P!nk - Beam Me Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction P!nk - Beam Me Up




There's a whole n'other conversation going on
Там идет совсем другой разговор
In a parallel universe
В параллельной вселенной.
Where nothing breaks and nothing hurts
Где ничто не ломается и ничто не болит.
There's a waltz playing frozen in time
Играет вальс, застывший во времени.
Blades of grass on tiny bare feet
Травинки на крошечных босых ножках.
I look at you and you're looking at me
Я смотрю на тебя, а ты смотришь на меня.
Could you beam me up?
Не могли бы вы телепортировать меня?
Give me a minute
Дай мне минуту.
I don't know what I'd say in it
Я не знаю, что бы я там сказал.
Probably just stare
Наверное, просто пялиться.
Happy just to be there
Счастлив просто быть там
Holding your face
Держа твое лицо.
Beam me up
Телепортируй меня наверх
Let me be lighter
Позволь мне быть легче.
I'm tired of being a fighter
Я устал быть бойцом.
I think a minute's enough
Думаю, одной минуты достаточно.
Just beam me up
Просто телепортируй меня наверх
Some black birds soaring in the sky
В небе парят черные птицы.
Barely a breath like our one last sigh
Едва слышный вздох, как наш последний вздох.
Tell me that was you saying goodbye
Скажи мне что это ты прощалась
There are times I feel a shivering cold
Временами меня бросает в дрожь от холода.
It only happens when I'm on my own
Это происходит, только когда я сам по себе.
That's how you tell me I'm not alone
Так ты говоришь мне, что я не одинок.
Could you beam me up?
Не могли бы вы телепортировать меня?
Give me a minute
Дай мне минуту.
I don't know what I'd say in it
Я не знаю, что бы я там сказал.
I'd probably just stare
Я бы, наверное, просто пялился.
Happy just to be there
Счастлив просто быть там
Holding your face
Держа твое лицо.
Beam me up
Телепортируй меня наверх
Let me be lighter
Позволь мне быть легче.
I'm tired of being a fighter
Я устал быть бойцом.
I think a minute's enough
Думаю, одной минуты достаточно.
Just beam me up
Просто телепортируй меня наверх
In my head I see your baby blues
В моей голове я вижу твой детский блюз.
I hear your voice and I
Я слышу твой голос, и я ...
I break in two and now there's
Я раскалываюсь надвое, и теперь ...
One of me with you
Один из нас с тобой.
So when I need you can I send you a sign?
Так что, когда ты мне понадобишься, могу я послать тебе знак?
I'll burn a candle and turn off the lights
Я зажгу свечу и выключу свет.
I'll pick a star and watch you shine
Я выберу звезду и буду смотреть, как ты сияешь.
Just beam me up
Просто телепортируй меня наверх
Give me a minute
Дай мне минуту.
I don't know what I'd say in it
Я не знаю, что бы я там сказал.
I'd probably just stare
Я бы, наверное, просто пялился.
Happy just to be there
Счастлив просто быть там
Holding your face
Держа твое лицо.
Beam me up
Телепортируй меня наверх
Let me be lighter
Позволь мне быть легче.
I'm tired of being a fighter
Я устал быть бойцом.
I think a minute's enough
Думаю, одной минуты достаточно.
Beam me up
Телепортируй меня наверх
Beam me up
Телепортируй меня наверх
Beam me up
Телепортируй меня наверх
Could you beam me up?
Не могли бы вы телепортировать меня?





Writer(s): ALECIA MOORE, BILLY MANN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.