P-Trill feat. Yvng King - How I'm Coming - traduction des paroles en allemand

How I'm Coming - P-Trill traduction en allemand




How I'm Coming
Wie ich komme
One call and I'm comin'
Ein Anruf und ich komme
Only takes one call and I'm comin'
Es braucht nur einen Anruf und ich komme
I don't care if it's 4 in the mornin'
Mir egal, ob es 4 Uhr morgens ist
You're my girl so yeah, that's how I'm comin', only if you want it
Du bist mein Mädchen, also ja, so komme ich, nur wenn du es willst
One call and I'm comin'
Ein Anruf und ich komme
Only takes one call and I'm comin'
Es braucht nur einen Anruf und ich komme
I don't care if it's 4 in the mornin'
Mir egal, ob es 4 Uhr morgens ist
You're my girl so yeah, that's how I'm comin', only if you want it
Du bist mein Mädchen, also ja, so komme ich, nur wenn du es willst
Shawty, we can go do it right now
Kleine, wir können es sofort tun
Love it real dark, baby, turn the lights down
Liebe es richtig dunkel, Baby, mach das Licht aus
Pussy so good, callin' you my wife now
Deine Muschi ist so gut, ich nenne dich jetzt meine Frau
Want you for my life, girl, I'm talkin' right now
Ich will dich für mein Leben, Mädchen, ich rede jetzt
Got me runnin' game quick, still be on that same shit
Ich spiele schnell, bin aber immer noch auf demselben Trip
All these bitches mad 'cause you got them feelin' basic
All diese Schlampen sind sauer, weil du sie dazu bringst, sich minderwertig zu fühlen
Hands up on your body, feel the thumpin' when the bass hit
Hände auf deinem Körper, spüre das Pochen, wenn der Bass einsetzt
You was by my side from recordin' in the basement
Du warst an meiner Seite, seit wir im Keller aufgenommen haben
They be hatin' on what we do (We do)
Sie hassen, was wir tun (Was wir tun)
Switchin' out lanes in cruise, we cool
Wir wechseln die Spuren beim Cruisen, wir sind cool
If we ever fall out, can we get a redo? (Redo)
Wenn wir uns jemals zerstreiten, können wir es dann wiederholen? (Wiederholen)
Costin' five bands for the shoes
Fünftausend für die Schuhe
I'ma take you on cruise, girl, you can't refuse (Refuse)
Ich nehme dich mit auf eine Kreuzfahrt, Mädchen, du kannst nicht ablehnen (Ablehnen)
First class flights, you choose
Erste-Klasse-Flüge, du wählst
Shawty body like candy, I got a sweet tooth (Sweet tooth)
Dein Körper ist wie Süßigkeiten, ich habe einen süßen Zahn (Süßen Zahn)
Filmin' in the bed, take two, babygirl, you choose
Filmen im Bett, zweite Aufnahme, Babygirl, du entscheidest
I don't know what you done to me
Ich weiß nicht, was du mir angetan hast
But honestly, never want you to be done with me
Aber ehrlich gesagt, will ich nie, dass du mit mir fertig bist
It's stunnin' me 'cause clearly I'm fallin' deep
Es verblüfft mich, denn ich falle offensichtlich tief
Think about you when I wake and when I fall asleep
Ich denke an dich, wenn ich aufwache und wenn ich einschlafe
And y'all know a nigga love it when his babygirl shinin'
Und ihr alle wisst, ein Typ liebt es, wenn sein Babygirl strahlt
Shawties stay hatin' but you know we nevermind it
Die Kleinen hassen weiter, aber du weißt, es ist uns egal
Bros over hoes but you ain't, I'll leave the guys quick
Brüder gehen vor Weibern, aber du nicht, ich verlasse die Jungs schnell
Right hand, my go-to, you know you ain't a side chick
Meine rechte Hand, meine Vertraute, du weißt, du bist keine Nebenfrau
Oochie wally wally, huh, oochie bang bang, huh
Oochie wally wally, huh, oochie bang bang, huh
She the main reason why I do my damn thing
Sie ist der Hauptgrund, warum ich mein verdammtes Ding mache
She don't even know that, fuck with her, get a toe tag
Sie weiß es nicht einmal, leg dich mit ihr an, und du kriegst einen Zettel an den Zeh
Cooler than a fan, when we go out we blow the whole bag
Kühler als ein Ventilator, wenn wir ausgehen, verprassen wir die ganze Kohle
And get it right back, yeah, we get it right back
Und holen sie uns gleich wieder, ja, wir holen sie uns gleich wieder
If we on bad terms, we gon' get right back
Wenn wir uns streiten, kommen wir gleich wieder zusammen
My road dog, she always keep me on the right track
Mein Road Dog, sie hält mich immer auf dem richtigen Weg
And her smile shine back, you know I gotta wife that, yeah
Und ihr Lächeln strahlt zurück, du weißt, ich muss sie heiraten, ja
One call and I'm comin'
Ein Anruf und ich komme
Only takes one call and I'm comin'
Es braucht nur einen Anruf und ich komme
I don't care if it's 4 in the mornin'
Mir egal, ob es 4 Uhr morgens ist
You're my girl so yeah, that's how I'm comin', only if you want it
Du bist mein Mädchen, also ja, so komme ich, nur wenn du es willst
One call and I'm comin'
Ein Anruf und ich komme
Only takes one call and I'm comin'
Es braucht nur einen Anruf und ich komme
I don't care if it's 4 in the mornin'
Mir egal, ob es 4 Uhr morgens ist
You're my girl so yeah, that's how I'm comin', only if you want it
Du bist mein Mädchen, also ja, so komme ich, nur wenn du es willst





Writer(s): Paul Medford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.