Paroles et traduction Unnikrashan - Rama Rama Rama Seetha - Thillang - Rupakam (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rama Rama Rama Seetha - Thillang - Rupakam (Live)
Rama Rama Rama Seetha - Thillang - Rupakam (Live)
RAma
rAma.
rAgA:
vasanta
/ tilang/lalit.
Adi
tALA.
RAma
rAma.
rAgA:
vasanta
/ tilang/lalit.
Adi
tALA.
P:
rAma
rAma
rAma
rAma
rAma
ennirO
sItA
P:
Rama
Rama
Rama
Rama
Rama,
thus
says
Sita,
A1:
nEmadinda
bhajisuvavara
kAmitagaLa
koDuva
nAma
A1:
"He
who
is
eternally
worshiped,
the
fulfiller
of
desires,
I
sing
his
name.
2:
amarapatiya
divya
nAma
andu
odagado
2:
The
divine
name
of
Amarapati,
let
it
be
sung
again
and
again."
C1:
bharati
yamana
bhaTaru
bandu
horaDuyendu
meTTi
tuLidu
C1:
Bharata,
Lakshmana,
Shatrughna
come
and
play
the
drums.
KoraLigAtma
sEridAga
hariya
dhyAna
bhAradayya
As
the
monkey
army
surrounds,
meditate
on
Hari.
2:
indriyangaLella
kUDi
bandu
tanuva
musukidAga
2:
All
senses
gather
and
the
body
rejoices,
Sindhu
suteya
patiya
nAma
andigodagalariyadayya
Sing
aloud,
my
dear,
the
name
of
the
Lord
of
the
Sindhu's
daughter.
3:
shvAsa
khAsaveraDu
kaNTha
vAsavAgi
silukidAga
3:
As
breath
and
cough
linger,
becoming
the
voice
in
my
throat,
VAsudEva
krSNana
nAma
A
samayakodagadayya
The
name
of
Vasudeva
Krishna,
let
it
resound
at
that
moment,
my
love.
4:
shrngArada
dEhavella
angabaDidu
muridu
biddu
4:
The
body
adorned,
all
limbs,
move
and
sway,
KangaLigAtma
sEridAga
shrI
rangana
nAma
odagadayya
As
the
gopis
surround,
sing
the
name
of
Shri
Ranganatha,
my
love.
5:
vAta
pittaveraDu
kUDi
shlESma
bandu
odagidAga
5:
As
air
and
bile
linger,
phlegm
joins
and
flows,
DhAtugundidAga
raghunAtha
dhyAna
odagado
With
heartfelt
devotion,
meditate
on
Raghunatha.
6:
kallu
maranante
jIva
nilladante
maraNa
vyALe
6:
In
the
face
of
death,
when
life
fades
and
the
serpent
of
death
approaches,
PullanAbha
krSNanembo
sollu
bAyigodagadayya
Utter
the
name
of
Pullanabha
Krishna,
sing
it
with
fear,
my
love.
7:
bharadi
yamana
bhaTaru
bandu
horaDiyandu
meTari
7:
Bharata,
Lakshmana,
Shatrughna
come
and
play
the
drums,
Muriyalu
koraLi
gAttma
sEridAga
hariya
nAma
odagado
As
the
monkeys
surround,
sing
the
name
of
Hari.
8:
bhraSTa
janmadalli
bandu
duSTa
karmagaLane
mADi
8:
Born
in
this
degraded
life,
indulging
in
evil
deeds,
BiTTu
hOgva
samaya
purandara
viTTala
nAma
odagadayya
As
I
leave
this
body,
sing
the
name
of
Purandara
Vittala,
my
love.
8a:
keTTa
janmadalli
puTTi
duSTa
karma
mADi
dEha
8a:
Born
in
this
lowly
life,
performing
evil
deeds,
the
body
BiTTu
hOguvAga
purandra
viTTalana
nAma
odagado
As
it
departs,
sing
the
name
of
Purandara
Vittala.
8b:
Ihadalli
iSTavuNTu
paradalli
sukhavuNTu
vara
8b:
There
is
suffering
in
this
world,
and
joy
in
the
next,
Purandara
viTTaLanna
smaraNe
bAyige
odagado
Remember
Purandara
Vittala,
sing
with
fear,
my
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.