Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
이
도시의
밤은
누군가에겐
설레임을,
Diese
Nacht
in
der
Stadt
schenkt
manchen
Aufregung,
누군가에겐
평화를
선물하지
내일을
manchen
Frieden,
die
Hoffnung
auf
Morgen.
꿈꾸며
달리던
친구들의
몸부림이
Das
Ringen
meiner
Freunde,
die
vom
Morgen
träumten,
멎을
때쯤
creamy,
verstummt
langsam,
creamy,
거품
덮은
맥주
그림이
wie
das
Bild
von
schaumbedecktem
Bier,
머릿속
가득해
음악
새나가지
않게,
das
meinen
Kopf
erfüllt.
Damit
die
Musik
nicht
entweicht,
나
혼자
다
듣게
볼륨을
낮춰
drehe
ich
die
Lautstärke
runter,
nur
für
mich.
꼬꼬마
아마추어
래퍼처럼
Wie
ein
kleiner
Amateur-Rapper
턱
끝으로
리듬을
맞춰,
check
it
nicke
ich
im
Takt,
check
it.
더도
말고
맥주
딱
한
캔
Nicht
mehr
und
nicht
weniger
als
eine
Dose
Bier,
오늘
어땠건
이미
다
지나간
게임
egal
wie
der
heutige
Tag
war,
es
ist
schon
vorbei.
밖에
나가
놀자니
Ausgehen
ist
mir
zu
뻔하고
잠들긴
아깝지
langweilig,
aber
zum
Schlafen
ist
es
zu
schade.
내
방이
더
편하고
침대도
가깝지
Mein
Zimmer
ist
gemütlicher
und
mein
Bett
ist
nah.
끈적임
끝에
끝내
마주친
평화
Nach
all
der
Klebrigkeit
finde
ich
endlich
Ruhe.
내
방에다
그려놓은
이
밤의
풍경화
Das
nächtliche
Stillleben,
gemalt
in
meinem
Zimmer.
한잔
해,
내일의
걱정은
내일
해
Trink
einen,
die
Sorgen
von
morgen,
kümmern
wir
uns
morgen.
두
다리
쭉
뻗어,
느껴봐,
이
평화
Streck
die
Beine
aus,
fühl
diese
Ruhe,
meine
Süße.
오늘
밤
혼자인게
더
좋아
Heute
Abend
bin
ich
lieber
allein.
대충
걸쳐
입고
있어,
괜찮아
Ich
trage
nur
lockere
Kleidung,
das
ist
okay.
Close
your
eyes
Schließ
deine
Augen,
짧은
이
밤이
더
게으르게
흐르게
damit
diese
kurze
Nacht
noch
fauler
vergeht,
저녁
러시아워
탈출
후
샤워
Nach
dem
Feierabendverkehr,
erstmal
unter
die
Dusche.
맡겨,
막혔던
거
전부
다
샤워기
Überlass
alles
dem
Duschkopf,
물줄기에
매달아
흘려보내
lass
alles
mit
dem
Wasser
abfließen.
잇따라
따라붙는
Der
darauffolgende
이
갈증은
왠지
오늘따라
달아
Durst
fühlt
sich
heute
besonders
süß
an.
물기
마르기
전
목부터
축여
Bevor
ich
ganz
trocken
bin,
befeuchte
ich
meine
Kehle.
쭈욱
yo
다
꺼져,
난
이거면
돼
zieh
durch,
yo,
alles
egal,
das
ist
alles,
was
ich
brauche.
비싸고
죽여주는
Ich
brauche
keinen
teuren,
샴페인
없어도
좀
good
geilen
Champagner,
es
ist
auch
so
gut.
좁은
내
방도
지금은
천국
Mein
kleines
Zimmer
ist
jetzt
mein
Himmel.
한
모금
머금곤
훅
넘겨
Ich
nehme
einen
Schluck
und
schlucke
ihn
runter,
갑갑한
생각도
같이
내일로
넘겨
zusammen
mit
den
bedrückenden
Gedanken,
auf
morgen
verschoben.
열정도
가끔
억지,
Leidenschaft
ist
manchmal
auch
Zwang,
Too
much,
too
much
Too
much,
too
much,
너무
많이
품었지,
ich
habe
zu
viel
in
mich
hineingefressen,
꿈
억지로
안
꿔도
돼
du
musst
nicht
krampfhaft
träumen.
무난히
보낸
오늘에
감사해
Ich
bin
dankbar
für
diesen
unspektakulären
Tag.
내
방과
밤
사이에
Zwischen
meinem
Zimmer
und
der
Nacht
걸쳐놓은
창문은
달빛을
반사해
reflektiert
das
Fenster
das
Mondlicht.
창문을
열기엔
Das
Fenster
zu
öffnen,
ist
bei
애매한
이
열기에
건배
dieser
lauen
Hitze
ein
Toast
wert.
밤을
잊은
이
도시에
건배
Ein
Toast
auf
diese
Stadt,
die
die
Nacht
vergisst.
오늘
밤
혼자인게
더
좋아
Heute
Abend
bin
ich
lieber
allein.
대충
걸쳐
입고
있어,
괜찮아
Ich
trage
nur
lockere
Kleidung,
das
ist
okay.
Close
your
eyes
Schließ
deine
Augen,
짧은
이
밤이
더
게으르게
흐르게
damit
diese
kurze
Nacht
noch
fauler
vergeht,
두
발
올리고
반쯤
누워있어
Ich
liege
halb
mit
hochgelegten
Beinen.
안될
게
뭐
있어,
좀
더
누워있어
Warum
nicht,
ich
bleibe
noch
etwas
liegen.
두
발
올리고
반쯤
누워있어
Ich
liege
halb
mit
hochgelegten
Beinen.
안될
게
뭐
있어,
좀
더
누워있어
Warum
nicht,
ich
bleibe
noch
etwas
liegen.
두
발
올리고
반쯤
누워있어
Ich
liege
halb
mit
hochgelegten
Beinen.
안될
게
뭐
있어,
좀
더
누워있어
Warum
nicht,
ich
bleibe
noch
etwas
liegen.
두
발
올리고
반쯤
누워있어
Ich
liege
halb
mit
hochgelegten
Beinen.
안될
게
뭐
있어,
좀
더
누워있어
Warum
nicht,
ich
bleibe
noch
etwas
liegen.
오늘
밤
혼자인게
더
좋아
Heute
Abend
bin
ich
lieber
allein.
대충
걸쳐
입고
있어,
괜찮아
Ich
trage
nur
lockere
Kleidung,
das
ist
okay.
Close
your
eyes
Schließ
deine
Augen,
짧은
이
밤이
더
게으르게
흐르게
damit
diese
kurze
Nacht
noch
fauler
vergeht,
게으르으게
게으르으게
Ganz
faaaul,
ganz
faaaul,
게으르으게
게으르으게
ganz
faaaul,
ganz
faaaul.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Chung Kim, Assbrass, Jin Pil Kang
Album
Lazyyy
date de sortie
07-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.