Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Link Up - Freestyle
Link Up - Freestyle
Say
my
name,
say
my
name
Sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen
When
no
one
is
around,
you
say,
"Baby,
I
love
you"
Wenn
niemand
in
der
Nähe
ist,
sagst
du:
"Baby,
ich
liebe
dich"
You
ain't
runnin'
game,
say
my
name,
say
my
name
Du
spielst
keine
Spielchen,
sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen
You
actin'
kinda
shady,
ain't
callin'
me
"Baby"
Du
benimmst
dich
irgendwie
komisch,
nennst
mich
nicht
"Baby"
Why
the
sudden
change?
(Good
job,
Sho)
Warum
die
plötzliche
Veränderung?
(Good
job,
Sho)
Say
my
name,
say
my
name
Sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen
When
no
one
is
around,
you
say,
"Baby,
I
love
you"
Wenn
niemand
in
der
Nähe
ist,
sagst
du:
"Baby,
ich
liebe
dich"
You
ain't
runnin'
game,
say
my
name,
say
my
name
Du
spielst
keine
Spielchen,
sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen
You
actin'
kinda
shady,
ain't
callin'
me
"Baby"
Du
benimmst
dich
irgendwie
komisch,
nennst
mich
nicht
"Baby"
Why
the
sudden
change?
(Uh,
uh)
Warum
die
plötzliche
Veränderung?
(Uh,
uh)
I'm
just
tryna
know
ya
name,
I
ain't
tryna
play
no
games,
nah,
ayy
Ich
will
doch
nur
deinen
Namen
wissen,
ich
will
keine
Spielchen
spielen,
nein,
ayy
Never
tryna
bring
you
pain,
I
just
wanna
make
you
bae,
yuh,
ayy
Ich
will
dir
niemals
wehtun,
ich
will
dich
nur
zu
meiner
machen,
ja,
ayy
Girl,
I'm
the
one
you
should
call,
no
situation
ever
small
Mädchen,
ich
bin
der,
den
du
anrufen
solltest,
keine
Situation
ist
jemals
klein
I'll
break
all
ya
falls,
pop
out
with
me,
we
gon'
ball
Ich
werde
all
deine
Stürze
abfangen,
geh
mit
mir
aus,
wir
werden
Spaß
haben
Yeah,
soundin'
like
TJ
Porter
Ja,
klingend
wie
TJ
Porter
You
know
I'll
adore
you
and
always
support
you
Du
weißt,
ich
werde
dich
anhimmeln
und
dich
immer
unterstützen
(You
know
I'll
adore
you
and
always
support
you)
(Du
weißt,
ich
werde
dich
anhimmeln
und
dich
immer
unterstützen)
I
just
wanna
spoil
ya,
make
you
my
missy,
care
for
you
deeply
Ich
will
dich
nur
verwöhnen,
dich
zu
meiner
Liebsten
machen,
mich
innig
um
dich
kümmern
If
you
need
me,
hit
me,
be
there
in
a
jiffy
Wenn
du
mich
brauchst,
melde
dich,
bin
im
Handumdrehen
da
I
ain't
tryna
be
silly,
I
just
want
you
with
me
Ich
will
nicht
albern
sein,
ich
will
dich
nur
bei
mir
haben
You'll
be
proud
you
picked
me,
yeah
Du
wirst
stolz
sein,
mich
gewählt
zu
haben,
ja
(I
ain't
tryna
be
silly,
I
just
want
you
with
me
(Ich
will
nicht
albern
sein,
ich
will
dich
nur
bei
mir
haben
You'll
be
proud
you
picked
me,
yeah)
Du
wirst
stolz
sein,
mich
gewählt
zu
haben,
ja)
Link
up,
link
up,
ayy,
link
up,
link
up,
ayy
Treffen
wir
uns,
treffen
wir
uns,
ayy,
treffen
wir
uns,
treffen
wir
uns,
ayy
Got
my
guys,
baby,
hit
up
ya
friends,
link
up,
link
up,
ayy
Hab
meine
Jungs
dabei,
Baby,
sag
deinen
Freundinnen
Bescheid,
treffen
wir
uns,
treffen
wir
uns,
ayy
I
ain't
ready
for
the
party
to
end,
link
up,
link
up,
ayy
Ich
bin
noch
nicht
bereit,
dass
die
Party
endet,
treffen
wir
uns,
treffen
wir
uns,
ayy
Just
let
me
know
when
you
ready
to
spin,
link
up,
link
up
Sag
mir
einfach
Bescheid,
wenn
du
bereit
bist,
loszulegen,
treffen
wir
uns,
treffen
wir
uns
Link
up,
link
up,
ayy,
link
up,
link
up,
ayy
Treffen
wir
uns,
treffen
wir
uns,
ayy,
treffen
wir
uns,
treffen
wir
uns,
ayy
Got
my
guys,
baby,
hit
up
ya
friends,
link
up,
link
up,
ayy
Hab
meine
Jungs
dabei,
Baby,
sag
deinen
Freundinnen
Bescheid,
treffen
wir
uns,
treffen
wir
uns,
ayy
I
ain't
ready
for
the
party
to
end,
link
up,
link
up,
ayy
Ich
bin
noch
nicht
bereit,
dass
die
Party
endet,
treffen
wir
uns,
treffen
wir
uns,
ayy
Just
let
me
know
when
you
ready
to
spin,
link
up,
link
up
Sag
mir
einfach
Bescheid,
wenn
du
bereit
bist,
loszulegen,
treffen
wir
uns,
treffen
wir
uns
Say
my
name,
say
my
name
Sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen
When
no
one
is
around,
you
say,
"Baby,
I
love
you"
Wenn
niemand
in
der
Nähe
ist,
sagst
du:
"Baby,
ich
liebe
dich"
You
ain't
runnin'
game,
say
my
name,
say
my
name
Du
spielst
keine
Spielchen,
sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen
You
actin'
kinda
shady,
ain't
callin'
me
"Baby"
Du
benimmst
dich
irgendwie
komisch,
nennst
mich
nicht
"Baby"
Why
the
sudden
change?
(Good
job,
Sho)
Warum
die
plötzliche
Veränderung?
(Good
job,
Sho)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Medford
Album
Care Kit
date de sortie
06-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.