Paroles et traduction P-Tree - The Very News
The Very News
Самые новости
Make
an
easier
way
Найди
путь
попроще.
All
of
them
thots
Все
эти
твои
подружки...
Could've
asked
me
to
stay
Могли
бы
попросить
меня
остаться.
That
doesn't
mean
that
I'll
actually
wait
Это
не
значит,
что
я
буду
ждать.
You're
just
hole
made
for
passing
my
day
Ты
просто
дыра,
чтобы
скоротать
денек.
If
I'm
just
an
asshole
get
out
of
my
place
Если
я
козел,
то
проваливай
из
моей
берлоги.
Hop
from
the
hassle
if
that
is
the
case
Уматывай
от
проблем,
если
это
так.
I
know
that
you
think
that
I'm
the
shit
I
think
you're
lame
Знаю,
ты
думаешь,
что
я
крутой.
А
по-моему,
ты
- отстой.
Cause
every
day
Потому
что
каждый
день...
I
get
reminded
of
all
of
the
animosity
I'm
blamed
for
and
you
made
Мне
напоминают
обо
всей
злобе,
в
которой
меня
винят,
и
которую
ты
раздула.
All
of
the
bullshit
games
that
you
played
Обо
всех
этих
лживых
играх,
в
которые
ты
играла.
All
of
the
good
times
too
О
всех
хороших
временах
тоже.
All
of
the
bad
times
more
proof
О
всех
плохих
временах
- еще
одно
доказательство...
Of
the
scary
truth
Страшной
правды.
Like
a
hairy
fruit
Как
волосатый
фрукт.
I
couldn't
stand
the
very
news
Я
не
мог
вынести
новостей.
That
I
never
even
got
to
meet
the
real
you
О
том,
что
я
так
и
не
встретил
настоящую
тебя.
I
think
of
all
the
stupid
ways
Я
думаю
обо
всех
этих
глупых
случаях,
That
you
got
caught
up
in
my
brain
Когда
ты
забиралась
ко
мне
в
мозг.
Everyday
everyday
Каждый
день,
каждый
день...
When
I'm
passing
I'm
ashamed
Когда
я
иду
мимо,
мне
стыдно.
Of
all
this
damage
I
sustained
За
весь
этот
ущерб,
который
я
получил.
But
not
today
yeah
today
Но
не
сегодня.
Да,
сегодня...
See
today
I
feel
great
Сегодня
я
чувствую
себя
прекрасно.
In
every
way
Во
всех
смыслах.
Still
no
fronting
tho
if
you
want
it
gotta
pay
Но
без
обид,
если
ты
это
хочешь
- нужно
платить.
I've
had
hard
times
I'm
dense
as
fuck
boy
I
don't
break
У
меня
были
тяжелые
времена.
Я
крепкий
орешек,
детка,
меня
не
сломать.
See
I'm
okay
Видишь,
я
в
порядке.
I'm
still
okay
Я
все
еще
в
порядке.
I
break
the
bank
Я
срываю
банк.
My
name
is
bank$
Меня
зовут
bank$.
They
call
me
dank
out
in
the
8
В
восьмом
районе
меня
зовут
"убойный".
That's
where
we
stay
Там
мы
и
живем.
Me
solace
tree
and
Tony
that's
the
gang
Я,
Солас,
Три
и
Тони
- вот
наша
банда.
Catch
me
on
Falmouth
with
something
in
my
drank
Встречай
меня
на
Фалмуте
- у
меня
кое-что
в
стакане.
Might
have
something
tucked
I
always
keep
the
blade
Может,
у
меня
и
кое-что
припрятано
- я
всегда
держу
лезвие
наготове.
Poke
him
up
I'm
smoking
cake
Шлепну
его
- я
курю
"кейк".
We
smoking
runtz
we
getting
baked
Мы
курим
"ранц",
мы
накуриваемся.
Out
on
the
porch
and
serving
trays
Тусуемся
на
крыльце
и
подаем
на
подносах.
I
roll
one
up
we
hit
the
torch
and
pass
away
Я
скручиваю
косяк,
мы
поджигаем
его
и
улетаем.
Torch
my
brain
Сжигаю
свой
мозг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Banks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.