P-Trill - Link Up - Freestyle - traduction des paroles en allemand

Link Up - Freestyle - P-Trilltraduction en allemand




Link Up - Freestyle
Link Up - Freestyle
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
When no one is around, you say, "Baby, I love you"
Wenn niemand in der Nähe ist, sagst du: "Baby, ich liebe dich"
You ain't runnin' game, say my name, say my name
Du spielst keine Spielchen, sag meinen Namen, sag meinen Namen
You actin' kinda shady, ain't callin' me "Baby"
Du benimmst dich irgendwie komisch, nennst mich nicht "Baby"
Why the sudden change? (Good job, Sho)
Warum die plötzliche Veränderung? (Good job, Sho)
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
When no one is around, you say, "Baby, I love you"
Wenn niemand in der Nähe ist, sagst du: "Baby, ich liebe dich"
You ain't runnin' game, say my name, say my name
Du spielst keine Spielchen, sag meinen Namen, sag meinen Namen
You actin' kinda shady, ain't callin' me "Baby"
Du benimmst dich irgendwie komisch, nennst mich nicht "Baby"
Why the sudden change? (Uh, uh)
Warum die plötzliche Veränderung? (Uh, uh)
I'm just tryna know ya name, I ain't tryna play no games, nah, ayy
Ich will doch nur deinen Namen wissen, ich will keine Spielchen spielen, nein, ayy
Never tryna bring you pain, I just wanna make you bae, yuh, ayy
Ich will dir niemals wehtun, ich will dich nur zu meiner machen, ja, ayy
Girl, I'm the one you should call, no situation ever small
Mädchen, ich bin der, den du anrufen solltest, keine Situation ist jemals klein
I'll break all ya falls, pop out with me, we gon' ball
Ich werde all deine Stürze abfangen, geh mit mir aus, wir werden Spaß haben
Yeah, soundin' like TJ Porter
Ja, klingend wie TJ Porter
You know I'll adore you and always support you
Du weißt, ich werde dich anhimmeln und dich immer unterstützen
(You know I'll adore you and always support you)
(Du weißt, ich werde dich anhimmeln und dich immer unterstützen)
I just wanna spoil ya, make you my missy, care for you deeply
Ich will dich nur verwöhnen, dich zu meiner Liebsten machen, mich innig um dich kümmern
If you need me, hit me, be there in a jiffy
Wenn du mich brauchst, melde dich, bin im Handumdrehen da
I ain't tryna be silly, I just want you with me
Ich will nicht albern sein, ich will dich nur bei mir haben
You'll be proud you picked me, yeah
Du wirst stolz sein, mich gewählt zu haben, ja
(I ain't tryna be silly, I just want you with me
(Ich will nicht albern sein, ich will dich nur bei mir haben
You'll be proud you picked me, yeah)
Du wirst stolz sein, mich gewählt zu haben, ja)
Link up, link up, ayy, link up, link up, ayy
Treffen wir uns, treffen wir uns, ayy, treffen wir uns, treffen wir uns, ayy
Got my guys, baby, hit up ya friends, link up, link up, ayy
Hab meine Jungs dabei, Baby, sag deinen Freundinnen Bescheid, treffen wir uns, treffen wir uns, ayy
I ain't ready for the party to end, link up, link up, ayy
Ich bin noch nicht bereit, dass die Party endet, treffen wir uns, treffen wir uns, ayy
Just let me know when you ready to spin, link up, link up
Sag mir einfach Bescheid, wenn du bereit bist, loszulegen, treffen wir uns, treffen wir uns
Link up, link up, ayy, link up, link up, ayy
Treffen wir uns, treffen wir uns, ayy, treffen wir uns, treffen wir uns, ayy
Got my guys, baby, hit up ya friends, link up, link up, ayy
Hab meine Jungs dabei, Baby, sag deinen Freundinnen Bescheid, treffen wir uns, treffen wir uns, ayy
I ain't ready for the party to end, link up, link up, ayy
Ich bin noch nicht bereit, dass die Party endet, treffen wir uns, treffen wir uns, ayy
Just let me know when you ready to spin, link up, link up
Sag mir einfach Bescheid, wenn du bereit bist, loszulegen, treffen wir uns, treffen wir uns
Say my name, say my name
Sag meinen Namen, sag meinen Namen
When no one is around, you say, "Baby, I love you"
Wenn niemand in der Nähe ist, sagst du: "Baby, ich liebe dich"
You ain't runnin' game, say my name, say my name
Du spielst keine Spielchen, sag meinen Namen, sag meinen Namen
You actin' kinda shady, ain't callin' me "Baby"
Du benimmst dich irgendwie komisch, nennst mich nicht "Baby"
Why the sudden change? (Good job, Sho)
Warum die plötzliche Veränderung? (Good job, Sho)





Writer(s): Paul Medford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.