Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ether freestyle
Эфирный фристайл
Always
rappin'
like
the
rent
due,
hungry,
gotta
get
to
it
(To
it)
Читаю
рэп,
как
будто
аренда
просрочена,
голодный,
надо
добраться
до
него
(До
него)
Don't
even
ask
where
I'm
goin',
shittin'
me?
(Shittin'
me?)
Даже
не
спрашивай,
куда
я
иду,
шутишь,
что
ли?
(Шутишь,
что
ли?)
Look
up,
that's
where
I'm
cruisin',
stupid
ass
(Ha)
Посмотри
вверх,
вот
куда
я
направляюсь,
глупышка
(Ха)
Shawty
gave
me
the—
(Hol'
on),
feelin'
like
AI
when
I
got
the
rock
(AI)
Малышка
дала
мне…
(Погоди),
чувствую
себя,
как
ИИ,
когда
мяч
у
меня
(ИИ)
Kick
down
doors,
never
had
to
knock
(Knock),
on—
on
go
even
after
the
drop
Выбиваю
двери,
никогда
не
приходилось
стучать
(Стучать),
на—
на
ходу
даже
после
дропа
Been
a
hunnid
since
a
fetus
Был
сотней
с
самого
зачатия
I'm
treatin'
bars
like
Za,
I
ride
with
the
smoke
(Smoke)
Отношусь
к
барам
как
к
травке,
я
иду
с
дымом
(Дым)
Team
gon'
eat,
just
stay
in
position
(Position)
Команда
будет
есть,
просто
оставайтесь
на
своих
местах
(Местах)
Pick
up
a
part
and
learn
to
play
your
role
(Role)
Выбери
роль
и
научись
её
играть
(Роль)
Follow
the
Leader
(Leader),
they
soon
gon'
repeat
him
(Repeat
him)
Следуй
за
лидером
(Лидером),
скоро
они
будут
его
повторять
(Повторять)
I'm
warmed
up
and
I
been
on
a
roll,
this
my
"Ether"
(Ether),
shoutout
Anita
(Anita)
Я
разогрелся
и
уже
на
подъёме,
это
мой
"Эфир"
(Эфир),
привет
Аните
(Аните)
How
I
be
bakin',
I'm
first
on
the
board
(Board,
board,
board)
Как
я
готовлю,
я
первый
на
доске
(Доске,
доске,
доске)
Okay,
ain't
a
secret,
I
be
cheffin'
it
up
(Cheffin'
it
up)
Ладно,
не
секрет,
я
готовлю
это
(Готовлю
это)
Ralph
to
the
cat,
I
be
wreckin'
it
Ральф
к
коту,
я
разношу
это
Bro
got
a
tech
in
a
Tech,
he
tryna
check
'em
up,
like
У
братана
ствол
в
Техе,
он
пытается
проверить
их,
типа
You
never
know
when
your
time
gonna
come
Никогда
не
знаешь,
когда
придёт
твоё
время
I'm
goin'
up,
so
no
time
to
be
dumb,
uh,
ain't
with
it,
stay
home
Я
поднимаюсь,
так
что
не
время
тупить,
эй,
не
со
мной,
оставайся
дома
Nothin'
new
under
the
Sun,
really
one
of
them
ones
(One
of
those
them
ones)
Ничего
нового
под
солнцем,
реально
один
из
тех
(Один
из
тех)
I'm
life
of
the
party,
hol'
on
(Hol'
on),
shawty
callin'
me
Papi
(Like,
hol'
on)
Я
душа
компании,
погоди
(Погоди),
малышка
зовёт
меня
Папи
(Типа,
погоди)
Feelin'
myself,
I
be
poppin'
my
collar
(Collar)
Чувствую
себя,
поправляю
воротник
(Воротник)
Rap
for
the
love,
but
I
still
want
the
dollar
(Dollar)
Читаю
рэп
ради
любви,
но
всё
ещё
хочу
денег
(Денег)
They
see
us
eatin',
now
they
wanna
holla,
uh,
I
ain't
feelin'
their
vibe
(At
all)
Они
видят,
как
мы
едим,
теперь
они
хотят
поздороваться,
эй,
мне
не
нравится
их
настрой
(Вообще)
Left
me
behind,
now
they
want
my
time?
(Relax)
Оставили
меня
позади,
теперь
они
хотят
моего
времени?
(Расслабьтесь)
I-I
tell
'em
chill,
get
back
in
line
(Get
back
in—)
Я—я
говорю
им,
остыньте,
вернитесь
в
очередь
(Вернитесь
в—)
I
said,
"Whoa,
whoa,
whoa,"
uh
(Whoa,
whoa,
hol'
on)
Я
сказал:
"Whoa,
whoa,
whoa,"
uh
(Whoa,
whoa,
погоди)
They
geekin',
probably
off
of
the
slow,
slow,
slow
(Slow,
slow)
Они
прутся,
наверное,
от
медленного,
медленного,
медленного
(Медленного,
медленного)
And
I
ain't
that
nigga
from
the
other
day
И
я
не
тот
нигга,
что
был
раньше
They—
They
do
not
know,
know,
know
(What
else?)
Они—
Они
не
знают,
знают,
знают
(Что
ещё?)
Pick—
Pick
and
roll
in
the
spot,
on
some
other
shit
(Other
shit)
Пик—
Пик-н-ролл
на
месте,
на
какой-то
другой
теме
(Другой
теме)
Free-Freeze
Tag,
you
it,
then
I'm
uppin'
it
Салочки,
ты
водишь,
а
я
поднимаю
ставки
Track
stars,
audible
how
niggas
runnin'
it
(Runnin'
it,
runnin'
it)
Звёзды
лёгкой
атлетики,
слышно,
как
ниггеры
бегут
(Бегут,
бегут)
Take
a
pic,
it'll
last
longer
(Ayy)
Сфоткай,
это
продлится
дольше
(Эй)
They
feel
my
energy,
they
know
I'm
him
(What
else?)
Они
чувствуют
мою
энергию,
они
знают,
что
я
тот
самый
(Что
ещё?)
Shawty
want
'Migos,
I'll
get
right
witcha
(What
else?)
Малышка
хочет
'Migos,
я
всё
улажу
с
тобой
(Что
ещё?)
Started
with
rags
and
I
want
all
the
riches,
no—
no
games
(No
games)
Начал
с
тряпок,
и
я
хочу
все
богатства,
никаких—
никаких
игр
(Никаких
игр)
You
know
I'm
always
on
time
like
I'm
Dame
(Dame)
Ты
знаешь,
я
всегда
вовремя,
как
будто
я
Дэйм
(Дэйм)
But
I'ma
make
sure
you
remember
my
name
(Facts)
Но
я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
запомнил
моё
имя
(Факты)
We
cut
the
hatin'
niggas
out
the
game
(Game)
Мы
вырезаем
ненавидящих
ниггеров
из
игры
(Игры)
Liu
Kang,
I'm
always
poppin'
out
with
flame
(Ayy,
ayy)
Лю
Канг,
я
всегда
появляюсь
с
пламенем
(Эй,
эй)
Like,
I'm
pullin'
up
and
I'm
walkin'
'em
(Walkin'
'em)
Типа,
я
подъезжаю
и
выношу
их
(Выношу
их)
Like,
I'm
pullin'
up
and
I'm
walkin'
'em
down
Типа,
я
подъезжаю
и
выношу
их
King
of
the
Court,
I
got
next
(Ayy)
Король
площадки,
я
следующий
(Эй)
Skip
2 My
Lou,
then
I'm
shootin'
around
(Facts),
no
playin'
around
(Facts)
Skip
2 My
Lou,
потом
я
бросаю
мяч
(Факты),
никаких
игр
(Факты)
Unless
it's
HORSE,
shit,
then
a
nigga
gotta
back
out
more
shit
Если
только
это
не
HORSE,
чёрт,
тогда
ниггеру
нужно
отступить
Reverse
English,
every
score
I
hit,
niggas
don't
even
know
who
they—
Обратный
английский,
каждый
мой
бросок
попадает
в
цель,
ниггеры
даже
не
знают,
кто
они—
Niggas'
so
gassed
up,
who
got
'em
fartin'?
Ниггеры
так
возбуждены,
кто
их
пукнул?
Mismatch,
don't
even
waste
time
guardin'
(Damn)
Неравный
матч,
даже
не
трать
время
на
защиту
(Чёрт)
Side
step
with
the
left
like
(Hol'
on)
Боковой
шаг
влево,
типа
(Погоди)
Side
step
with
the
left,
got
me
feelin'
like
Harden
(Hol'
up)
Боковой
шаг
влево,
чувствую
себя
как
Харден
(Погоди)
I
got
the
rock
in
the
corner,
hand
down,
man
down,
hand
up,
goner
(Ayy)
У
меня
мяч
в
углу,
рука
вниз,
человек
на
полу,
рука
вверх,
пропал
(Эй)
Fourth
quarter
comin',
I'm
a
closer,
just
take
one
play,
then
it's
over
Идёт
четвёртая
четверть,
я
завершитель,
всего
один
розыгрыш,
и
всё
кончено
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gavin Paul Cedro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.