Paroles et traduction P!nk - Dear Mr. President
Dear
Mr.
President
Уважаемый
Господин
Президент!
Come
take
a
walk
with
me
Пойдем
прогуляемся
со
мной.
Let's
pretend
we're
just
two
people
and
Давай
притворимся,
что
мы
всего
лишь
два
человека.
You're
not
better
than
me
Ты
не
лучше
меня.
I'd
like
to
ask
you
some
questions
if
we
can
speak
honestly
Я
хотел
бы
задать
вам
несколько
вопросов,
если
мы
можем
говорить
честно.
What
do
you
feel
when
you
see
all
the
homeless
on
the
street
Что
ты
чувствуешь,
когда
видишь
всех
бездомных
на
улице?
Who
do
you
pray
for
at
night
before
you
go
to
sleep
За
кого
ты
молишься
ночью,
прежде
чем
заснуть?
What
do
you
feel
when
you
look
in
the
mirror
Что
ты
чувствуешь,
когда
смотришь
в
зеркало?
Are
you
proud
Ты
гордишься?
How
do
you
sleep
while
the
rest
of
us
cry
Как
ты
спишь,
пока
остальные
плачут?
How
do
you
dream
when
a
mother
has
no
chance
to
say
goodbye
Как
ты
можешь
мечтать,
когда
у
матери
нет
шанса
попрощаться?
How
do
you
walk
with
your
head
held
high
Как
ты
ходишь
с
высоко
поднятой
головой?
Can
you
even
look
me
in
the
eye
Можешь
ли
ты
даже
посмотреть
мне
в
глаза?
And
tell
me
why
И
скажи
мне,
почему?
Dear
Mr.
President
Уважаемый
Господин
Президент!
Were
you
a
lonely
boy
Ты
был
одиноким
мальчиком?
Are
you
a
lonely
boy
Ты
одинокий
мальчик?
Are
you
a
lonely
boy
Ты
одинокий
мальчик?
How
can
you
say
Как
ты
можешь
говорить?
No
child
is
left
behind
Ни
один
ребенок
не
остался
позади.
We're
not
dumb
and
we're
not
blind
Мы
не
глупы
и
не
слепы.
They're
all
sitting
in
your
cells
Они
все
сидят
в
твоих
камерах.
While
you
pave
the
road
to
hell
Пока
ты
прокладываешь
дорогу
в
ад.
What
kind
of
father
would
take
his
own
daughter's
rights
away
Какой
отец
отнимет
у
него
права
собственной
дочери?
And
what
kind
of
father
might
hate
his
own
daughter
if
she
were
gay
И
какой
отец
мог
бы
ненавидеть
собственную
дочь,
если
бы
она
была
геем?
I
can
only
imagine
what
the
first
lady
has
to
say
Я
могу
только
представить,
что
скажет
первая
леди.
You've
come
a
long
way
from
whiskey
and
cocaine
Ты
прошел
долгий
путь
от
виски
и
кокаина.
How
do
you
sleep
while
the
rest
of
us
cry
Как
ты
спишь,
пока
остальные
плачут?
How
do
you
dream
when
a
mother
has
no
chance
to
say
goodbye
Как
ты
можешь
мечтать,
когда
у
матери
нет
шанса
попрощаться?
How
do
you
walk
with
your
head
held
high
Как
ты
ходишь
с
высоко
поднятой
головой?
Can
you
even
look
me
in
the
eye
Можешь
ли
ты
даже
посмотреть
мне
в
глаза?
Let
me
tell
you
'bout
hard
work
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
тяжелой
работе.
Minimum
wage
with
a
baby
on
the
way
Минимальная
заработная
плата
с
ребенком
в
пути.
Let
me
tell
you
'bout
hard
work
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
тяжелой
работе.
Rebuilding
your
house
after
the
bombs
took
them
away
Восстанавливаю
твой
дом
после
того,
как
бомбы
забрали
их.
Let
me
tell
you
'bout
hard
work
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
тяжелой
работе.
Building
a
bed
out
of
a
cardboard
box
Строим
кровать
из
картонной
коробки.
Let
me
tell
you
'bout
hard
work
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
тяжелой
работе.
You
don't
know
nothing
'bout
hard
work
Ты
ничего
не
знаешь
о
тяжелой
работе.
How
do
you
sleep
at
night
как
ты
спишь
по
ночам,
How
do
you
walk
with
your
head
held
high
как
ты
ходишь
с
высоко
поднятой
головой?
Dear
Mr.
President
Уважаемый
Господин
Президент!
You'd
never
take
a
walk
with
me
Ты
никогда
не
пойдешь
со
мной
на
прогулку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALECIA MOORE, BILLY MANN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.