pořád jsem pořád pořád hlava stoned
Ich bin immer noch, immer noch, immer noch high
Tvý šlapky špinavý jako tvůj coke
Deine Schlampen sind dreckig wie dein Koks
Lidi neví co je za oponou
Die Leute wissen nicht, was hinter dem Vorhang ist
Tvůj oblíbenej MC co jedeš neni G.O.A.T
Dein Lieblings-MC, den du feierst, ist kein G.O.A.T
Spíš zní jak hoe stojí jak sloup
Klingt eher wie 'ne Schlampe, steht da wie 'ne Säule
Proti nám zmrde jsi pozadu slow
Gegen uns, Bastard, bist du hinten, slow
Proti nám zmrde jsi pozadu slow
Gegen uns, Bastard, bist du hinten, slow
Můj brácha točí to nikdy ho nedostanou
Mein Bruder dreht das Ding, sie kriegen ihn nie
Nabij ten shit tráva furt lit
Lad das Ding, Gras immer am Brennen
Můj brácha v ulicích jde to točit
Mein Bruder auf den Straßen geht es drehen
Nevim kdo jsi nevim kdo jsou
Ich weiß nicht, wer du bist, ich weiß nicht, wer sie sind
Nemluvte na tak nechte mi flow
Redet nicht mit mir, also lasst mir meinen Flow
V ruce kouř furt hoří dope
In meiner Hand Rauch, brennt immer Dope
Nikdy nepropadnu debilní hoe
Ich falle nie auf eine dumme Schlampe rein
Pořád jsme na tenkym ledu
Wir sind immer noch auf dünnem Eis
Furt trappin na spotu Ty zmrdi tu v trapu furt jsou
Immer noch am Trappin' am Spot, diese Typen sind immer noch im Trap
Nabij ten shit tráva furt lit
Lad das Ding, Gras immer am Brennen
Můj brácha v ulicích jde to točit
Mein Bruder auf den Straßen geht es drehen
Nevim kdo jsi nevim kdo jsou
Ich weiß nicht, wer du bist, ich weiß nicht, wer sie sind
Nemluvte na tak nechte mi flow
Redet nicht mit mir, also lasst mir meinen Flow
V ruce kouř furt hoří dope
In meiner Hand Rauch, brennt immer Dope
Nikdy nepropadnu debilní hoe
Ich falle nie auf eine dumme Schlampe rein
Pořád jsme na tenkym ledu
Wir sind immer noch auf dünnem Eis
Furt trappin na spotu Ty zmrdi tu v trapu furt sou
Immer noch am Trappin' am Spot, diese Typen sind immer noch im Trap
GRRR
GRRR
Sem tak high
Bin so high
Že nemůžu řídit tak veze řidič jak za starejch dob (yea)
Dass ich nicht fahren kann, also fährt mich ein Fahrer wie in alten Zeiten (yea)
Nepatřim na tuhle planetu - čekám na svoz (lets go)
Ich gehöre nicht auf diesen Planeten warte auf meine Abholung (let's go)
Oči mam černý jak Alien (ufo) - Podívej se mi do nich (sleduj)
Meine Augen sind schwarz wie ein Alien (ufo) Schau mir in die Augen (schau)
Kotě ty chtěla si klid, ale nebaví to miluju hrot
Baby, du wolltest Ruhe, aber das langweilt mich, ich liebe den Stress
Jestli ta čůza říká, že měla můj dick tak musí bejt HOT
Wenn diese Schlampe sagt, sie hatte meinen Schwanz, dann muss sie HOT sein
Těšim se Zpátky Na Svojí Planetu - Těšim zpět NA ROH (švich)
Ich freue mich zurück auf meinen Planeten freue mich zurück auf die Ecke (švich)
Dal sem půl mega za jeany Gallery Dept. - špinavý sou jak moje soul
Habe 'ne halbe Million für Jeans von Gallery Dept. ausgegeben die sind so dreckig wie meine Seele
Nelituju ty peníze pro nic neznamenaj hlavní je rap (yea)
Ich bereue das Geld nicht, für mich bedeutet es nichts, Hauptsache Rap (yea)
A moje město nenávidělo, teď sedim na zadnim jak Prezident vpravo
Und meine Stadt hat mich gehasst, jetzt sitze ich hinten wie der Präsident rechts
Start na knoflík, masáže more ty taky, kůže je černá a tráva v oleji
Start per Knopfdruck, Massagen, Süße, du auch, die Haut ist schwarz und Gras im Öl
Vyfukuju mraky (smoke), snažim se vzpomenout
Ich puste Wolken aus (smoke), versuche mich zu erinnern
Nevim jak se to stalo
Ich weiß nicht mehr, wie das passiert ist
Děkuju ti Bože divim se, že sme pořád tady (TYBG)
Ich danke dir Gott, ich wundere mich, dass wir immer noch hier sind (TYBG)
Nabij mi BONG (já chci) Díru do hlavy jak GUN (bum)
Lad mir die BONG (ich will) Ein Loch in den Kopf wie eine GUN (bum)
Kolik těch zmrdů se zády otočilo a kolik ještě otočí se tam?
Wie viele von diesen Bastarden haben sich abgewandt und wie viele werden sich noch abwenden?
Bych měl bejt zdravej na furt - potom kolik pills sem polykal
Ich sollte für immer gesund sein nach all den Pillen, die ich geschluckt habe
More my přišli ZE DNA, fakt blbě dejchá se tam
Süße, wir kamen vom Boden, da unten ist es echt schwer zu atmen
Západ to je doma, se cejtim jako nomád
Der Westen ist mein Zuhause, ich fühle mich wie ein Nomade
Kde sou ty co říkali, že tam budou a nedalo se jim dovolat?! (crrr)
Wo sind die, die sagten, sie wären da und man konnte sie nicht erreichen?! (crrr)
Západ to je doma, se cejtim jako nomád
Der Westen ist mein Zuhause, ich fühle mich wie ein Nomade
Kde sou ty co říkali, že tam budou more nebyli na dosah?! (haa)
Wo sind die, die sagten, sie wären da, Süße, sie waren nicht erreichbar?! (haa)
Kola dám na můj whip chromový straight pipe že tu jsem napoví
Ich mach Chromfelgen auf meinen Whip, Straight Pipe, damit jeder weiß, dass ich hier bin
zmrdi vše propojí od mala jsme takový
Meine Jungs verbinden alles, von klein auf sind wir so
Nevěřim ti ani tvým lidem more vy nejste jak my takový
Ich traue dir nicht, nicht mal deinen Leuten, Süße, ihr seid nicht wie wir, so drauf
Nejste jak my takový nebudeme držet mír
Ihr seid nicht wie wir, so drauf, wir werden keinen Frieden halten
Ptaj se Patriku jak to furt děláš
Sie fragen mich, Patrick, wie machst du das immer noch
říkám jim smokin a trappin a lot
Ich sage ihnen, smokin' und trappin' and a lot
Tvá píča neni tak skvělá dej bacha kde byla a jestli tam nekouřila
Deine Schlampe ist nicht so toll, pass auf, wo sie war und ob sie da nicht geraucht hat
Kouřim tu trávu ty kila na kila na kila na kila, na nekonečno
Ich rauche das Gras, Kilos über Kilos, über Kilos, über Kilos, bis zur Unendlichkeit
Nemůžu zastavit nikdy jsem nezastavil takže vykuř slečno
Ich kann nicht aufhören, ich habe nie aufgehört, also blas mir einen, Kleine
Nemůžu bejt nikdy stejnej
Ich kann nie derselbe sein
Prcám na job nechápou game
Scheiß auf den Job, sie verstehen das Game nicht
Když vidim jak žijou jejich životy
Wenn ich sehe, wie sie ihr Leben leben
Tak nemůžu pomoct si vždy chytám rage
Dann kann ich nicht anders, ich werde immer wütend
Všechno game čekám na day
Alles hat sein Game, ich warte auf den Tag
Kdy to dokončim nejde replay
An dem ich es endlich beende, es gibt kein Replay
Znají to nazpamět jsem focused all day
Sie kennen es auswendig, ich bin den ganzen Tag fokussiert
Zmrde tak love nám dej
Bastard, also gib uns das Geld
Nabij ten shit tráva furt lit
Lad das Ding, Gras immer am Brennen
Můj brácha v ulicích jde to točit
Mein Bruder auf den Straßen geht es drehen
Nevim kdo jsi nevim kdo jsou
Ich weiß nicht, wer du bist, ich weiß nicht, wer sie sind
Nemluvte na tak nechte mi flow
Redet nicht mit mir, also lasst mir meinen Flow
V ruce kouř furt hoří dope
In meiner Hand Rauch, brennt immer Dope
Nikdy nepropadnu debilní hoe
Ich falle nie auf eine dumme Schlampe rein
Pořád jsme na tenkym ledu
Wir sind immer noch auf dünnem Eis
Furt trappin na spotu Ty zmrdi tu v trapu furt jsou
Immer noch am Trappin' am Spot, diese Typen sind immer noch im Trap
Nabij ten shit tráva furt lit
Lad das Ding, Gras immer am Brennen
Můj brácha v ulicích jde to točit
Mein Bruder auf den Straßen geht es drehen
Nevim kdo jsi nevim kdo jsou
Ich weiß nicht, wer du bist, ich weiß nicht, wer sie sind
Nemluvte na tak nechte mi flow
Redet nicht mit mir, also lasst mir meinen Flow
V ruce kouř furt hoří dope
In meiner Hand Rauch, brennt immer Dope
Nikdy nepropadnu debilní hoe
Ich falle nie auf eine dumme Schlampe rein
Pořád jsme na tenkym ledu
Wir sind immer noch auf dünnem Eis
Furt trappin na spotu Ty zmrdi tu v trapu furt sou
Immer noch am Trappin' am Spot, diese Typen sind immer noch im Trap





Writer(s): Jakub Vlcek, Patrik Aišman, Peter Gogola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.