Paroles et traduction P!nk - Family Portrait
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Family Portrait
Семейный портрет
Uh,
uh,
some
deep
shit,
uh,
uh
Ох,
ох,
как
всё
сложно,
ох,
ох
Like
the
record
Прямо
как
пластинка
Yeah
yeah,
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
Momma
please
stop
cryin,
I
can't
stand
the
sound
Мамочка,
пожалуйста,
не
плачь,
я
не
выношу
этот
звук
Your
pain
is
painful
and
its
tearin'
me
down
Твоя
боль
причиняет
мне
боль
и
разрушает
меня
I
hear
glasses
breakin
as
I
sit
up
in
my
bed
Я
слышу,
как
бьется
стекло,
сидя
в
своей
кровати
I
told
dad
you
didn't
mean
those
nasty
things
you
said
Я
сказала
папе,
что
ты
не
имела
в
виду
те
гадости,
что
сказала
You
fight
about
money,
bout
me
and
my
brother
Вы
ругаетесь
из-за
денег,
из-за
меня
и
моего
брата
And
this
I
come
home
to,
this
is
my
shelter
И
вот
к
чему
я
прихожу
домой,
это
мое
убежище
It
ain't
easy
growin
up
in
World
War
III
Нелегко
расти
во
время
Третьей
мировой
войны
Never
knowin
what
love
could
be,
you'll
see
Не
зная,
что
такое
любовь,
вот
увидишь
I
don't
want
love
to
destroy
me
like
it
has
done
my
family
Я
не
хочу,
чтобы
любовь
разрушила
меня,
как
мою
семью
Can
we
work
it
out?
Can
we
be
a
family?
Можем
ли
мы
все
уладить?
Можем
ли
мы
быть
семьей?
I
promise
I'll
be
better,
mommy
I'll
do
anything
Я
обещаю,
что
буду
лучше,
мамочка,
я
сделаю
все,
что
угодно
Can
we
work
it
out?
Can
we
be
a
family?
Можем
ли
мы
все
уладить?
Можем
ли
мы
быть
семьей?
I
promise
I'll
be
better,
daddy
please
don't
leave
Я
обещаю,
что
буду
лучше,
папочка,
пожалуйста,
не
уходи
Daddy
please
stop
yellin,
I
can't
stand
the
sound
Папочка,
пожалуйста,
перестань
кричать,
я
не
выношу
этот
звук
Make
mama
stop
cryin,
cause
I
need
you
around
Заставь
маму
перестать
плакать,
потому
что
ты
мне
нужен
рядом
My
mama
she
loves
you,
no
matter
what
she
says
its
true
Моя
мама
любит
тебя,
что
бы
она
ни
говорила,
это
правда
I
know
that
she
hurts
you,
but
remember
I
love
you,
too
Я
знаю,
что
она
делает
тебе
больно,
но
помни,
что
я
тоже
тебя
люблю
I
ran
away
today,
ran
from
the
noise,
ran
away
Я
убежала
сегодня,
убежала
от
шума,
убежала
Don't
wanna
go
back
to
that
place,
but
don't
have
no
choice,
no
way
Не
хочу
возвращаться
туда,
но
у
меня
нет
выбора,
никак
It
ain't
easy
growin
up
in
World
War
III
Нелегко
расти
во
время
Третьей
мировой
войны
Never
knowin
what
love
could
be,
well
I've
seen
Не
зная,
что
такое
любовь,
ну,
я
видела
I
don't
want
love
to
destroy
me
like
it
did
my
family
Я
не
хочу,
чтобы
любовь
разрушила
меня,
как
мою
семью
Can
we
work
it
out?
Can
we
be
a
family?
Можем
ли
мы
все
уладить?
Можем
ли
мы
быть
семьей?
I
promise
I'll
be
better,
mommy
I'll
do
anything
Я
обещаю,
что
буду
лучше,
мамочка,
я
сделаю
все,
что
угодно
Can
we
work
it
out?
Can
we
be
a
family?
Можем
ли
мы
все
уладить?
Можем
ли
мы
быть
семьей?
I
promise
I'll
be
better,
daddy
please
don't
leave
Я
обещаю,
что
буду
лучше,
папочка,
пожалуйста,
не
уходи
In
our
family
portrait,
we
look
pretty
happy
На
нашем
семейном
портрете
мы
выглядим
довольно
счастливыми
Let's
play
pretend,
let's
act
like
it
comes
naturally
Давай
притворимся,
давай
сделаем
вид,
что
это
естественно
I
don't
wanna
have
to
split
the
holidays
Я
не
хочу
делить
праздники
I
don't
want
two
addresses
Я
не
хочу
два
адреса
I
don't
want
a
step-brother
anyways
Я
вообще
не
хочу
сводного
брата
And
I
don't
want
my
mom
to
have
to
change
her
last
name
И
я
не
хочу,
чтобы
моей
маме
пришлось
менять
фамилию
In
our
family
portrait
we
look
pretty
happy
На
нашем
семейном
портрете
мы
выглядим
довольно
счастливыми
We
look
pretty
normal,
let's
go
back
to
that
Мы
выглядим
довольно
нормально,
давай
вернемся
к
этому
In
our
family
portrait
we
look
pretty
happy
На
нашем
семейном
портрете
мы
выглядим
довольно
счастливыми
Let's
play
pretend,
act
like
it
goes
naturally
Давай
притворимся,
будто
все
идет
своим
чередом
In
our
family
portrait
we
look
pretty
happy
На
нашем
семейном
портрете
мы
выглядим
довольно
счастливыми
We
look
pretty
normal,
let's
go
back
to
that
Мы
выглядим
довольно
нормально,
давай
вернемся
к
этому
In
our
family
portrait
we
look
pretty
happy
На
нашем
семейном
портрете
мы
выглядим
довольно
счастливыми
Let's
play
pretend
act
and
like
it
comes
so
naturally
Давай
притворимся
и
будем
вести
себя
так,
будто
все
так
естественно
In
our
family
portrait
we
look
pretty
happy
На
нашем
семейном
портрете
мы
выглядим
довольно
счастливыми
We
look
pretty
normal,
let's
go
back
to
that
Мы
выглядим
довольно
нормально,
давай
вернемся
к
этому
In
our
family
portrait
we
look
pretty
happy
На
нашем
семейном
портрете
мы
выглядим
довольно
счастливыми
We
look
pretty
normal,
let's
go
back
to
that
Мы
выглядим
довольно
нормально,
давай
вернемся
к
этому
Daddy
don't
leave
Папа,
не
уходи
Daddy
don't
leave
Папа,
не
уходи
Daddy
don't
leave
Папа,
не
уходи
Daddy
don't
leave
Папа,
не
уходи
Daddy
don't
leave
Папа,
не
уходи
Turn
around
please
Пожалуйста,
обернись
Remember
that
the
night
you
left
you
took
my
shining
star?
Помнишь,
в
ту
ночь,
когда
ты
ушел,
ты
забрал
мою
путеводную
звезду?
Daddy
don't
leave
Папа,
не
уходи
Daddy
don't
leave
Папа,
не
уходи
Daddy
don't
leave
Папа,
не
уходи
Mom
will
be
nicer
Мама
будет
добрее
I'll
be
so
much
better
Я
буду
намного
лучше
I'll
tell
my
brother
Я
скажу
своему
брату
Oh,
I
won't
spill
the
milk
at
dinner
О,
я
не
пролью
молоко
за
ужином
I'll
be
so
much
better,
I'll
do
everything
right
Я
буду
намного
лучше,
я
буду
все
делать
правильно
I'll
be
your
little
girl
forever
Я
буду
твоей
маленькой
девочкой
вечно
I'll
go
to
sleep
at
night
Я
буду
спать
по
ночам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alecia Moore, Scott Storch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.