Paroles et traduction P-Type feat. GRAY - Love, Life, Rap (feat. GRAY)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love, Life, Rap (feat. GRAY)
Love, Life, Rap (feat. GRAY)
"잿빛
도시가
새끼
쳐낸
이
노래
"This
song
was
born
in
a
gray
city
하나
둘
셋
빛을
발하는
가로등
One
two
three
the
streetlights
shine
그
새
삐딱한
시선들
Those
twisted
stares
기억해둬,
행복을
살
땐
증명으로
선불
Remember,
when
you're
happy
prove
it
with
your
money
추억들은
선
굵은
모노톤
데생
Memories
are
thick
bold
monotone
drawings
갖은
말썽들로
채웠지
Full
of
things
you
want
to
forget
대
쎈
척
살아봤지만
그딴
건
다
헛수고
I
tried
to
act
tough
but
it
was
all
in
vain
세월엔
무너졌지
Time
has
broken
me
밤을
세워
쓰고
아침이면
찢어
발긴
가사가
백장
사라진
배짱
Writing
all
night
and
tearing
it
up
in
the
morning
my
fearless
lyrics
have
disappeared
그래,
내
자리
되찾는
게
쉽진
않단
걸
알고
있어
Yes,
I
know
it's
not
easy
to
reclaim
my
place
판
떠난
반골,
그래
댓글엔
단골
A
rebel
without
a
cause,
a
regular
commenter
확실하게
말해둘게,
Let
me
tell
you
one
thing,
누가
뭐랬든
휑하니
뚫려버린
내
인생
메꾼
내
꿈?
No
matter
what
anyone
says
the
dream
I've
lived,
my
life
wide
open?
다시
물어봐도
노래꾼
Ask
again
and
I'll
say
it
again
a
musician
이제와
가진
건
뱉어낼
Rap
뿐"
Now
all
I
have
is
this
rap
to
spit"
"그래
너무
멀리
돌아왔지
(still
feel
young)
"You
have
come
so
far
(still
feel
young)
험한
길
만을
걸어왔지
(just
only
one
road)
You
have
walked
only
the
hard
road
(just
only
one
road)
거칠은
파도와도
같던
날들
The
days
like
rough
waves
다시
휘몰아쳐와도
i′m
good
If
they
come
again
i′m
good
You
know
this
thang
is
all
i
got"
You
know
this
thang
is
all
i
got"
"입술에
기록된
못된
옛사랑,
몹쓸
얘기
"Wicked
memories
of
old
love
on
my
lips,
terrible
stories
내
목숨에
깊숙이
눌러
쓰네
They're
deeply
imprinted
on
my
life
빛
나던
많은
추억들은
한
번
이별로
쓰레기
So
many
shining
memories
once
became
trash
after
a
breakup
돌아보니
내게
남은
건
녹슨
헤비
베이스
Looking
back
all
I
have
left
is
a
rusty
heavy
bass
모든
게
다
시간
낭비
It's
all
a
waste
of
time
흉터
위로
난
다시
방랑기
써내려갔지
I
wandered
again
over
my
scars
통증
끝내려
닥치는
대로
전부
때려
박지
Beat
them
all
as
the
pain
comes
기억은
노트에서
되려
값
진
노래가
될까
Will
the
memories
in
my
notebook
become
valuable
songs?
그건
하늘만
아는
걸
Only
Heaven
knows
이
문화라는
벌판에
내가
말하는
걸
In
this
meadow
of
culture,
I
will
tell
you
기억한
어린아이들이
자랐지
The
children
who
listened
have
grown
up
종교는
달라도
믿는
건
하나
Our
religions
are
different
but
our
belief
is
one
내가
바칠게,
""존경""
I
will
give
you,
""respect""
1llynare
gang
그리고
STANDART
1llynare
gang
and
STANDART
이미
내
어깬
무겁지
손
닿을
듯
꿈은
가깝게
왔지
My
broken
heavy
hand
can
almost
touch
my
dream
Hi-Lite
dynamight,
절대
놓지
않는
마이크
Hi-Lite
dynamite,
I
never
let
go
of
the
mic
Yeah,
VISMAJOR,
또
INDEPENDENT,
VV:
D
and
JUSTMUSIC
Yeah,
VISMAJOR,
also
INDEPENDENT,
VV:
D
and
JUSTMUSIC
인기?
fandom?
Popularity?
Fandom?
다
좋지만
쫓진
않아,
입에
밴
건
rap
뿐
They're
all
good
but
I
don't
chase
them,
I
only
rap
의미
못
찾게
된
건
잠깐
인생에서
지워봐
If
it
becomes
meaningless,
erase
it
from
your
life
for
a
while
그
다음
깨닫지,
니
가슴에
뚫린
구멍
Then
you
will
realize,
the
hole
in
your
heart
다
함께
바친
언젠가의
젊음
Our
youth
we
gave
together
인생과
동격
되어
함께
흐를
rap
Rap
that
flows
with
life,
as
equals
이젠
니가
돈키호테"
Now
you
are
Don
Quijote"
"Love,
life
and
rap
"Love,
life
and
rap
All
i
want
is
one
mic
All
i
want
is
one
mic
그래
너무
멀리
돌아왔지
(still
feel
young)
You
have
come
so
far
(still
feel
young)
험한
길
만을
걸어왔지
(just
only
one
road)
You
have
walked
only
the
hard
road
(just
only
one
road)
거칠은
파도와도
같던
날들
The
days
like
rough
waves
다시
휘몰아쳐와도
i'm
good
If
they
come
again
i′m
good
You
know
this
thang
is
all
i
got
You
know
this
thang
is
all
i
got
It′s
all
good
It′s
all
good
Yes
i'm
good
"
Yes
i'm
good
"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gray, Geun Soo Lee, Jin Pil Kang
Album
Rap
date de sortie
29-07-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.