Paroles et traduction P!nk - Beam Me Up
There's
a
whole
n'other
conversation
going
on
Там
идет
совсем
другой
разговор
In
a
parallel
universe
В
параллельной
вселенной.
Where
nothing
breaks
and
nothing
hurts
Где
ничто
не
ломается
и
ничто
не
болит.
There's
a
waltz
playing
frozen
in
time
Играет
вальс,
застывший
во
времени.
Blades
of
grass
on
tiny
bare
feet
Травинки
на
крошечных
босых
ножках.
I
look
at
you
and
you're
looking
at
me
Я
смотрю
на
тебя,
а
ты
смотришь
на
меня.
Could
you
beam
me
up?
Не
могли
бы
вы
телепортировать
меня?
Give
me
a
minute
Дай
мне
минуту.
I
don't
know
what
I'd
say
in
it
Я
не
знаю,
что
бы
я
там
сказал.
Probably
just
stare
Наверное,
просто
пялиться.
Happy
just
to
be
there
Счастлив
просто
быть
там
Holding
your
face
Держа
твое
лицо.
Beam
me
up
Телепортируй
меня
наверх
Let
me
be
lighter
Позволь
мне
быть
легче.
I'm
tired
of
being
a
fighter
Я
устал
быть
бойцом.
I
think
a
minute's
enough
Думаю,
одной
минуты
достаточно.
Just
beam
me
up
Просто
телепортируй
меня
наверх
Some
black
birds
soaring
in
the
sky
В
небе
парят
черные
птицы.
Barely
a
breath
like
our
one
last
sigh
Едва
слышный
вздох,
как
наш
последний
вздох.
Tell
me
that
was
you
saying
goodbye
Скажи
мне
что
это
ты
прощалась
There
are
times
I
feel
a
shivering
cold
Временами
меня
бросает
в
дрожь
от
холода.
It
only
happens
when
I'm
on
my
own
Это
происходит,
только
когда
я
сам
по
себе.
That's
how
you
tell
me
I'm
not
alone
Так
ты
говоришь
мне,
что
я
не
одинок.
Could
you
beam
me
up?
Не
могли
бы
вы
телепортировать
меня?
Give
me
a
minute
Дай
мне
минуту.
I
don't
know
what
I'd
say
in
it
Я
не
знаю,
что
бы
я
там
сказал.
I'd
probably
just
stare
Я
бы,
наверное,
просто
пялился.
Happy
just
to
be
there
Счастлив
просто
быть
там
Holding
your
face
Держа
твое
лицо.
Beam
me
up
Телепортируй
меня
наверх
Let
me
be
lighter
Позволь
мне
быть
легче.
I'm
tired
of
being
a
fighter
Я
устал
быть
бойцом.
I
think
a
minute's
enough
Думаю,
одной
минуты
достаточно.
Just
beam
me
up
Просто
телепортируй
меня
наверх
In
my
head
I
see
your
baby
blues
В
моей
голове
я
вижу
твой
детский
блюз.
I
hear
your
voice
and
I
Я
слышу
твой
голос,
и
я
...
I
break
in
two
and
now
there's
Я
раскалываюсь
надвое,
и
теперь
...
One
of
me
with
you
Один
из
нас
с
тобой.
So
when
I
need
you
can
I
send
you
a
sign?
Так
что,
когда
ты
мне
понадобишься,
могу
я
послать
тебе
знак?
I'll
burn
a
candle
and
turn
off
the
lights
Я
зажгу
свечу
и
выключу
свет.
I'll
pick
a
star
and
watch
you
shine
Я
выберу
звезду
и
буду
смотреть,
как
ты
сияешь.
Just
beam
me
up
Просто
телепортируй
меня
наверх
Give
me
a
minute
Дай
мне
минуту.
I
don't
know
what
I'd
say
in
it
Я
не
знаю,
что
бы
я
там
сказал.
I'd
probably
just
stare
Я
бы,
наверное,
просто
пялился.
Happy
just
to
be
there
Счастлив
просто
быть
там
Holding
your
face
Держа
твое
лицо.
Beam
me
up
Телепортируй
меня
наверх
Let
me
be
lighter
Позволь
мне
быть
легче.
I'm
tired
of
being
a
fighter
Я
устал
быть
бойцом.
I
think
a
minute's
enough
Думаю,
одной
минуты
достаточно.
Beam
me
up
Телепортируй
меня
наверх
Beam
me
up
Телепортируй
меня
наверх
Beam
me
up
Телепортируй
меня
наверх
Could
you
beam
me
up?
Не
могли
бы
вы
телепортировать
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALECIA MOORE, BILLY MANN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.