Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
불편한 관계
Uncomfortable Relationship
쉽진
않아
이렇게
마주한
단
게
It's
not
easy
to
face
something
like
this
그래도
나가야지
앞으로
한
단계
Even
so,
I
have
to
move
on
to
the
next
step
이건
시간을
먹고
자라난
예술품
This
is
a
work
of
art
that
has
taken
time
to
grow
우린
한
여자를
사랑했을
뿐
We
both
loved
the
same
woman
불편한
관계
Uncomfortable
relationship
넌
내가
그녀를
떠나간
다음
걔와
만났다지
You
met
her
after
I
left
her,
didn't
you?
네가
날
욕
한
게
가끔
떠올라
I
sometimes
think
about
you
cursing
me
다
끝난
건
아냐
밖은
아직도
손가락질
바쁜
사람들
It's
not
over
yet,
people
outside
are
still
gossiping
표정을
바꾼
뒤
태연한
척해도
You
can
pretend
to
be
fine
after
changing
your
expression
불
다
끈
내
방
천장에
내
기분을
들켜
You
notice
my
feelings
in
my
room
with
the
lights
off
매
순간
불편해
다시
불
켜네
I
feel
uncomfortable
every
moment
and
turn
on
the
lights
again
친구들
편에
전해진
소식들
News
from
friends
꽤
시끌시끌하네
뻔한
인스턴트
가십들
It's
pretty
noisy,
with
obvious
instant
gossip
떠도는
악담
그
속의
난
몹쓸
악당
The
rumors
that
are
going
around,
I'm
a
terrible
villain
이제
뭐
마땅히
풀
고
말
것도
없잖아
There's
nothing
else
to
properly
explain,
is
there?
바람은
불고
한때
불거졌던
얘기들에다
맞춰놓은
The
wind
blows
to
fit
the
story
that
was
once
talked
about
사람들의
눈
지나쳐
노래하네
People's
eyes
pass
by,
I
sing
지금
너와
나처럼
Like
you
and
me
now
I
am
alright,
I
am
alright
I
am
alright,
I
am
alright
고장
났던
맘도
이젠
My
broken
heart
can
now
추억들로
다시
채울
수
있게
Be
filled
with
memories
again
불편한
관계
Uncomfortable
relationship
난
당신이
그녀를
버렸다
들었어
I
heard
you
dumped
her
그것도
모자라
떠나는
길
흠집을
내고
On
top
of
that,
you
left
and
criticized
her
무성했지,
나쁜
소문이...
It
was
rampant,
the
bad
rumors...
왜
그녀를
울렸어
Why
did
you
make
her
cry?
"둘이
참
잘
어울려"라고
말했던
때도
있던
난,
I
used
to
say,
"You
two
are
a
good
match,"
어린
마음에
배신이
컸지
The
betrayal
was
great
in
my
young
mind
그
뒤로는
당신은
내
눈엔
검게
비쳤지
After
that,
you
looked
evil
in
my
eyes
동경해
마지않던
소중했던
그녀를
버린
나쁜
놈이라
You
were
the
bad
guy
who
dumped
my
beloved
her
손가락질
받게끔
싶었지
I
wanted
you
to
be
judged
그
후
언젠가
그녀에게
돌아온
당신은
Later
on,
you
went
back
to
her
"그
소문들은
오해였어"라며
진심
보였지만
And
said,
"Those
rumors
were
misunderstandings,"
and
showed
sincerity
고집부려
더
욕했어
But
I
was
stubborn
and
cursed
you
more
날
설득하려는
모두를
싸잡아
모욕했어
I
insulted
everyone
who
tried
to
convince
me
시간은
흐르고
영원한
적
없듯,
As
time
goes
by,
there
are
no
eternal
enemies,
술
한잔하며
그때
당신
나이가
된
내
모습
Having
a
drink,
I
see
myself
at
your
age
그
감정을
이젠
알
것
같아...
I
think
I
understand
that
feeling
now...
함께
그녀를
노래하네
지금
당신과
나처럼
We
sing
about
her
together,
like
you
and
me
now
몰래
붙잡고
있었던
The
stories
in
my
memory
기억
속
얘기들도
이젠
노래해
That
I
had
been
secretly
holding
onto,
I
now
sing
웃어넘겨버릴
수
있게
So
that
I
can
laugh
them
off
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
불편한 관계
date de sortie
27-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.