Paroles et traduction P-Tree - Live and Let Grow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live and Let Grow
Lebe und Wachse
I
can't
crop
them
out
the
picture
Ich
kann
sie
nicht
aus
dem
Bild
herausschneiden
Keep
em
near
my
heart
with
bold
intentions
Behalte
sie
in
der
Nähe
meines
Herzens
mit
kühnen
Absichten
Golden
tension
on
my
rose
extension
Goldene
Spannung
auf
meiner
Rosenerweiterung
Link
my
necklace
precious
adolescence
Verbinde
meine
Halskette,
kostbare
Jugend
I
learned
some
lessons
quick
Ich
habe
schnell
einige
Lektionen
gelernt
Diamond
coated
broken
kid
Diamantbeschichtetes,
zerbrochenes
Kind
Lit
up
like
electric
Leuchtete
auf
wie
elektrisch
Told
I'm
fortunate
to
have
it
Mir
wurde
gesagt,
ich
hätte
Glück,
es
zu
haben
I'm
blessed
Ich
bin
gesegnet
Truth
say
this
from
all
the
work
I
did
Die
Wahrheit
sagt,
das
kommt
von
all
der
Arbeit,
die
ich
geleistet
habe
Put
myself
through
hell
too
manifest
this
shit
Habe
mich
selbst
durch
die
Hölle
geschickt,
um
diesen
Mist
zu
manifestieren
Spending
reckless
expensive
expression
Rücksichtslos
ausgeben,
teurer
Ausdruck
Gems
and
fancy
stepping
Edelsteine
und
schicke
Schritte
Cause
we
never
thought
that
we
could
have
this
shit
Weil
wir
nie
gedacht
hätten,
dass
wir
diesen
Mist
haben
könnten
Sitting
thinking
Sitze
und
denke
nach
I
got
nowhere
to
go
Ich
habe
keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
My
life
is
a
show
Mein
Leben
ist
eine
Show
And
the
characters
know
it
Und
die
Charaktere
wissen
es
They
stare
in
the
open
Sie
starren
offen
I'll
give
them
some
air
time
no
Ich
gebe
ihnen
etwas
Sendezeit,
nein
Cause
this
ain't
their
time
no
Weil
das
nicht
ihre
Zeit
ist,
nein
Don't
wanna
share
what
I'm
owed
Ich
will
nicht
teilen,
was
mir
zusteht
Get
to
the
gold
fuck
the
goalie
Komm
zum
Gold,
scheiß
auf
den
Torwart
And
all
of
the
pigs
that
patrolling
Und
all
die
Schweine,
die
patrouillieren
Just
live
and
let
grow
can't
control
it
Lebe
einfach
und
lass
wachsen,
kann
es
nicht
kontrollieren
Live
and
let
go
can't
control
it
Lebe
und
lass
los,
kann
es
nicht
kontrollieren
Live
and
let
grow
Lebe
und
lass
wachsen
I
got
nowhere
to
go
Ich
habe
keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
My
life
is
a
show
Mein
Leben
ist
eine
Show
And
the
characters
know
it
Und
die
Charaktere
wissen
es
They
stare
in
the
open
Sie
starren
offen
I'll
give
them
some
air
time
no
Ich
gebe
ihnen
etwas
Sendezeit,
nein
Cause
this
ain't
their
time
no
Weil
das
nicht
ihre
Zeit
ist,
nein
Don't
wanna
share
what
I'm
owed
Ich
will
nicht
teilen,
was
mir
zusteht
Get
to
the
gold
fuck
the
goalie
Komm
zum
Gold,
scheiß
auf
den
Torwart
And
all
of
the
pigs
that
patrolling
Und
all
die
Schweine,
die
patrouillieren
Just
live
and
let
go
can't
control
it
Lebe
einfach
und
lass
los,
kann
es
nicht
kontrollieren
Live
and
let
grow
can't
control
it
Lebe
und
lass
wachsen,
kann
es
nicht
kontrollieren
Live
and
let
grow
Lebe
und
lass
wachsen
Live
and
let
go
Lebe
und
lass
los
I
love
my
life
Ich
liebe
mein
Leben
But
i've
been
up
and
down
Aber
ich
war
auf
und
ab
Constant
bumps
and
bouncing
Ständige
Unebenheiten
und
Hüpfen
Is
there
something
coming
round
for
me
Kommt
da
etwas
auf
mich
zu?
I
don't
really
think
there's
nothing
out
there
for
me
Ich
glaube
nicht
wirklich,
dass
es
da
draußen
etwas
für
mich
gibt
I
just
get
dramatic
when
i
tell
my
stories
Ich
werde
nur
dramatisch,
wenn
ich
meine
Geschichten
erzähle
No
exaggeration
no
I'm
not
phony
Keine
Übertreibung,
nein,
ich
bin
nicht
falsch
Don't
know
about
these
other
folks
Weiß
nicht,
wie
es
mit
diesen
anderen
Leuten
ist
But
better
watch
your
tone
with
me
Aber
pass
besser
auf
deinen
Ton
mir
gegenüber
auf
Who
the
fuck
are
you
to
say
that
I
ain't
coming
up
Wer
zum
Teufel
bist
du,
dass
du
sagst,
ich
würde
nicht
aufsteigen
I'm
working
on
a
million
things
Ich
arbeite
an
einer
Million
Dinge
I'm
turning
everything
I
see
vermillion
Ich
verwandle
alles,
was
ich
sehe,
in
Zinnoberrot
Blazing
every
trail
watch
for
the
flames
Jeden
Weg
in
Flammen
setzend,
achte
auf
die
Flammen
Won't
stop
till
the
drop
top
Ich
höre
nicht
auf,
bis
ich
im
Drop-Top-
Limo
what
I'm
getting
driven
in
Limo
gefahren
werde
While
I'm
getting
top
nonstop
Während
ich
ununterbrochen
Top
bekomme
From
a
non-thot
lady
Von
einer
Nicht-Schlampe-Lady
Making
me
wanna
spin
the
rims
Die
mich
dazu
bringt,
die
Felgen
drehen
zu
wollen
This
shit
make
me
feel
like
I'm
kid
Dieser
Mist
gibt
mir
das
Gefühl,
ein
Kind
zu
sein
Unaware
of
all
the
ill
intent
Unwissend
über
all
die
bösen
Absichten
That's
preserved
in
Die
in
fast
jeder
Person
erhalten
sind
Damn
near
every
person
fast
jeder
Person
With
an
urge
to
give
me
an
introduction
Mit
dem
Drang,
mir
eine
Einführung
zu
geben
I'm
sick
of
the
nonsense
what
the
fuck
man
Ich
habe
die
Nase
voll
von
dem
Unsinn,
was
zum
Teufel,
Mann
I'm
tired
of
feeling
like
fleeing
Ich
bin
es
leid,
mich
wie
auf
der
Flucht
zu
fühlen
But
stay
where
I
be
cause
there's
no
place
for
me
Aber
bleibe,
wo
ich
bin,
denn
es
gibt
keinen
Platz
für
mich
I
got
nowhere
to
go
Ich
habe
keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
My
life
is
a
show
Mein
Leben
ist
eine
Show
And
the
characters
know
it
Und
die
Charaktere
wissen
es
They
stare
in
the
open
Sie
starren
offen
I'll
give
them
some
air
time
no
Ich
gebe
ihnen
etwas
Sendezeit,
nein
Cause
this
ain't
their
time
no
Weil
das
nicht
ihre
Zeit
ist,
nein
Don't
wanna
share
what
I'm
owed
Ich
will
nicht
teilen,
was
mir
zusteht
Get
to
the
gold
fuck
the
goalie
Komm
zum
Gold,
scheiß
auf
den
Torwart
And
all
of
the
pigs
that
patrolling
Und
all
die
Schweine,
die
patrouillieren
Just
live
and
let
grow
can't
control
it
Lebe
einfach
und
lass
wachsen,
kann
es
nicht
kontrollieren
Live
and
let
go
can't
control
it
Lebe
und
lass
los,
kann
es
nicht
kontrollieren
Live
and
let
grow
Lebe
und
lass
wachsen
I
got
nowhere
to
go
Ich
habe
keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
My
life
is
a
show
Mein
Leben
ist
eine
Show
And
the
characters
know
it
Und
die
Charaktere
wissen
es
They
stare
in
the
open
Sie
starren
offen
I'll
give
them
some
air
time
no
Ich
gebe
ihnen
etwas
Sendezeit,
nein
Cause
this
ain't
their
time
no
Weil
das
nicht
ihre
Zeit
ist,
nein
Don't
wanna
share
what
I'm
owed
Ich
will
nicht
teilen,
was
mir
zusteht
Get
to
the
gold
fuck
the
goalie
Komm
zum
Gold,
scheiß
auf
den
Torwart
And
all
of
the
pigs
that
patrolling
Und
all
die
Schweine,
die
patrouillieren
Just
live
and
let
go
can't
control
it
Lebe
einfach
und
lass
los,
kann
es
nicht
kontrollieren
Live
and
let
grow
can't
control
it
Lebe
und
lass
wachsen,
kann
es
nicht
kontrollieren
Live
and
let
grow
Lebe
und
lass
wachsen
Live
and
let
go
Lebe
und
lass
los
Live
and
let
go
Lebe
und
lass
los
Reap
what
you
sow
Du
erntest,
was
du
säst
Please
don't
hold
onto
whatever
don't
serve
you
Bitte
halte
nicht
an
dem
fest,
was
dir
nicht
dient
Just
let
it
go
Lass
es
einfach
los
Live
and
you
grow
Lebe
und
du
wächst
The
more
that
you
know
Je
mehr
du
weißt
Mistakes
feel
better
Fehler
fühlen
sich
besser
an
When
you
let
them
unfold
Wenn
du
sie
sich
entfalten
lässt
How
they're
meant
to
Wie
sie
sollen
I've
been
bent
to
no
return
Ich
wurde
bis
zum
Punkt
ohne
Wiederkehr
verbogen
Turned
you
over
my
mental
Ich
habe
dich
in
meinen
Gedanken
umgedreht
Burning
it
was
intentional
well
Dich
zu
verbrennen
war
absichtlich,
nun
My
tables
earned
it's
not
a
rental
Meine
Tische
haben
es
verdient,
es
ist
keine
Miete
Speeding
crucial
thoughts
Entscheidende
Gedanken
rasen
Got
me
swerving
off
Haben
mich
abschweifen
lassen
This
crucible
we
got
ourselves
into
Von
diesem
Schmelztiegel,
in
den
wir
uns
hineinmanövriert
haben
Love
ain't
fair
we
all
know
Liebe
ist
nicht
fair,
das
wissen
wir
alle
Moving
forward
that's
growth
Vorwärts
gehen,
das
ist
Wachstum
Gotta
live
and
let
go
Muss
leben
und
loslassen
Live
and
let
go
Lebe
und
lass
los
Live
and
let
Lebe
und
lass
Live
and
let
go
Lebe
und
lass
los
Live
and
let
grow
Lebe
und
lass
wachsen
Even
when
you
got
nowhere
to
go
Auch
wenn
du
keinen
Ort
hast,
wohin
du
gehen
kannst
I
got
nowhere
to
go
Ich
habe
keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
My
life
is
a
show
Mein
Leben
ist
eine
Show
And
the
characters
know
it
Und
die
Charaktere
wissen
es
They
stare
in
the
open
Sie
starren
offen
I'll
give
them
some
air
time
no
Ich
gebe
ihnen
etwas
Sendezeit,
nein
Cause
this
ain't
their
time
no
Weil
das
nicht
ihre
Zeit
ist,
nein
Don't
wanna
share
what
I'm
owed
Ich
will
nicht
teilen,
was
mir
zusteht
Get
to
the
gold
fuck
the
goalie
Komm
zum
Gold,
scheiß
auf
den
Torwart
And
all
of
the
pigs
that
patrolling
Und
all
die
Schweine,
die
patrouillieren
Just
live
and
let
grow
can't
control
it
Lebe
einfach
und
lass
wachsen,
kann
es
nicht
kontrollieren
Live
and
let
go
can't
control
it
Lebe
und
lass
los,
kann
es
nicht
kontrollieren
Live
and
let
grow
Lebe
und
lass
wachsen
I
got
nowhere
to
go
Ich
habe
keinen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
My
life
is
a
show
Mein
Leben
ist
eine
Show
And
the
characters
know
it
Und
die
Charaktere
wissen
es
They
stare
in
the
open
Sie
starren
offen
I'll
give
them
some
air
time
no
Ich
gebe
ihnen
etwas
Sendezeit,
nein
Cause
this
ain't
their
time
no
Weil
das
nicht
ihre
Zeit
ist,
nein
Don't
wanna
share
what
I'm
owed
Ich
will
nicht
teilen,
was
mir
zusteht
Get
to
the
gold
fuck
the
goalie
Komm
zum
Gold,
scheiß
auf
den
Torwart
And
all
of
the
pigs
that
patrolling
Und
all
die
Schweine,
die
patrouillieren
Just
live
and
let
go
can't
control
it
Lebe
einfach
und
lass
los,
kann
es
nicht
kontrollieren
Live
and
let
grow
can't
control
it
Lebe
und
lass
wachsen,
kann
es
nicht
kontrollieren
Live
and
let
grow
Lebe
und
lass
wachsen
Live
and
let
go
Lebe
und
lass
los
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Banks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.