Paroles et traduction P'UNK~EN~CIEL - Round and Round 2005 (TETSU P'UNKless version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Round and Round 2005 (TETSU P'UNKless version)
Круговерть 2005 (TETSU P'UNKless version)
Itami
o
shiranai
kodomo
wa
kirai
Ненавижу
детей,
не
знающих
боли,
Atama
o
butsukeru
made
kizutsukeru
kara
Ведь
они
будут
ранить
себя,
пока
не
разобьют
головы.
Ima
made
ittai
nani
o
osuwatte
kitano
Чему
же
тебя
учили
до
сих
пор?
Jibun
no
chi
o
miru
made
chika
yoranai
de
Не
приближайся,
пока
не
увидишь
собственную
кровь.
Anata
no
sekai
wa
totemo
rika
dekinai
Твой
мир
мне
совершенно
непонятен,
Tsukui
yoo
no
nai
hodo
yukan
deru
yo
Ты
слишком
наивна,
до
невозможности.
Waraenai
chisei
no
nai
o
asobi
no
hate
ni
В
конце
этой
бездумной
и
глупой
игры
Niwa
o
detai
mara
MAMA
ni
kiite
goran
Ты
захочешь
выйти
в
сад
- спроси
разрешения
у
мамы.
Tsuku
rareta
midori
no
ue
azayaka
na
hikari
de
На
созданной
зелени,
в
ярком
свете,
Kowarete
shimatta
mama
Оставаясь
сломленной,
Mawaru
yo
Round
and
Round
Кружусь
я,
Round
and
Round,
Merry-Go-Round
Boku
ra
o
nosete
Каrousel,
Merry-Go-Round,
неся
нас
с
собой.
Round
and
Round
Merry-Go-Round
Round
and
Round,
Merry-Go-Round,
Tomerarenai
rensahannoo
Неостановимая
цепная
реакция.
Togire
soo
nakunai
Кажется,
она
не
прервется.
Round
and
Round
Round
and
Round,
Taisetsu
na
ai
o
daite
Обнимая
драгоценную
любовь,
Odaya
kasa
ni
mitasarete
Заполненная
пустотой,
Mukushitsu
ni
tsukurareta
midori
no
На
искусственно
созданной
зелени,
Ue
asayaka
na
hikari
de
В
ярком
свете,
Kowarete
shimatta
mama
dare
mo
kitsu
kanaide
Оставаясь
сломленной,
пусть
никто
не
узнает.
Mawaru
yo
Round
and
Round
Кружусь
я,
Round
and
Round,
Merry-Go-Round
Boku
ra
o
nosete
Каrousel,
Merry-Go-Round,
неся
нас
с
собой.
Round
and
Round
Round
and
Round,
Merry-Go-Round
Kiken
o
chiri
bamerareta
mama
Merry-Go-Round,
усеянная
опасностями,
Asu
e
no
tobira
ni
te
o
kakeru
Протягиваю
руку
к
двери
в
завтра.
Tomerarenai
rensahannoo
Неостановимая
цепная
реакция.
Kiga
fureru
kurai
Почти
дотрагиваюсь.
Round
and
Round...
Round
and
Round...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hyde, hyde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.