P!nk - Dear Mr. President - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction P!nk - Dear Mr. President




Dear Mr. President
Уважаемый Господин Президент!
Come take a walk with me
Пойдем прогуляемся со мной.
Let's pretend we're just two people and
Давай притворимся, что мы всего лишь два человека.
You're not better than me
Ты не лучше меня.
I'd like to ask you some questions if we can speak honestly
Я хотел бы задать вам несколько вопросов, если мы можем говорить честно.
What do you feel when you see all the homeless on the street
Что ты чувствуешь, когда видишь всех бездомных на улице?
Who do you pray for at night before you go to sleep
За кого ты молишься ночью, прежде чем заснуть?
What do you feel when you look in the mirror
Что ты чувствуешь, когда смотришь в зеркало?
Are you proud
Ты гордишься?
How do you sleep while the rest of us cry
Как ты спишь, пока остальные плачут?
How do you dream when a mother has no chance to say goodbye
Как ты можешь мечтать, когда у матери нет шанса попрощаться?
How do you walk with your head held high
Как ты ходишь с высоко поднятой головой?
Can you even look me in the eye
Можешь ли ты даже посмотреть мне в глаза?
And tell me why
И скажи мне, почему?
Dear Mr. President
Уважаемый Господин Президент!
Were you a lonely boy
Ты был одиноким мальчиком?
Are you a lonely boy
Ты одинокий мальчик?
Are you a lonely boy
Ты одинокий мальчик?
How can you say
Как ты можешь говорить?
No child is left behind
Ни один ребенок не остался позади.
We're not dumb and we're not blind
Мы не глупы и не слепы.
They're all sitting in your cells
Они все сидят в твоих камерах.
While you pave the road to hell
Пока ты прокладываешь дорогу в ад.
What kind of father would take his own daughter's rights away
Какой отец отнимет у него права собственной дочери?
And what kind of father might hate his own daughter if she were gay
И какой отец мог бы ненавидеть собственную дочь, если бы она была геем?
I can only imagine what the first lady has to say
Я могу только представить, что скажет первая леди.
You've come a long way from whiskey and cocaine
Ты прошел долгий путь от виски и кокаина.
How do you sleep while the rest of us cry
Как ты спишь, пока остальные плачут?
How do you dream when a mother has no chance to say goodbye
Как ты можешь мечтать, когда у матери нет шанса попрощаться?
How do you walk with your head held high
Как ты ходишь с высоко поднятой головой?
Can you even look me in the eye
Можешь ли ты даже посмотреть мне в глаза?
Let me tell you 'bout hard work
Позволь мне рассказать тебе о тяжелой работе.
Minimum wage with a baby on the way
Минимальная заработная плата с ребенком в пути.
Let me tell you 'bout hard work
Позволь мне рассказать тебе о тяжелой работе.
Rebuilding your house after the bombs took them away
Восстанавливаю твой дом после того, как бомбы забрали их.
Let me tell you 'bout hard work
Позволь мне рассказать тебе о тяжелой работе.
Building a bed out of a cardboard box
Строим кровать из картонной коробки.
Let me tell you 'bout hard work
Позволь мне рассказать тебе о тяжелой работе.
Hard work
Тяжелый труд.
Hard work
Тяжелый труд.
You don't know nothing 'bout hard work
Ты ничего не знаешь о тяжелой работе.
Hard work
Тяжелый труд.
Hard work
Тяжелый труд.
Oh
О,
How do you sleep at night
как ты спишь по ночам,
How do you walk with your head held high
как ты ходишь с высоко поднятой головой?
Dear Mr. President
Уважаемый Господин Президент!
You'd never take a walk with me
Ты никогда не пойдешь со мной на прогулку.
Would you
Ты бы хотел?





Writer(s): ALECIA MOORE, BILLY MANN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.