Paroles et traduction P T K feat. Yzomandias - KDO SOU
Nabij
ten
shit
tráva
furt
lit
Заряжай
этот
стафф,
трава
всё
льётся
Můj
brácha
v
ulicích
jde
to
točit
Мой
брат
на
улицах,
идёт
снимать
это
Nevim
kdo
jsi
nevim
kdo
jsou
Не
знаю,
кто
ты,
не
знаю,
кто
они
Nemluvte
na
mě
tak
nechte
mi
flow
Не
говорите
со
мной,
оставьте
мне
мой
флоу
V
mý
ruce
kouř
furt
hoří
dope
В
моей
руке
дым,
всё
горит,
дурь
Nikdy
nepropadnu
debilní
hoe
Никогда
не
попадусь
на
тупую
сучку
Pořád
jsme
na
tenkym
ledu
Мы
всё
ещё
на
тонком
льду
Furt
trappin
na
spotu
Ty
zmrdi
tu
v
trapu
furt
jsou
Всё
ещё
трэпим
на
месте,
эти
ублюдки
всё
ещё
в
трэпе
Nabij
ten
shit
tráva
furt
lit
Заряжай
этот
стафф,
трава
всё
льётся
Můj
brácha
v
ulicích
jde
to
točit
Мой
брат
на
улицах,
идёт
снимать
это
Nevim
kdo
jsi
nevim
kdo
jsou
Не
знаю,
кто
ты,
не
знаю,
кто
они
Nemluvte
na
mě
tak
nechte
mi
flow
Не
говорите
со
мной,
оставьте
мне
мой
флоу
V
mý
ruce
kouř
furt
hoří
dope
В
моей
руке
дым,
всё
горит,
дурь
Nikdy
nepropadnu
debilní
hoe
Никогда
не
попадусь
на
тупую
сучку
Pořád
jsme
na
tenkym
ledu
Мы
всё
ещё
на
тонком
льду
Furt
trappin
na
spotu
Ty
zmrdi
tu
v
trapu
furt
sou
Всё
ещё
трэпим
на
месте,
эти
ублюдки
всё
ещё
в
трэпе
Píčo
furt
dark
side
v
mý
hlavě
tam
jede
furt
strugglе
Чувак,
всё
ещё
тьма
в
моей
голове,
там
всё
ещё
идёт
борьба
Musíme
dělat
ty
love
sehnat
týmu
stravu
Мы
должны
делать
эти
деньги,
чтобы
прокормить
команду
Píčo
ty
znáš
mě
jdu
z
davu
nikdy
nеbyl
jako
oni
Чувак,
ты
знаешь
меня,
я
иду
из
толпы,
никогда
не
был
как
они
Jenom
mý
zmrdy
mám
vzadu
hlídej
si
záda
jak
loni
Только
мои
кореша
сзади,
прикрывают
спину,
как
в
прошлом
году
Nemůžou
s
náma
lets
go
v
mym
západ
West
Coast
Они
не
могут
с
нами,
погнали,
на
моём
западе,
Западное
побережье
Párno
a
varny
tam
se
nenamotám
od
mala
jedu
jen
grow
Жара
и
варки,
там
я
не
попадусь,
с
детства
курю
только
гроу
Od
mala
trénuju
svou
flow
píčo
ve
studiu
i
na
tý
show
С
детства
тренирую
свой
флоу,
чувак,
в
студии
и
на
этом
шоу
Jenom
pár
zmrdů
jde
se
mnou
na
cestě
který
většina
časem
odpadnou
Только
пара
ублюдков
идут
со
мной
по
пути,
большинство
со
временем
отваливаются
Pořád
jsem
pořád
pořád
hlava
stoned
Я
всё
ещё,
всё
ещё,
всё
ещё
обкуренный
Tvý
šlapky
špinavý
jako
tvůj
coke
Твои
шлюхи
грязные,
как
твой
кокс
Lidi
neví
co
je
za
oponou
Люди
не
знают,
что
за
кулисами
Tvůj
oblíbenej
MC
co
jedeš
neni
G.O.A.T
Твой
любимый
МС,
которого
ты
слушаешь,
не
КОЗЁЛ
Spíš
zní
jak
hoe
stojí
jak
sloup
Скорее
звучит
как
сучка,
стоит
как
столб
Proti
nám
zmrde
jsi
pozadu
slow
Против
нас,
ублюдок,
ты
отстаешь
Proti
nám
zmrde
jsi
pozadu
slow
Против
нас,
ублюдок,
ты
отстаешь
Můj
brácha
točí
to
nikdy
ho
nedostanou
Мой
брат
снимает
это,
его
никогда
не
поймают
Nabij
ten
shit
tráva
furt
lit
Заряжай
этот
стафф,
трава
всё
льётся
Můj
brácha
v
ulicích
jde
to
točit
Мой
брат
на
улицах,
идёт
снимать
это
Nevim
kdo
jsi
nevim
kdo
jsou
Не
знаю,
кто
ты,
не
знаю,
кто
они
Nemluvte
na
mě
tak
nechte
mi
flow
Не
говорите
со
мной,
оставьте
мне
мой
флоу
V
mý
ruce
kouř
furt
hoří
dope
В
моей
руке
дым,
всё
горит,
дурь
Nikdy
nepropadnu
debilní
hoe
Никогда
не
попадусь
на
тупую
сучку
Pořád
jsme
na
tenkym
ledu
Мы
всё
ещё
на
тонком
льду
Furt
trappin
na
spotu
Ty
zmrdi
tu
v
trapu
furt
jsou
Всё
ещё
трэпим
на
месте,
эти
ублюдки
всё
ещё
в
трэпе
Nabij
ten
shit
tráva
furt
lit
Заряжай
этот
стафф,
трава
всё
льётся
Můj
brácha
v
ulicích
jde
to
točit
Мой
брат
на
улицах,
идёт
снимать
это
Nevim
kdo
jsi
nevim
kdo
jsou
Не
знаю,
кто
ты,
не
знаю,
кто
они
Nemluvte
na
mě
tak
nechte
mi
flow
Не
говорите
со
мной,
оставьте
мне
мой
флоу
V
mý
ruce
kouř
furt
hoří
dope
В
моей
руке
дым,
всё
горит,
дурь
Nikdy
nepropadnu
debilní
hoe
Никогда
не
попадусь
на
тупую
сучку
Pořád
jsme
na
tenkym
ledu
Мы
всё
ещё
на
тонком
льду
Furt
trappin
na
spotu
Ty
zmrdi
tu
v
trapu
furt
sou
Всё
ещё
трэпим
на
месте,
эти
ублюдки
всё
ещё
в
трэпе
Sem
tak
high
Я
так
укурен,
Že
nemůžu
řídit
tak
veze
mě
řidič
jak
za
starejch
dob
(yea)
Что
не
могу
вести
машину,
поэтому
меня
везёт
водитель,
как
в
старые
добрые
времена
(ага)
Nepatřim
na
tuhle
planetu
- čekám
na
svoz
(lets
go)
Я
не
принадлежу
этой
планете
- жду,
когда
меня
заберут
(погнали)
Oči
mam
černý
jak
Alien
(ufo)
- Podívej
se
mi
do
nich
(sleduj)
Глаза
чёрные,
как
у
Чужого
(НЛО)
- Посмотри
в
них
(следи)
Kotě
ty
chtěla
si
klid,
ale
nebaví
mě
to
já
miluju
hrot
Детка,
ты
хотела
спокойствия,
но
мне
это
не
нравится,
я
люблю
движ
Jestli
ta
čůza
říká,
že
měla
můj
dick
tak
musí
bejt
HOT
Если
эта
сучка
говорит,
что
у
неё
был
мой
член,
то
она
должна
быть
СЕКСУАЛЬНОЙ
Těšim
se
Zpátky
Na
Svojí
Planetu
- Těšim
zpět
NA
ROH
(švich)
С
нетерпением
жду
возвращения
на
свою
планету
- С
нетерпением
жду
возвращения
В
РАЙОН
(шшш)
Dal
sem
půl
mega
za
jeany
Gallery
Dept.
- špinavý
sou
jak
moje
soul
Я
отдал
полмиллиона
за
джинсы
Gallery
Dept.
- грязные,
как
моя
душа
Nelituju
ty
peníze
pro
mě
nic
neznamenaj
hlavní
je
rap
(yea)
Не
жалею
эти
деньги,
для
меня
они
ничего
не
значат,
главное
- это
рэп
(ага)
A
moje
město
mě
nenávidělo,
teď
sedim
na
zadnim
jak
Prezident
vpravo
А
мой
город
ненавидел
меня,
теперь
я
сижу
сзади,
как
президент,
справа
Start
na
knoflík,
masáže
more
ty
taky,
kůže
je
černá
a
tráva
v
oleji
Запуск
с
кнопки,
массаж,
море,
ты
тоже,
кожа
чёрная,
а
трава
в
масле
Vyfukuju
mraky
(smoke),
snažim
se
vzpomenout
Выпускаю
облака
(курю),
пытаюсь
вспомнить
Nevim
už
jak
se
to
stalo
Не
знаю,
как
это
произошло
Děkuju
ti
Bože
divim
se,
že
sme
pořád
tady
(TYBG)
Спасибо
тебе,
Боже,
я
удивляюсь,
что
мы
всё
ещё
здесь
(СЛАВА
БОГУ)
Nabij
mi
BONG
(já
chci)
Díru
do
hlavy
jak
GUN
(bum)
Заряди
мне
БОНГ
(я
хочу)
Дыру
в
голове,
как
ПИСТОЛЕТ
(бах)
Kolik
těch
zmrdů
se
zády
otočilo
a
kolik
ještě
otočí
se
tam?
Сколько
этих
ублюдков
отвернулись
и
сколько
ещё
отвернутся?
Bych
měl
bejt
zdravej
na
furt
- potom
kolik
pills
sem
polykal
Я
должен
быть
здоровым
навсегда
- после
того,
сколько
таблеток
я
съел
More
my
přišli
ZE
DNA,
fakt
blbě
dejchá
se
tam
Мои
братья
пришли
ИЗ
ГЕТТО,
там
трудно
дышать
Západ
to
je
doma,
já
se
cejtim
jako
nomád
Запад
- это
мой
дом,
но
я
чувствую
себя
кочевником
Kde
sou
ty
co
říkali,
že
tam
budou
a
nedalo
se
jim
dovolat?!
(crrr)
Где
те,
кто
говорил,
что
будут
там,
но
до
них
не
дозвониться?!
(дзынь)
Západ
to
je
doma,
já
se
cejtim
jako
nomád
Запад
- это
мой
дом,
но
я
чувствую
себя
кочевником
Kde
sou
ty
co
říkali,
že
tam
budou
more
nebyli
na
dosah?!
(haa)
Где
те,
кто
говорил,
что
будут
там,
но
их
не
было
рядом?!
(ха)
Kola
dám
na
můj
whip
chromový
straight
pipe
že
tu
jsem
napoví
Поставлю
хромированные
диски
на
свой
таз,
прямой
выхлоп
намекнёт,
что
я
здесь
Mí
zmrdi
vše
propojí
od
mala
jsme
takový
Мои
братья
всё
разрулят,
с
детства
мы
такие
Nevěřim
ti
ani
tvým
lidem
more
vy
nejste
jak
my
takový
Не
верю
ни
тебе,
ни
твоим
людям,
вы
не
такие,
как
мы
Nejste
jak
my
takový
nebudeme
držet
mír
Вы
не
такие,
как
мы,
не
будем
мириться
Ptaj
se
mě
Patriku
jak
to
furt
děláš
Спрашивают
меня,
Патрик,
как
ты
это
делаешь
Já
říkám
jim
smokin
a
trappin
a
lot
Я
говорю
им:
курю
и
трэплю
много
Tvá
píča
neni
tak
skvělá
dej
bacha
kde
byla
a
jestli
tam
nekouřila
Твоя
сучка
не
такая
уж
классная,
будь
осторожен,
где
она
была
и
не
курила
ли
там
Kouřim
tu
trávu
ty
kila
na
kila
na
kila
na
kila,
na
nekonečno
Курю
эту
траву
килограммами,
килограммами,
килограммами,
килограммами,
до
бесконечности
Nemůžu
zastavit
nikdy
jsem
nezastavil
takže
mě
vykuř
slečno
Не
могу
остановиться,
никогда
не
останавливался,
так
что
отсоси
у
меня,
мисс
Nemůžu
bejt
nikdy
stejnej
Не
могу
быть
прежним
Prcám
na
job
nechápou
game
Впахиваю
на
работе,
они
не
понимают
игру
Když
vidim
jak
žijou
jejich
životy
Когда
я
вижу,
как
они
живут
Tak
nemůžu
pomoct
si
vždy
chytám
rage
То
не
могу
сдержаться,
всегда
ловлю
ярость
Všechno
má
game
čekám
na
day
У
всего
есть
игра,
жду
дня
Kdy
už
to
dokončim
nejde
replay
Когда
я
закончу
это,
повтора
не
будет
Znají
to
nazpamět
jsem
focused
all
day
Знают
это
наизусть,
я
сосредоточен
весь
день
Zmrde
tak
love
nám
dej
Ублюдок,
так
дай
нам
любовь
Nabij
ten
shit
tráva
furt
lit
Заряжай
этот
стафф,
трава
всё
льётся
Můj
brácha
v
ulicích
jde
to
točit
Мой
брат
на
улицах,
идёт
снимать
это
Nevim
kdo
jsi
nevim
kdo
jsou
Не
знаю,
кто
ты,
не
знаю,
кто
они
Nemluvte
na
mě
tak
nechte
mi
flow
Не
говорите
со
мной,
оставьте
мне
мой
флоу
V
mý
ruce
kouř
furt
hoří
dope
В
моей
руке
дым,
всё
горит,
дурь
Nikdy
nepropadnu
debilní
hoe
Никогда
не
попадусь
на
тупую
сучку
Pořád
jsme
na
tenkym
ledu
Мы
всё
ещё
на
тонком
льду
Furt
trappin
na
spotu
Ty
zmrdi
tu
v
trapu
furt
jsou
Всё
ещё
трэпим
на
месте,
эти
ублюдки
всё
ещё
в
трэпе
Nabij
ten
shit
tráva
furt
lit
Заряжай
этот
стафф,
трава
всё
льётся
Můj
brácha
v
ulicích
jde
to
točit
Мой
брат
на
улицах,
идёт
снимать
это
Nevim
kdo
jsi
nevim
kdo
jsou
Не
знаю,
кто
ты,
не
знаю,
кто
они
Nemluvte
na
mě
tak
nechte
mi
flow
Не
говорите
со
мной,
оставьте
мне
мой
флоу
V
mý
ruce
kouř
furt
hoří
dope
В
моей
руке
дым,
всё
горит,
дурь
Nikdy
nepropadnu
debilní
hoe
Никогда
не
попадусь
на
тупую
сучку
Pořád
jsme
na
tenkym
ledu
Мы
всё
ещё
на
тонком
льду
Furt
trappin
na
spotu
Ty
zmrdi
tu
v
trapu
furt
sou
Всё
ещё
трэпим
на
месте,
эти
ублюдки
всё
ещё
в
трэпе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakub Vlcek, Patrik Aišman, Peter Gogola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.