Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
네안데르탈 Neanderthal (feat. Minos & Justhis)
Neandertaler (feat. Minos & Justhis)
계곡
곳곳엔
이름
없는
무덤들
Überall
im
Tal
namenlose
Gräber
꽃
대신에
검붉게
물든
가시덩굴
Statt
Blumen,
dunkelrot
gefärbte
Dornenranken
검붉은
덩굴
뒤론
잊혀진
동굴
Hinter
den
dunkelroten
Ranken
eine
vergessene
Höhle
이
노랜
그
동굴
벽에
새겨져
있던
글
Dieses
Lied
sind
die
Worte,
die
in
jene
Höhlenwand
geritzt
waren
한땐
P
TYPE으로
불리웠지
Einst
wurde
ich
P
TYPE
genannt
바이블의
문장들
동굴에
새겼지
Die
Sätze
der
Bibel
ritzte
ich
in
die
Höhle
아카이브로
변질된
여기
Hier,
verwandelt
in
ein
Archiv
내
피난처
윗
놈들이
망쳐
놓고는
Mein
Zufluchtsort,
den
die
da
oben
ruiniert
haben
도망쳤던
몇
해
전의
전쟁
Der
Krieg
vor
einigen
Jahren,
vor
dem
sie
flohen
인간의
맨
처음
죄는
형제
간의
전쟁
Die
erste
Sünde
des
Menschen
war
der
Bruderkrieg
전쟁
신의
존재는
신이
전쟁을
사랑한
증거
Die
Existenz
eines
Kriegsgottes
ist
der
Beweis,
dass
Gott
den
Krieg
liebte
핏줄이라곤
이젠
내
그림자
뿐
An
Blutsverwandten
habe
ich
jetzt
nur
noch
meinen
Schatten
계곡
속
빼곡한
백억짜리
작품
Im
Tal
dicht
gedrängte,
unschätzbar
wertvolle
Werke
다
버리란
침략자의
엿같은
협박
Die
beschissene
Drohung
des
Eindringlings,
alles
wegzuwerfen
타협
밖에
모르던
놈
Der
Kerl,
der
nur
Kompromisse
kannte
혓바닥에
화가
난
화가들
Maler,
erzürnt
über
ihre
Zungen
시인이
된
신들
Götter,
die
zu
Dichtern
wurden
신자는
배신자가
돼
Der
Gläubige
wird
zum
Verräter
누구를
모신들
상관
마
Wen
auch
immer
du
verehrst,
es
ist
egal
똑똑한
도구를
써
Benutze
kluge
Werkzeuge
멍청한
독을
뿌려댔지
Sie
versprühten
törichtes
Gift
언덕을
정복한
이방인의
검문
Die
Kontrolle
des
Fremden,
der
den
Hügel
erobert
hat
구름
위를
걷는
통행료를
걷는
대신
Anstatt
Maut
für
das
Wandeln
über
den
Wolken
zu
erheben
누가
늙었는가
골라내
Sie
suchten
aus,
wer
alt
war
손가락으로
학살했지
Mit
dem
Finger
verübten
sie
ein
Massaker
망자
수에
예술가
수를
합산했지
Zur
Zahl
der
Toten
addierten
sie
die
Zahl
der
Künstler
제일
많이
당한
건
거리
악사랬지
Am
meisten
betroffen
waren
die
Straßenmusiker,
sagten
sie
그래
내
아버지도
악사랬지
Ja,
mein
Vater
war
auch
Musiker,
sagten
sie
처음부터
난
팔자가
억센
종자
Von
Anfang
an
war
ich
ein
Same
mit
rauem
Schicksal
난
네안데르
계곡
마지막
생존자
Ich
bin
der
letzte
Überlebende
des
Neandertals
절대
순종적으로
살긴
싫어
Ich
will
absolut
nicht
unterwürfig
leben
종적
감췄던
난
종족
마지막
생존자
Ich,
der
seine
Spuren
verwischte,
der
letzte
Überlebende
meines
Stammes
진화의
본딧말은
Die
wahre
Bedeutung
von
Evolution
다
빈
칸으로
비워
놔
Lass
alles
als
leere
Felder
stehen
정복
이상의
답이
없다면
Wenn
es
keine
Antwort
jenseits
der
Eroberung
gibt
You
better
recognize
You
better
recognize
폭력적
역사야
짐승이
만든
제도란
건
Eine
gewalttätige
Geschichte,
dieses
System,
von
Bestien
geschaffen
유리구두
같아
뒷꿈치
잘린
신데렐라
Wie
ein
gläserner
Schuh,
Aschenputtel
mit
abgeschnittener
Ferse
Ready
or
not,
here
I
come
Ready
or
not,
here
I
come
박제가
된
채로
금홍이의
치마폭
Ausgestopft
im
Rocksaum
von
Geumhong
가치가
무가치한
시대를
Eine
Zeit,
in
der
Wert
wertlos
ist
같이
살지만
챙겨야
해
Wir
leben
sie
gemeinsam,
aber
du
musst
dich
wappnen
스스로를
죽일
권총이
든
다시방
Bang
Mit
der
Pistole
im
Handschuhfach,
um
dich
selbst
zu
töten,
Bang
죽은
자의
무게를
재네
멸종
Sie
wiegen
das
Gewicht
der
Toten,
Ausrottung
이
시의
주제는
Das
Thema
dieses
Gedichts
ist
"죄인의
반대편-우성이
되뇌인
열성
DNA
"Die
Gegenseite
des
Sünders
– von
der
Dominanz
rezitierte
rezessive
DNA
구별이
된
A와
B는
누가
정했나"
Wer
hat
A
und
B
unterschieden?"
대답은
애매
Die
Antwort
ist
vage
생각하지
마
협박하는
브레멘
Denk
nicht
darüber
nach,
droht
Bremen
그렇다면
써
내려갔던
역사는
스팸
메일
Dann
ist
die
niedergeschriebene
Geschichte
Spam-Mail
시대
탓
뿐
지성인만
더
불행해
Schuld
ist
nur
die
Zeit,
nur
die
Intellektuellen
sind
unglücklicher
이건
또
뭔
마녀사냥
Was
ist
das
schon
wieder
für
eine
Hexenjagd
벌거벗은
그녀의
슬픈
환향
Ihre
nackte,
traurige
Rückkehr
in
die
Heimat
예술이
당한
탓을
예술에게
전가하는
Die
Schuld
für
das,
was
der
Kunst
angetan
wurde,
der
Kunst
zuschieben
무례한
다수
변함없는
방향
Eine
unverschämte
Mehrheit,
die
Richtung
bleibt
unverändert
내
생각에
인간이란
고독
그
자체
Meiner
Meinung
nach
ist
der
Mensch
die
Einsamkeit
selbst
근데
우리가
특별한
게
있다면
Aber
wenn
es
etwas
Besonderes
an
uns
gibt
자유의
확대라고
인식했던
고독이겠지
Dann
ist
es
wohl
die
Einsamkeit,
die
wir
als
Erweiterung
der
Freiheit
wahrnahmen
우린
새하얀
눈
밭에서
태어나
Wir
wurden
in
einem
schneeweißen
Feld
geboren
걸음마를
뗐으니
Und
machten
unsere
ersten
Schritte
대지
위엔
선명해
발자취
Auf
der
Erde
sind
unsere
Spuren
klar
눈보라가
쳐도
여전히
건재하니
Auch
wenn
der
Schneesturm
wütet,
sind
wir
immer
noch
stark
그건
보고
자란
게
체온
남기는
행위
Liegt
es
daran,
dass
wir
aufwuchsen
und
sahen,
wie
man
Körperwärme
hinterlässt
혹은
형제
자매
만났다
하면
Oder
daran,
dass
alle
Brüder
und
Schwestern,
die
wir
trafen
다
위버멘쉬였기
때문인
걸까
Übermenschen
waren?
아무도
공감
못할
공간
속의
혼란
Verwirrung
in
einem
Raum,
mit
dem
niemand
mitfühlen
kann
모두가
평온하길
바라지만
Alle
wünschen
sich
Frieden
태풍
눈
안까지
도달하기엔
Aber
um
das
Auge
des
Taifuns
zu
erreichen
인간은
나약하기에
Ist
der
Mensch
zu
schwach
총을
건넨
악마와
신을
헷갈리네
Sie
verwechseln
den
Teufel,
der
die
Waffe
reichte,
mit
Gott
친구들아
진짜
전쟁은
조용하지
Freunde,
der
wahre
Krieg
ist
leise
우린
경쟁의
불씨를
땡겨와
Wir
ziehen
die
Glut
des
Wettbewerbs
heran
일개미들이
평생
회전할
Pflanzen
sie
auf
das
Förderband,
auf
dem
Arbeitsameisen
ein
Leben
lang
rotieren
띠
위에
심고
뿌리가
내리면
Wenn
sie
Wurzeln
schlägt
무너질
때
꽃
피는
네안데르탈
인
Blüht
der
Neandertaler
auf,
wenn
es
einstürzt
살아
있어도
살아
있단
Auch
wenn
du
lebst,
wenn
es
keinen
Beweis
gibt,
dass
du
lebst
그러니
시체
구더기에
Also,
den
Maden
der
Leichen
내
충성은
못
줘
난
살아
있어
Kann
ich
meine
Treue
nicht
geben,
ich
lebe
죽지
못해
사는
게
아냐
Ich
lebe
nicht,
weil
ich
nicht
sterben
kann
너도
살아
있다면
Wenn
auch
du
lebst
자
뱉어
봐
이
불멸
Dann
spuck
es
aus,
diese
Unsterblichkeit
멸종을
부르는
열정
Leidenschaft,
die
zur
Ausrottung
ruft
멸종을
부르는
열정
신인류
Leidenschaft,
die
zur
Ausrottung
ruft,
neue
Menschheit
Neander
Neumann
Newman
Neander
Neumann
Newman
멸종을
부르는
열정
Leidenschaft,
die
zur
Ausrottung
ruft
멸종을
부르는
열정
신인류
Leidenschaft,
die
zur
Ausrottung
ruft,
neue
Menschheit
Neander
Neumann
Newman
Neander
Neumann
Newman
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.