Paroles et traduction P!nk - The One That Got Away
I
stood
by
the
exit
door
of
the
hotel
cafe
Я
стоял
у
выхода
из
кафе
отеля.
He
was
playing
with
his
band
Он
играл
со
своей
группой.
I've
always
been
a
sucker
had
a
weakness
for
a
boy
with
a
guitar
and
a
drink
in
his
hand
Я
всегда
был
неудачником,
питал
слабость
к
парням
с
гитарой
и
бокалом
в
руке.
His
words
were
like
heaven
in
my
hurricane
Его
слова
были
подобны
раю
в
моем
урагане.
My
knees
buckled
under
Мои
колени
подогнулись.
I
thought
everyone
was
watching
me
Я
думал,
что
все
смотрят
на
меня.
Watching
you
save
my
life
with
a
song
Смотрю,
как
ты
спасаешь
мою
жизнь
песней.
You
were
mine
Ты
была
моей.
In
the
back
of
my
mind
В
глубине
моего
сознания
...
Oh
just
for
one
night
О
только
на
одну
ночь
Just
for
a
while
Только
на
время.
There's
always
one
that
gets
away
Всегда
найдется
тот,
кто
уйдет.
The
one
that
sneaks
up
on
you
then
slips
away
Та,
что
подкрадывается
к
тебе,
а
потом
ускользает.
Two
weeks
later
I
was
sitting
in
his
apartment
Две
недели
спустя
я
сидел
в
его
квартире.
He
was
making
cappuccino
Он
делал
капучино.
I
said
what
kind
of
man
makes
cappuccino
Я
спросил
Что
за
мужчина
готовит
капучино
We
laughed,
We
laughed,
We
laughed
Мы
смеялись,
мы
смеялись,
мы
смеялись.
We
laughed
til
tears
ran
down
my
face
Мы
смеялись,
пока
слезы
не
потекли
по
моему
лицу.
Oh
but
my
man
you're
someone
elses
man
О
но
мой
друг
ты
же
чужой
человек
And
that
ain't
the
man
that
I
wanna
want
И
это
не
тот
мужчина,
которого
я
хочу
хотеть.
But
you
keep
drawing
me
in
with
those
big
brown
lyin'
eyes
Но
ты
продолжаешь
притягивать
меня
своими
большими
карими
лживыми
глазами.
You'll
always
be
mine
Ты
всегда
будешь
моей.
In
the
back
of
my
mind
В
глубине
моего
сознания
...
Oh
we
had
a
night
О
у
нас
была
ночь
Just
a
little
while
Совсем
ненадолго.
There's
always
one
that
gets
away
Всегда
найдется
тот,
кто
уйдет.
The
one
that
sneaks
up
on
you
then
slips
away
Та,
что
подкрадывается
к
тебе,
а
потом
ускользает.
In
a
closed
off
corner
of
my
heart,
yes
В
закрытом
уголке
моего
сердца,
да.
I'll
always
see
your
face
Я
всегда
буду
видеть
твое
лицо.
The
one
that
got
away
Тот,
который
ушел.
(One
that
got
away)
(Тот,
кто
ушел)
The
one
that
got
away
Тот,
который
ушел.
(The
one
that
got
away)
(Тот,
который
ушел)
Oh
the
one
that
got
away
О
тот
который
ушел
(The
one
that
got
away)
(Тот,
который
ушел)
Oh
the
one
that
got
away
О
тот
который
ушел
(The
one
that
got
away)
(Тот,
который
ушел)
Oh
the
one
that
got
away
О
тот
который
ушел
I'm
not
a
victim
of
cliches
Я
не
жертва
клише
I
don't
believe
in
soul
mates
Я
не
верю
в
родственные
души.
Happy
endings
or
the
one
Счастливый
конец
или
тот
самый
Oh
and
I
met
you
and
all
that
changed
О,
я
встретил
тебя,
и
все
изменилось.
I
had
a
taste
and
you're
still
sitting
on
the
tip
of
my
tongue
У
меня
был
вкус,
и
ты
все
еще
сидишь
на
кончике
моего
языка.
You
were
mine
Ты
была
моей.
Somewhere
in
time
Где-то
во
времени
...
I'll
look
for
you
first
Сначала
я
поищу
тебя.
In
my
next
life
В
моей
следующей
жизни.
There's
always
one
that
gets
away
Всегда
найдется
тот,
кто
уйдет.
The
one
that
sneaks
up
on
you
then
slips
away
Та,
что
подкрадывается
к
тебе,
а
потом
ускользает.
Slips
away
Ускользает
...
In
a
closed
off
corner
of
my
heart
yeah
yeah
yeah
yeah
В
закрытом
уголке
моего
сердца
да
да
да
да
I,
I'll
always
see
your
face
Я,
я
всегда
буду
видеть
твое
лицо.
The
one
that
got
away
Тот,
который
ушел.
(The
one
that
got
away)
(Тот,
который
ушел)
The
one
that
got
away
Тот,
который
ушел.
(The
one
that
got
away)
(Тот,
который
ушел)
Oh
the
one
that
got
away
О
тот
который
ушел
(The
one
that
got
away)
(Тот,
который
ушел)
Oh
the
one
that
got
away
О
тот
который
ушел
(The
one
that
got
away)
(Тот,
который
ушел)
The
one
that
got
away
Тот,
который
ушел.
The
one
that
got
away
Тот,
который
ушел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALECIA MOORE, BILLY MANN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.