Paroles et traduction P-Tree - Peer Through the Cracks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peer Through the Cracks
Заглянуть сквозь трещины
Who
do
you
think
that
you
are
Кем
ты
себя
возомнила,
Fucking
with
me
leaving
me
with
some
scars
Тварь,
что
играла
мной,
оставив
эти
шрамы?
Sucking
like
leeches
Присосалась
как
пиявка,
The
color
like
bleach
does
Белизна
твоя
— как
у
хлорки.
Under
the
bleachers
Под
трибунами
— твое
место,
You
creatures
belong
Тварь.
Had
to
go
through
it
for
long
Долго
я
это
терпел,
Silver
lining
now
I'm
strong
Но
всё
к
лучшему:
теперь
я
силён.
Slick
lying
and
conniving
frauds
Скользкие,
лживые
и
коварные
мошенницы,
Not
divisive
on
Не
разделяющие
Anything
my
mind
is
on
now
То,
о
чём
думаю
сейчас.
That's
the
type
of
love
I
got
now
Вот
такая
любовь
у
меня
теперь:
Type
to
leave
you
all
hollowed
out
Та,
что
оставит
тебя
опустошенным.
Not
for
me
Мне
такая
не
нужна,
I
just
want
to
play
it
in
key
Хочу
играть
по
правилам,
Negative
and
somber
like
a
cloud
Быть
мрачным
и
угрюмым,
словно
туча.
Worth
more
than
a
key
Я
стою
больше,
чем
ключи
You
can't
continue
to
fuck
up
my
ki
Хватит
испытывать
моё
терпение!
Working
on
every
last
inch
of
my
sound
Работаю
над
каждой
нотой
своего
звучания,
There's
nothing
left
you
could
actually
see
Тебе
больше
не
на
что
смотреть,
Unless
you're
looking
through
the
cracked
concrete
Разве
что
сквозь
трещины
в
бетоне.
Footage
permitted
by
special
request
Съёмка
разрешена
по
специальному
запросу,
All
your
old
views
past
obsolete
Все
твои
старые
взгляды
устарели,
Better
to
open
your
mind
to
what's
next
Открой
свой
разум
новому,
Better
believe
I'm
coming
for
your
neck
Я
иду
по
твою
душу,
поверь.
Better
for
me
to
not
to
wonder
what
if
Лучше
бы
мне
не
гадать,
что
если
бы,
Better
than
cheaters
who
got
no
allegiance
Лучше
меня
— те,
кто
не
знают
измен.
Bleeding
me
dry
till
I'm
sweating
and
heaving
Ты
пила
меня
до
дна,
пока
я
не
взмок
и
не
начал
задыхаться.
Better
to
be
me
Лучше
быть
мной.
You
can't
see
the
vision
Ты
слепа,
You
can't
seem
to
keep
me
Не
можешь
удержать
Out
your
mouth
Меня
в
тайне.
Hopefully
the
taste
is
bitter
Надеюсь,
это
горькое
послевкусие.
Let
them
try
to
be
me
Пусть
попробуют
стать
мной,
Let
them
thrive
I'm
not
greedy
Пусть
преуспеют,
я
не
жадный.
You
can't
shine
like
my
B.B.
Ты
не
сможешь
сиять,
как
мой
бриллиант,
Dilated
why
stay
I'm
not
needed
Расширенные
зрачки…
зачем
оставаться,
я
не
нужен?
My
patience
thinner
Моё
терпение
тоньше,
Than
a
damn
junkie
Чем
у
чёртового
наркомана,
On
the
block
tweaking
Который
мечется
по
кварталу.
Need
a
rock
treatment
Тебе
нужно
лечение,
Weaken
him
bleed
me
Ослабь
хватку,
дай
мне
вздохнуть.
You
couldn't
be
me
no
Ты
бы
не
смогла
быть
мной,
нет.
Listen
I
breathe
these
flows
Слушай,
я
вдыхаю
эти
рифмы,
You
couldn't
reach
me
no
Ты
бы
не
смогла
добраться
до
меня,
нет.
I'm
still
coping
Я
всё
ещё
справляюсь,
You
can
see
through
to
my
soul
Ты
видишь
меня
насквозь,
Gotta
race
the
clock
Должен
выиграть
эту
гонку
со
временем,
You'll
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь.
Tense
yet
impressively
Напряжён,
но
уверенно
Did
it
on
my
own
Сделал
это
сам,
Without
you
right
next
to
me
Без
тебя
рядом.
You
never
brought
out
the
best
in
me
Ты
никогда
не
пробуждала
во
мне
лучшее,
They're
always
missing
the
point
they're
dull
Они
всегда
упускают
суть,
они
тусклые,
Mad
at
how
bright
we
glow
Злятся
на
то,
как
ярко
мы
сияем.
Doubt
a
young
white
boy
no
Не
сомневайтесь
в
молодом
белом
парне,
нет,
Stay
from
around
me
oh
Держитесь
от
меня
подальше,
о,
Shaking
the
ground
we
grow
Мы
сотрясаем
землю
своим
ростом,
Break
through
the
cracks
we
show
Пробиваемся
сквозь
трещины,
Beauty
intensively
treasure
these
roads
Красота,
интенсивно,
дорожу
этими
дорогами,
Never
bend
crumble
or
fold
Никогда
не
сгибайся,
не
ломайся,
Never
been
one
to
let
go
of
shit
Никогда
не
был
тем,
кто
отпускает
дерьмо,
I
pick
up
my
thoughts
like
Marigolds
Я
собираю
свои
мысли,
как
бархатцы.
Hope
you
fucking
with
it
Надеюсь,
вам
это
понравится,
Or
it
make
you
cock
suckers
stop
Или
это
заставит
вас,
петухов,
остановиться
Fucking
with
us
Связываться
с
нами.
On
the
block
with
a
clear
shot
На
районе
с
чёткой
целью
To
a
better
spot
better
image
К
лучшему
месту,
лучшему
имиджу,
Restoration
of
a
vintage
vehicle
Восстановление
винтажного
автомобиля,
Generation
definitely
meaningful
Поколение,
безусловно,
значимое,
In
the
center
where
we
be
into
gold
В
центре,
где
мы
превращаемся
в
золото,
Got
them
screaming
for
more
Они
кричат,
прося
ещё,
With
their
cheeks
on
our
testicles
Прижимаясь
щеками
к
нашим…
Ear
to
the
beat
Ухом
к
биту,
Know
I
don't
fear
what
I
hear
in
the
streets
Знай,
я
не
боюсь
того,
что
слышу
на
улицах,
Go
on
the
feel
and
repeat
'til
I'm
eased
Чувствую
и
повторяю,
пока
не
почувствую
облегчение,
Reap
off
the
reel
and
delete
the
disease
Собираю
урожай
с
катушки
и
удаляю
болезнь.
I
just
be
me
Я
просто
остаюсь
собой,
Not
ducking
these
fucks
or
polices
Не
уворачиваюсь
от
этих
ублюдков
или
полиции,
Bank$
reupping
to
double
the
cheeses
Банкиры
удваивают
ставки,
Dump
the
funding
to
what
we
believe
in
Вкладываем
средства
в
то,
во
что
верим.
Breathe
with
me
Дыши
со
мной.
I'll
be
becoming
a
star
Я
стану
звездой,
While
you'll
be
watching
me
making
my
art
А
ты
будешь
смотреть,
как
я
творю,
Leaving
the
demons
all
out
in
the
yard
Оставляя
демонов
во
дворе.
Can't
let
them
rock
with
me
Не
могу
позволить
им
быть
рядом,
While
you'll
be
copying
Пока
ты
будешь
копировать,
I'll
still
be
topping
Я
буду
на
вершине,
Everything
on
top
of
my
chart
Возглавляя
все
хит-парады.
Medicine
is
what
I
put
in
these
bars
В
этих
текстах
— моё
лекарство,
Let
it
heal
them
if
they'll
steady
their
arm
Пусть
оно
исцелит
их,
если
они
будут
держать
руку
на
пульсе,
Put
the
needle
in
Вставят
иголку,
Put
the
needle
on
the
record
Опустят
иглу
на
пластинку,
Listen
to
the
treasure
Услышат
сокровище,
That
we
cleave
apart
Которое
мы
открываем,
Leaving
our
mark
Оставляя
свой
след.
Add
some
pressure
Добавь
немного
давления,
Bleeding
can
resolve
the
issues
Кровотечение
может
решить
проблемы,
If
you're
not
afraid
of
scars
Если
ты
не
боишься
шрамов.
Please
stay
modest
it
gets
hard
Пожалуйста,
оставайся
скромной,
это
трудно,
We're
synonymous
with
robbing
Мы
синонимы
ограбления
And
playing
guitar
И
игры
на
гитаре,
Most
of
the
days
in
the
dark
Большую
часть
времени
во
тьме,
Grown
from
the
ways
Выросшие
из
того,
Of
the
parts
that
we
start
in
С
чего
начинали,
Hosting
some
pain
Неся
в
себе
боль.
Press
play
what
we
bargain
Нажми
на
«Play»,
и
мы
заключим
сделку.
Pardon
our
mistake
Прости
за
ошибку,
Might
have
to
hit
replay
Возможно,
придётся
нажать
на
«replay»,
Just
to
hear
what
we
say
Чтобы
расслышать,
что
мы
говорим.
You're
retarded
Ты
отсталая.
Pull
up
and
I
park
Подъезжаю
и
паркуюсь
In
the
most
inconvenient
spot
На
самом
неудобном
месте.
We
don't
knock
Мы
не
стучим,
We
just
barge
in
Мы
просто
врываемся,
Focus
the
target
Фокусируемся
на
цели,
We're
not
trying
to
fit
in
the
margin
Мы
не
пытаемся
вписаться
в
рамки.
You
need
to
read
into
us
a
little
deeper
Тебе
нужно
вникнуть
в
нас
немного
глубже,
We're
real
artists
Мы
— настоящие
артисты,
Fuck
what
they're
talking
К
чёрту,
что
они
говорят.
Close
to
the
place
we
departed
Близко
к
тому
месту,
откуда
мы
ушли,
Closed
off
from
taking
control
Лишённые
контроля,
Hope
that
you
stay
for
the
show
Надеюсь,
ты
останешься
на
шоу,
Hoping
you
ain't
just
plotting
Надеюсь,
ты
не
просто
строишь
козни.
Dope
if
you'd
play
what
we
wrote
Было
бы
круто,
если
бы
ты
сыграла
то,
что
мы
написали,
Turns
out
their
ways
were
the
strangest
Оказывается,
их
пути
были
самыми
странными:
They'd
play
what
we'd
make
them
Они
играли
то,
что
мы
им
давали,
And
hang
with
us
what
we
don't
know
И
общались
с
нами.
Чего
мы
не
знаем,
Is
that
they
were
faking
their
praises
Так
это
то,
что
они
притворялись,
And
taking
advantage
И
пользовались
этим.
The
traitors
were
stealing
my
hoe
Предатели
увели
мою
сучку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Banks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.