Paroles et traduction P-Tree - Lames
The
Ends
don't
always
justify
the
means
Цель
не
всегда
оправдывает
средства,
When
you
got
mouths
to
feed
Когда
нужно
кормить
семью.
It's
me
sitting
in
the
apple
tree
Это
я
сижу
на
яблоне,
It's
me
take
me
where
the
cash
will
be
Это
я,
отвези
меня
туда,
где
водятся
деньги.
That's
me
in
the
back
Это
я
сзади,
Probably
with
a
stash
Вероятно,
с
заначкой,
Sitting
cozy
taking
dabs
with
Tree
Сижу
уютно,
пыхаю
с
Три.
I
spit
happily
Я
читаю
с
удовольствием,
Bash
in
your
face
rapidly
Бью
по
лицу
с
неистовой
силой,
Tackling
anything
that
comes
between
me
and
my
stack
of
green
Разбираюсь
с
тем,
что
встает
между
мной
и
моей
пачкой
зелени.
Accurately
snatch
your
cap
off
Мгновенно
срываю
твою
кепку,
It's
so
natural
to
me
Это
так
естественно
для
меня
-
To
make
scraps
out
of
tacky
actors
capping
at
me
Делать
лохмотья
из
жалких
актеров,
целящихся
в
меня.
Why
you
acting
like
I'm
not
at
the
the
top
of
the
link
Почему
ты
ведешь
себя
так,
будто
я
не
на
вершине
цепочки,
Banking
heavily
С
пухлым
кошельком?
I
dogged
some
felonies
Я
провернул
несколько
преступлений
And
came
right
back
to
the
ring
И
вернулся
на
ринг.
Pepper
him
up
Заряжай
его,
Send
him
back
where
he
came
Отправь
его
туда,
откуда
он
пришел.
I
can't
change
him
Я
не
могу
его
изменить,
If
he
test
me
he'll
remember
my
name
Если
он
испытает
меня,
он
запомнит
мое
имя.
That's
all
I'm
saying
Вот
и
все,
что
я
говорю.
Beat
him
until
he's
black
Бей
его,
пока
он
не
посинеет.
He
was
white
when
we
started
Он
был
белым,
когда
мы
начинали.
Rip
him
apart
Разорви
его
на
части,
Like
he
was
a
cardigan
Как
будто
он
кардиган.
Slice
him
and
carve
his
skin
Разрежь
его
и
сделай
надрезы
на
его
коже.
If
we
fight
I'm
dissolving
him
Если
мы
будем
драться,
я
уничтожу
его.
Knock
his
lights
out
it's
darker
than
dim
Вырублю
его,
станет
темнее,
чем
сейчас.
He's
barking
up
the
wrong
tree
Он
лезет
не
на
то
дерево.
P-tree
is
awfully
grim
Пи-Три
ужасно
мрачен.
Awful
trim
job
on
the
package
Ужасная
упаковка
товара
Leads
to
profits
slimming
down
and
I
can't
have
that
shit
Приводит
к
сокращению
прибыли,
а
я
не
могу
этого
допустить.
You
got
a
knack
for
bad
habits
У
тебя
есть
склонность
к
плохим
привычкам.
Right
and
wrong
why
can't
you
grasp
it?
Хорошо
и
плохо,
почему
ты
не
можешь
этого
понять?
Put
my
duffle
in
the
back
Положи
мою
сумку
в
машину
And
watch
the
questions
that
you
asking
И
следи
за
своим
языком.
Let
me
get
some
shit
like
that
again
I'm
flying
out
and
crashing
Попробуй
провернуть
что-то
подобное
еще
раз,
и
я
улечу
и
разобьюсь.
Once
you
let
him
loose
ain't
no
talking
to
him
Как
только
ты
спустишь
его
с
поводка,
с
ним
бесполезно
разговаривать.
Expect
a
Bruce
sized
beating
ain't
no
walking
again
Жди
взбучки
от
Брюса,
больше
не
пойдешь.
It's
often
they
pretend
to
be
friends
Часто
они
притворяются
друзьями,
They
act
friendly
and
then
Они
ведут
себя
дружелюбно,
а
потом
They
tend
to
backstab
and
act
like
you
did
it
to
them
Они
склонны
наносить
удар
в
спину
и
вести
себя
так,
будто
это
ты
сделал
им
плохо.
Open
the
hatch
cause
the
villain
is
in
Открывайте
люк,
злодей
здесь.
edit
the
map
and
give
credit
to
him
редактируйте
карту
и
отдайте
ему
должное.
what's
in
my
trunk
что
у
меня
в
багажнике.
Shut
up
bitch
don't
go
tell
your
friends
Заткнись,
сука,
не
смей
рассказывать
своим
друзьям.
This
for
your
pockets
cop
it
cheap
and
go
sell
it
to
them
Это
для
твоих
карманов,
возьми
по
дешевке
и
продай
им.
Give
up
the
cash
cause
that's
what
the
villain
said
Отдавай
деньги,
злодей
сказал.
Don't
make
me
crack
open
the
back
of
your
head
Не
заставляй
меня
прострелить
тебе
башку.
Fuck
with
my
bread
it
get
messy
he
dead
Свяжешься
с
моими
деньгами,
станет
грязно,
он
умрет.
Slip
up
with
my
dog
and
he
fetch
Ошибись
с
моим
псом,
и
он
принесет,
Tree
go
get
him
he
next
Три,
добей
его,
он
следующий.
Sick
em
and
sever
his
head
Натрави
его
и
отруби
ему
голову.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Banks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.