P-Trill - Sunset (Outro) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction P-Trill - Sunset (Outro)




This that "end of the day" type of time
Это такое время конце дня"
Reflective type of time
Время для размышлений
Just to sit back, and think about life
Просто посидеть и подумать о жизни
Uh, listen
Э-э, послушать
When it's all set and done
Когда все готово
Do you think you number one?
Как ты думаешь, ты номер один?
With music, did you get make a ton?
С музыкой у тебя получилось заработать кучу денег?
Did you get to do everything you want by the sunset?
Ты успел сделать все, что хотел, до захода солнца?
People call me number one
Люди называют меня номером один
And I still move like I just begun
И я все еще двигаюсь, как будто только начал
I'm really in this for the love
Я действительно в этом участвую ради любви
I'm having too much fun, and I ain't done yet
Мне слишком весело, и я еще не закончил
When it's all set and done
Когда все будет готово
Do you think you number one?
Ты думаешь, что ты номер один?
With music, did you get make a ton?
С музыкой ты заработал кучу денег?
Did you get to do everything you want by the sunset?
Ты успел сделать все, что хотел, до захода солнца?
People call me number one
Люди называют меня номером один
And I still move like I just begun
И я все еще двигаюсь так, словно только начал
Yeah, I'm really in this for the love
Да, я действительно участвую в этом ради любви
I'm having too much fun, listen
Мне слишком весело, послушай
There's a war goin' on outside, no man is safe from
Снаружи идет война, от которой ни один человек не застрахован
My future wasn't handed to me, I have to make one
Мое будущее не было передано мне, я должен его создать
There's many lanes in my view, had to take one
В поле моего зрения много дорожек, пришлось свернуть на одну
No door opened up for me, I had to break one
Передо мной не открылась ни одна дверь, мне пришлось взломать одну
Tell stories in my raps, but my story wasn't made up
Рассказываю истории в своих рэпах, но моя история не была выдуманной
You better Mac, before you think I makeup
Тебе лучше, Мак, прежде чем ты подумаешь, что я выдумываю
Wisdom in the mental, knowledge what I take up
Мудрость в уме, знание того, чем я занимаюсь
Clock says my time is now, it's time to wake up
Часы показывают, что мое время пришло, пора просыпаться
First things first, I need my health
Перво-наперво, мне нужно мое здоровье
I'm tryna make my name last infinity times 12
Я пытаюсь, чтобы мое имя звучало бесконечно, умноженное на 12
To make sure my loved ones eat, I need my wealth
Чтобы мои близкие были сыты, мне нужно мое богатство
Yeah, I got a whole team, but I need myself
Да, у меня есть целая команда, но мне нужен я сам
To stay sane, as I'm playing this game
Чтобы оставаться в здравом уме, пока я играю в эту игру
And that's word to my brain that I'm gonna stay the same
И это говорит моему мозгу, что я останусь прежним
I got ice in my veins like a Blazer named Dame
У меня в венах лед, как у блейзера по имени Дама
I'ma maintain the flame to balance it with the fame
Я буду поддерживать пламя, чтобы уравновесить его славой
Listen, I just want you to understand my hustle
Послушай, я просто хочу, чтобы ты понял мою суету
If you don't pay attention, you gon' need you a shovel
Если ты не будешь внимателен, тебе понадобится лопата
Reminiscing back to when life was a real puzzle
Вспоминаю те времена, когда жизнь была настоящей головоломкой
And I made it out the jungle, yet a youngin' stayed humble
И я выбрался из джунглей, но в юности оставался скромным
Would you take a look at that? I'm so outspoken
Ты бы взглянул на это? Я такой откровенный
Formerly speech delayed, now I'm a verbal postman
Раньше у меня была задержка речи, теперь я вербальный почтальон
I deliver my bars, happily doin' my thing
Я доставляю свои батончики, с удовольствием занимаясь своим делом
Starts from knowing and loving yourself, my Queens and Kings
Начинается с осознания и любви к себе, мои королевы и короли
When it's all set and done
Когда все готово
Do you think you number one?
Считаете ли вы себя номером один?
With music, did you get make a ton?
С музыкой вам удалось заработать кучу денег?
Did you get to do everything you want by the sunset?
Удалось ли вам сделать все, что вы хотите, к закату?
People call me number one
Люди называют меня номером один
And I still move like I just begun
И я все еще двигаюсь так, словно только начал
I'm really in this for the love
Я действительно участвую в этом из любви
I'm having too much fun, and I ain't done yet
Мне слишком весело, и я еще не закончил
When it's all set and done
Когда все будет готово
Do you think you number one?
Ты думаешь, что ты номер один?
With music, did you get make a ton?
С музыкой ты заработал кучу денег?
Did you get to do everything you want by the sunset?
Ты смог сделать все, что хотел, к закату?
People call me number one
Люди называют меня номером один
And I still move like I just begun
И я все еще двигаюсь так, словно только начал
Yeah, I'm really in this for the love
Да, я действительно занимаюсь этим ради любви
I'm having too much fun, and I ain't done yet
Мне слишком весело, и я еще не закончил
Haha, this is just the beginning (Beginning)
Ха-ха, это только начало (Начало)
(This is just the beginning)
(Это только начало)
Keep on writing 'til no more ink in the pen
Продолжай писать, пока в ручке не закончатся чернила
I'm that infinite cow, there's always milk in the den
Я та бесконечная корова, в логове всегда есть молоко
Youngin' fighting with the streets like I was training with Ken
Молодежь сражается с улицами, как будто я тренировался с Кеном.
I know I'm top of the dimes 'cause people jack I'm a ten
Я знаю, что я на первом месте, потому что люди считают меня десяткой
Oh shit, my fault, that makes me top of the line
О, черт, моя вина, это делает меня лучшим в списке
A boom bap specialist, you hear it in how I rhyme
Специалист по бум-бапу, вы слышите это по тому, как я рифмую
And that's word to my ribs, forever up in my prime
И это слово бьет мне в ребра, я всегда в расцвете сил.
Mr. "4th Quarter" 'cause I'm clutch and always on time
Мистер "4-я четверть", потому что я клатч и всегда прихожу вовремя
Young prodigy, I'm like Nas with 'Illmatic'
Юный вундеркинд, я как Nas с "Illmatic"
I'm still at it, my mind always moving, my pen rapid
Я все еще в деле, мои мысли всегда в движении, перо быстрое
I spit acid, niggas would've sworn I was a dragon
Я плююсь кислотой, ниггеры поклялись бы, что я дракон
Never worn hats in Atlanta, so you know I'm never cappin'
В Атланте никогда не носил шляп, так что вы знаете, я никогда не пью
If I ever want some tea, I'll probably hit up a Jasmine
Если мне когда-нибудь захочется чаю, я, наверное, возьму жасминовый
I keep a fine B, no, my honey never lacking
У меня отличная четверка, нет, моя милая никогда не испытывает недостатка
Of course I take her serious, I'm never playing games
Конечно, я отношусь к ней серьезно, я никогда не играю в игры
But if it was 2K, my girl would have the highest rate
Но если бы это было 2 тысячи, у моей девочки был бы самый высокий балл
Enough about my baby, that's a private relationship
Хватит о моем ребенке, это личные отношения
You ever catch me chattin', you know how them situations get
Если ты когда-нибудь ловил меня на болтовне, ты знаешь, как складываются такие ситуации
Nah, shoutout to Keith, I make heat and never sweat
Нет, привет Киту, я зажигаю и никогда не потею
Mastered controlling my breath, now niggas placing bets
Научился контролировать свое дыхание, теперь ниггеры делают ставки
Past these niggas with jets, but never in debt
Мимо этих ниггеров с самолетами, но никогда в долгу
How I'm balling, y'all would say a youngin' play for the Nets
Как я играю, вы бы сказали, что я молодой игрок "Нетс"
My delivery make others think I'm one with the vets
Моя подача заставляет других думать, что я один из ветеранов
Who's on fire? TK, nigga, who could've guessed?
Кто в ударе? ТК, ниггер, кто бы мог догадаться?
Know a couple niggas who ain't ever coming home
Знаю пару ниггеров, которые никогда не вернутся домой
Some locked down, some don't answer the phone
Некоторые заблокированы, некоторые не отвечают на телефонные звонки
Bond broke with a few, others caught the chrome
С некоторыми связь оборвалась, другие заразились хромом
It's tough, but I can't afford to get hit out my zone
Это тяжело, но я не могу позволить, чтобы меня били за пределами моей зоны
Guarding me's a mismatch, like sticks taking stone
Охранять меня - это несоответствие, как палки отбивают камень
Heard words hurt, but my bars break bone
Услышанные слова причиняют боль, но мои прутья ломают кости
Knowledge from God is how I make songs
Знание от Бога - вот как я создаю песни
Cash rules everything, word to Raekwon
Деньги правят всем, слово Раэквону
Dollar dollar bills, y'all, gotta get my needs met
Долларовые купюры, вы все, должны удовлетворить мои потребности
Got the guillotine on me for the defense
На меня нацелена гильотина для защиты
Striving for perfection, word to everything I need next
Стремлюсь к совершенству, даю слово всему, что мне нужно в следующий раз
Surgical gloves on for assurance then I repent
Надеваю хирургические перчатки для уверенности, а потом раскаиваюсь
Goin' up for my clan, I gotta protect the neck
Вступаюсь за свой клан, я должен защищать шею
Learned from Wu-Tang it's hard being rich and black
Научился у Wu-Tang, что трудно быть богатым и черным
TK wanna make it, I'll never let us slack
Мы хотим добиться успеха, я никогда не дам нам расслабиться
Man, you always gotta have more than one method in the bag
Чувак, у тебя всегда должно быть в запасе больше одного метода
(Cash rules everything around me, C.R.E.A.M
(Наличные правят всем вокруг меня, C.R.E.A.M
Get the money, do it for my fam, y'all
Достань деньги, сделай это для моей семьи, вы все
Cash rules everything around me, C.R.E.A.M
Наличные правят всем вокруг меня, C.R.E.A.M
Gotta study, I do it for my fans, yo)
Надо учиться, я делаю это для своих фанатов, йоу)
At 14 and 15 I was writing sixteens
В 14 и 15 лет я писал шестнадцать
I know I'm top tier, let me show you my prestige
Я знаю, что я на высоте, позволь мне показать тебе свой престиж
Keep your shoulders in, foundation's in your knees
Расправь плечи, основа на коленях
And that ain't a gay phrase, I'm giving out some keys
И это не гейская фраза, я раздаю ключи
Nothin' against preference, if you happy, be happy
Ничего не имею против предпочтений, если ты счастлив, будь счастлив
I just grind to keep me and my dogs eating, I'm Shaggy
Я просто работаю, чтобы прокормить себя и своих собак, я Лохматый
I wanna be great, I ain't talking 'bout Gatsby
Я хочу быть великим, я говорю не о Гэтсби
I wanna whip the phantom and go ghost, no Danny
Я хочу сразить призрака и стать призраком, нет, Дэнни
One of my clan's oldest, got me feeling like GZA
Один из старейших в моем клане, заставил меня почувствовать себя GZA
Wanna be a leader, gotta move like I'm RZA
Хочу быть лидером, должен двигаться так, как будто я RZA
If niggas move like broken clocks, I'ma get the SZA
Если ниггеры двигаются, как сломанные часы, я получу SZA
Can't preach to others 'til I teach the man in the mirror
Не могу проповедовать другим, пока не научу человека в зеркале
I've been told, "You God," we were made in his image
Мне сказали: "Ты Бог", мы были созданы по его образу и подобию.
I'm an ol' dirty bastard, forgive me for the sinning
Я старый грязный ублюдок, прости меня за этот грех
Can it all be so simple? I'm tryna get used to winning
Неужели все может быть так просто? Я пытаюсь привыкнуть к победе
Adding to the craft, I gotta master the rhythm
Совершенствуясь в своем ремесле, я должен овладеть ритмом
And I gotta be a killer, let these beats see my ghost face
И я должен быть убийцей, пусть эти ритмы увидят мое призрачное лицо
Smoke on mics like Inspectah, ice cream for post taste
Курю в микрофон, как Inspectah, мороженое на закуску
Work for the triumph, I move like it's a close race
Работаю на триумф, я двигаюсь так, словно это близкая гонка
Grew up on the crime side, now I'm my coast ace
Вырос на криминальной стороне, теперь я - ас своего побережья
Lucky number seven, I meditate in my chamber
Счастливое число семь, я медитирую в своей комнате
Bring the motherfuckin' ruckus as I'm conquering the danger
Поднимите гребаный шум, пока я преодолеваю опасность
Click, click, always be careful of who you near
Щелк, щелк, всегда будь осторожен с теми, кто рядом с тобой
Grind for a better tomorrow, gotta cancel the tears
Стремись к лучшему завтрашнему дню, нужно перестать лить слезы
Gold on the pinky ring, this kid at the Apollo
Золотое кольцо на мизинце, у этого парня в "Аполло"
Shame on a nigga who be acting so hollow
Позор ниггеру, который ведет себя так пусто
Pave the way, so I'm one my siblings follow
Прокладывай путь, так что я тот, за кем следуют мои братья и сестры
I don't rap, I paint pics, I'm DaVinci Leonardo
Я не читаю рэп, я рисую картинки, я Давинчи Леонардо
(Cash rules everything around me, C.R.E.A.M
(Наличные правят всем вокруг меня, C.R.E.A.M
Get the money, dollar dollar bills, y'all
Доставайте деньги, долларовые купюры, вы все
Cash rules everything around me, C.R.E.A.M
Наличные правят всем вокруг меня, C.R.E.A.M
Get the money, dollar dollar bills, y'all
Берите деньги, долларовые купюры, вы все
Cash rules everything around me, C.R.E.A.M
Наличные правят всем вокруг меня, К.Р.Е.А.М.
Get the money, dollar dollar bills, y'all
Берите деньги, долларовые купюры, вы все
Cash rules everything around me, C.R.E.A.M.
Наличные правят всем вокруг меня, К.Р.Е.А.М.
Get the money, dollar dollar bills, y'all)
Берите деньги, долларовые купюры, вы все)
Cash rules everything around me, C.R.E.A.M
Наличные правят всем вокруг меня, К.Р.Е.А.М.
Get the money, dollar dollar bills, y'all
Берите деньги, долларовые купюры, вы все
Cash rules everything around me, C.R.E.A.M
Наличные правят всем вокруг меня, C.R.E.A.M
Get the money, dollar dollar bills, y'all
Доставайте деньги, долларовые купюры, вы все
Cash rules everything around me, C.R.E.A.M
Наличные правят всем вокруг меня, C.R.E.A.M
Get the money, dollar dollar bills, y'all
Получите деньги, долларовые купюры, вы все
Cash rules everything around me
Наличные правят всем вокруг меня
Kings get the money, dollar dollar bills, y'all
Короли получают деньги, долларовые купюры, вы все





Writer(s): Paul Valentine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.