Paroles et traduction P!nk feat. Cash Cash - Can We Pretend
I
remember
conversations
Я
помню
разговоры.
We
were
dancing
up
on
tables
Мы
танцевали
на
столах.
Taking
pictures
Фотографирую.
When
we
had
nowhere
to
post
Когда
нам
некуда
было
писать.
You
were
laughing
Ты
смеялась.
We
were
dancing,
we
were
dying
Мы
танцевали,
мы
умирали.
Sometimes
I
don't
know
how
we
walked
away
Иногда
я
не
знаю,
как
мы
ушли.
If
I'm
honest
what
I
liked
Если
честно,
то
что
мне
нравилось.
Were
the
things
we
didn't
know
Были
вещи,
о
которых
мы
не
знали.
Every
morning,
every
night
Каждое
утро,
каждую
ночь.
I'll
be
beating
down
your
door
Я
буду
стучать
в
твою
дверь.
Just
to
tell
you
what
I'm
thinking
Просто
чтобы
сказать
тебе,
о
чем
я
думаю.
But
you'd
already
know
Но
ты
бы
уже
знала
...
Screw
this,
I
don't
wanna
let
it
go
К
черту
это,
я
не
хочу
отпускать
это.
So
can
we
pretend?
Так
мы
можем
притвориться?
That
I'm
twenty-two
today
Сегодня
мне
двадцать
два.
Dancing
on
the
tables
with
you
Танцы
на
столах
с
тобой.
Can
we
pretend?
Мы
можем
притвориться?
That
we
all
end
up
okay
Что
все
мы
закончим
хорошо.
I
just
want
to
forget
with
you
Я
просто
хочу
забыть
с
тобой.
Can
we
pretend?
Мы
можем
притвориться?
That
we
both
like
the
president
Что
нам
обоим
нравится
президент.
Can
we
pretend?
Мы
можем
притвориться?
That
I
really
like
your
shoes
Что
мне
очень
нравятся
твои
туфли.
Hell
yeah
Черт
возьми,
да!
Can
we
pretend?
Мы
можем
притвориться?
'Cause
honestly
reality
it
bores
me
Потому
что,
честно
говоря,
реальность
меня
утомляет.
Let's
pretend
Давай
притворимся.
Oh
let's
make
believe
О,
давай
поверим.
Can
we
pretend?
Мы
можем
притвориться?
Can
we
pretend?
Мы
можем
притвориться?
I
remember
what
we
wanted
Я
помню,
чего
мы
хотели.
What
we'd
never
take
for
granted
То,
что
мы
никогда
бы
не
приняли
как
должное.
How
our
daddy
issues
took
us
to
LA
Как
проблемы
с
отцом
привели
нас
в
Лос-Анджелес?
If
I'm
honest
what
I
miss
Если
честно,
то
чего
мне
не
хватает.
Is
not
knowing
what
to
say
Не
знаю,
что
сказать.
And
the
feeling
of
your
lips
И
чувство
твоих
губ.
And
it
haunts
me
every
day
И
это
преследует
меня
каждый
день.
When
you'd
tell
me
what
you're
thinking
Когда
ты
скажешь
мне,
о
чем
ты
думаешь?
But
I'd
already
know
Но
я
бы
уже
знала
...
Screw
this,
I
don't
wanna
let
it
go
К
черту
это,
я
не
хочу
отпускать
это.
So
can
we
pretend?
Так
мы
можем
притвориться?
That
I'm
twenty-two
today
Сегодня
мне
двадцать
два.
Dancing
on
the
tables
with
you
Танцы
на
столах
с
тобой.
Can
we
pretend?
Мы
можем
притвориться?
That
we
all
end
up
okay
Что
все
мы
закончим
хорошо.
I
just
want
to
forget
with
you
Я
просто
хочу
забыть
с
тобой.
Can
we
pretend?
Мы
можем
притвориться?
We
both
like
the
way
it
is
Нам
обоим
это
нравится.
Hell
yeah
Черт
возьми,
да!
Can
we
pretend?
Мы
можем
притвориться?
That
we
like
these
fake-ass
dudes
Что
нам
нравятся
эти
лживые
чуваки.
Can
we
pretend?
Мы
можем
притвориться?
'Cause
honestly
reality
it
bores
me
Потому
что,
честно
говоря,
реальность
меня
утомляет.
Let's
pretend
Давай
притворимся.
Oh
let's
make
believe
О,
давай
поверим.
Can
we
pretend?
Мы
можем
притвориться?
Can
we
pretend?
Мы
можем
притвориться?
If
I'm
honest
what
I
liked
Если
честно,
то
что
мне
нравилось.
Were
the
things
we
didn't
know
Были
вещи,
о
которых
мы
не
знали.
Every
morning,
every
night
Каждое
утро,
каждую
ночь.
I'll
be
beating
down
your
door
Я
буду
стучать
в
твою
дверь.
Just
to
tell
you
what
I'm
thinking
Просто
чтобы
сказать
тебе,
о
чем
я
думаю.
But
you'd
already
know
Но
ты
бы
уже
знала
...
Screw
this,
I
don't
wanna
let
it
go
К
черту
это,
я
не
хочу
отпускать
это.
So
can
we
pretend?
Так
мы
можем
притвориться?
That
we
both
like
the
president
ha
ha
Что
нам
обоим
нравится
президент
ха-ха.
Can
we
pretend?
Мы
можем
притвориться?
That
you
like
my
fake-ass
shoes
Что
тебе
нравятся
мои
липовые
туфли.
Can
we
pretend?
Мы
можем
притвориться?
'Cause
honestly
reality
it
bores
me
Потому
что,
честно
говоря,
реальность
меня
утомляет.
Let's
pretend
Давай
притворимся.
Oh
let's
make
believe
О,
давай
поверим.
Can
we
pretend?
Мы
можем
притвориться?
Can
we
pretend?
Мы
можем
притвориться?
Can
we
pretend?
Мы
можем
притвориться?
Let's
make
believe
Давай
поверим.
Can
we
pretend?
Мы
можем
притвориться?
'Cause
honestly
reality
it
bores
me
Потому
что,
честно
говоря,
реальность
меня
утомляет.
Let's
pretend
Давай
притворимся.
Oh
let's
make
believe
О,
давай
поверим.
Can
we
pretend?
Мы
можем
притвориться?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alex makhlouf, p!nk, ryan tedder, samuel frisch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.