Paroles et traduction P-Trill - Sauna
All
talk
on
the
Internet?
We
ain't
into
that
Всё
это
болтовня
в
интернете?
Нам
это
не
интересно
Sever
that,
I
keep
a
thing
drawn
Забей,
я
держу
штуку
наготове
And
do
I
mean
lyrically,
or
do
I
mean
literally?
И
я
имею
в
виду
лирически
или
буквально?
The
world
may
never
know
Мир
может
никогда
не
узнать
Niggas
probably
think,
"How
he
so
calm?"
Пацаны,
наверное,
думают:
"Как
он
так
спокоен?"
While
the
ladies
fuckin'
with
my
charm
Пока
дамы
ведутся
на
мой
шарм
Shit,
I
may
be
lucky
Черт,
может,
мне
и
повезло
But
I
ain't
come
here
for
no
lovey-dovey
Но
я
пришёл
сюда
не
за
сюси-пуси
I
just
came
for
the
bag,
give
me
my
money
Я
пришёл
за
деньгами,
дайте
мне
мои
деньги
And
ain't
nothin'
funny
'cause
I'm
serious
И
это
не
шутки,
потому
что
я
серьёзно
Ain't
talkin'
monkeys,
niggas'
curious
Я
не
про
обезьян,
нигеры,
любопытствуете?
On
how
I
made
it
this
far
Как
я
зашёл
так
далеко
No
Eddie
Murphy,
nigga,
some
go
delirious
Я
не
Эдди
Мерфи,
ниггер,
некоторые
сходят
с
ума
Oblivious
to
the
fact
that
I'm
a
scorer
Не
замечая
того
факта,
что
я
бомбардир
My
heart's
in
my
kingdom,
I
feel
like
I'm
Sora
Моё
сердце
в
моём
королевстве,
я
чувствую
себя
Сорой
They
fuck
with
my
rhythm
and
my
aura
Им
нравятся
мой
ритм
и
моя
аура
Booth
is
my
victim,
turn
it
to
a
sauna
Будка
- моя
жертва,
превращаю
её
в
сауну
It's
gettin'
hot
in
here
Здесь
становится
жарко
But
the
plot
is
clear,
nigga,
I
keep
it
player
Но
сюжет
ясен,
ниггер,
я
играю
по
правилам
Sayonara
to
the
people
who
think
we
ain't
equal
Сайонара
тем,
кто
думает,
что
мы
не
равны
Man,
I'll
see
you
later
Чувак,
увидимся
позже
Niggas
be
gassed
up,
like
the
station
Нигеры
заправлены,
как
на
заправке
Crabs
in
the
barrel,
y'all
little
crustaceans
Крабы
в
бочке,
вы,
мелкие
ракообразные
Y'all
just
give
in
to
little
temptations
Вы
все
поддаётесь
мелким
соблазнам
But
I
cannot
relate,
I
got
patience
Но
я
не
такой,
у
меня
есть
терпение
To
be
big
and
do
better
Чтобы
стать
большим
и
стать
лучше
No
matter
the
weather,
I
promise
I'll
stay
up
Независимо
от
погоды,
я
обещаю,
что
останусь
на
высоте
Mind's
lighter
than
a
feather
Мой
разум
легче
пёрышка
Y'all
fold
under
pressure,
gotta
get
ya
weight
up
Вы
ломаетесь
под
давлением,
нужно
набрать
вес
I
could
never
relate
Я
никогда
не
был
таким
I
wish
it
was
freeze
tag
so
I
can
freeze
the
fakes
Жаль,
что
это
не
пятнашки,
я
бы
заморозил
всех
фальшивок
If
I
cut
the
grass,
I'll
seize
the
snakes
Если
я
подстригу
газон,
то
переловлю
всех
змей
One
step
at
a
time,
I'll
keep
the
pace
Шаг
за
шагом,
я
буду
держать
темп
I'll
book
ya
face,
get
out
my
space
Я
разобью
тебе
лицо,
убирайся
с
моего
пути
Better
than
ever,
I'll
be
late
Лучше
поздно,
чем
никогда
Practice
make
perfect,
so
I'll
be
great
Повторение
- мать
учения,
так
что
я
буду
великолепен
Always
eatin',
got
my
food
on
my
plate
Всегда
ем,
у
меня
есть
еда
на
тарелке
Stay
schemin',
always
stay
schemin'
Продолжай
строить
козни,
всегда
строй
козни
Use
your
imagination,
stay
dreamin'
Пользуйся
своим
воображением,
продолжай
мечтать
Knock
the
door
down
then
I
bring
my
team
in
Выбиваю
дверь
и
ввожу
свою
команду
Shoutout
Roddy,
I'm
ballin'
out
every
season
Респект
Родди,
я
на
высоте
каждый
сезон
Shoutout
Roddy,
I'm
ballin'
out
every
season
Респект
Родди,
я
на
высоте
каждый
сезон
I
got
every
reason
to
be
rich
in
freedom
У
меня
есть
все
основания
быть
богатым
и
свободным
Boogie
in
the
A',
I'm
a
don
with
demons
Буги
в
Атланте,
я
дон
с
демонами
I'ma
trap
for
treasure
while
avoidin'
treason
Я
ловушка
для
сокровищ,
избегающая
измены
I'm
avoidin'
treason
with
intelligence
Я
избегаю
измены
с
помощью
интеллекта
Yeah,
I
learned
my
gift
was
Heaven
sent
Да,
я
узнал,
что
мой
дар
был
послан
небесами
No
Keyshia
Cole
'cause
it
was
evident
Дело
не
в
Кише
Коул,
потому
что
это
было
очевидно
And
I
won't
be
taken
out
my
element,
yeah
И
меня
не
выбить
из
моей
стихии,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Medford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.