Paroles et traduction P!nk feat. Cash Cash - Cash Cash Remix intro/What About Us - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cash Cash Remix intro/What About Us - Live
Вступление ремикса Cash Cash/Что насчет нас - Концертная запись
I
always
felt
very
misunderstood
Я
всегда
чувствовала
себя
очень
непонятой
When
everybody
is
walking
in
a
single
flat
line
Когда
все
идут
по
одной
прямой
линии
I
have
to
walk
diagonal
Мне
приходится
идти
по
диагонали
Classic
schizophrenia
Классическая
шизофрения
I
signed
up
for
this
life
before
I
got
here
Я
подписалась
на
эту
жизнь
еще
до
того,
как
появилась
здесь
I
chose
all
the
challenges
Я
выбрала
все
испытания
I
chose
all
the
pain
of
my
childhood
Я
выбрала
всю
боль
своего
детства
Then
I
thought
that
if
I
talked
about
real
stuff
Потом
я
подумала,
что
если
буду
говорить
о
настоящих
вещах
I
could
maybe
one
day
be
a
songwriter
Я,
может
быть,
когда-нибудь
стану
автором
песен
And
feel
those
kind
of
emotions
and
not
be
afraid
of
pain
И
буду
чувствовать
эти
эмоции
и
не
бояться
боли
It′s
the
connection
that
motivates
me
Меня
мотивирует
связь
с
людьми
I
need
to
know
that
my
pain
is
helping
your
pain
Мне
нужно
знать,
что
моя
боль
помогает
твоей
боли
A
long
time
ago
I
decided
that
no
matter
where
I
went
Давно
я
решила,
что
куда
бы
я
ни
пошла
Or
what
I
did
with
my
life
I
was
always
gonna
be
very
true
to
myself
И
что
бы
я
ни
делала
в
своей
жизни,
я
всегда
буду
верна
себе
I
have
always
identified
with
people
that
struggle
Я
всегда
отождествляла
себя
с
людьми,
которые
борются
Just
being
able
to
help
people,
that
is
the
stuff
that
keeps
me
going
Просто
возможность
помогать
людям
- это
то,
что
помогает
мне
двигаться
дальше
We
all
wanna
be
loved,
we
all
want
to
be
protected
Мы
все
хотим
быть
любимыми,
мы
все
хотим
быть
защищенными
We're
all
pink
on
the
inside
Мы
все
розовые
внутри
We
all
bleed
red,
we
all
cry
clear
tears
У
нас
у
всех
красная
кровь,
мы
все
плачем
прозрачными
слезами
We
all
put
one
foot
in
front
of
the
other
Мы
все
ставим
одну
ногу
перед
другой
We
wanna
have
faith
in
our
world
Мы
хотим
верить
в
наш
мир
I′m
trouble
now
Я
теперь
проблема
Yeah,
trouble
now
Да,
теперь
проблема
Think
a
lot
of
women
are
afraid
of
the
word
feminism
Думаю,
многие
женщины
боятся
слова
феминизм
And
that's
a
shame
И
это
позор
I′m
not
afraid
to
be
a
star
woman
Я
не
боюсь
быть
звездной
женщиной
This
is
who
you
are,
this
is
how
you
are
born
Вот
кто
ты,
вот
как
ты
рождена
I
wish
for
women
to
stop
apologizing,
girl
power
Я
хочу,
чтобы
женщины
перестали
извиняться,
женская
сила
I′m
grateful
if
I
have
kept
one
girl
from
feeling
Я
благодарна,
если
мне
удалось
уберечь
хотя
бы
одну
девушку
от
чувства
Different
or
ugly
or
unempowered
Инаковости,
уродства
или
бессилия
You
have
to
fight
for
rights,
respect
and
love
Ты
должен
бороться
за
права,
уважение
и
любовь
Kindness
and
compassion
Доброту
и
сострадание
And
you
have
to
be
willing
to
die
for
it
И
ты
должен
быть
готов
умереть
за
это
For
all
the
strife
and
economic
woes
При
всех
конфликтах
и
экономических
бедах
And
the
world's
religious
intolerance,
global
warming
И
мировой
религиозной
нетерпимости,
глобальном
потеплении
It
boggles
my
mind
that
we
are
spending
Меня
поражает,
что
мы
тратим
Time,
energy
and
money
try
to
ban
love
Время,
энергию
и
деньги,
пытаясь
запретить
любовь
I
don′t
want
there
be
gay
marriage
Я
не
хочу,
чтобы
были
однополые
браки
I
just
want
there
to
be
with
happy
marriage
and
lasting
marriage
Я
просто
хочу,
чтобы
были
счастливые
браки
и
прочные
браки
I
think
the
human
experience
shouldn't
be
covered
up
Я
думаю,
что
человеческий
опыт
не
должен
быть
скрыт
I
think
it
should
be
lived
out
loud
Я
думаю,
что
его
нужно
проживать
вслух
I
see
in
other
people
the
truth
that′s
happening
Я
вижу
в
других
людях
правду,
которая
происходит
And
I
want
them
to
feel
comfortable
being
that
И
я
хочу,
чтобы
им
было
комфортно
быть
такими
It
felt
transcendent
Это
было
трансцендентно
It
felt
like
taking
us
into
the
music
Это
было
похоже
на
погружение
в
музыку
The
music
alone
has
been
keeping
me
going
Только
музыка
поддерживала
меня
все
это
время
I've
owned
and
embraced.
my
integrity
and
Я
приняла
и
осознала
свою
целостность
и
I
feel
like
I
still
have
a
lot
of
fight
left
in
me
Я
чувствую,
что
во
мне
еще
много
сил
для
борьбы
We′ve
been
failed
by
our
government
Наше
правительство
нас
подвело
There's
a
lot
of
people
that
feel
forgotten
and
invisible
Многие
люди
чувствуют
себя
забытыми
и
невидимыми
And
made
to
feel
less
than,
unwanted
and
unloved
И
им
дают
почувствовать
себя
ничтожными,
нежеланными
и
нелюбимыми
And
it
hurts
my
heart,
makes
me
very
angry
И
это
ранит
мое
сердце,
очень
злит
меня
I
will
do
everything
I
can
to
open
people's
hearts,
ears,
minds
Я
сделаю
все,
что
в
моих
силах,
чтобы
открыть
сердца,
уши,
разум
людей
′Cause
I′m
not
going
anywhere
Потому
что
я
никуда
не
уйду
I've
seen
change
and
I
have
to
believe
that
change
is
possible
Я
видела
перемены,
и
я
должна
верить,
что
перемены
возможны
Because
if
I
stop
believing
that,
then
it′s
just
a
little
too
much
for
me
Потому
что
если
я
перестану
в
это
верить,
то
это
будет
слишком
тяжело
для
меня
So
I
have
a
pen
and
I
write,
I
write
about
that
Поэтому
у
меня
есть
ручка,
и
я
пишу,
я
пишу
об
этом
We
are
searchlights,
we
can
see
in
the
dark
Мы
прожекторы,
мы
можем
видеть
в
темноте
We
are
rockets,
pointed
up
at
the
stars
Мы
ракеты,
направленные
к
звездам
We
are
billions
of
beautiful
hearts
Мы
миллиарды
прекрасных
сердец
And
you
sold
us
down
the
river
too
far
И
вы
продали
нас
с
потрохами
What
about
us?
Что
насчет
нас?
What
about
all
the
times
you
said
you
had
the
answers?
Как
насчет
всех
тех
раз,
когда
ты
говорил,
что
у
тебя
есть
ответы?
What
about
us?
Что
насчет
нас?
What
about
all
the
broken
happy
ever
afters?
Как
насчет
всех
разрушенных
счастливых
концов?
What
about
us?
Что
насчет
нас?
What
about
all
the
plans
that
ended
in
disaster?
Как
насчет
всех
планов,
которые
закончились
катастрофой?
What
about
love?
What
about
trust?
Как
насчет
любви?
Как
насчет
доверия?
What
about
us?
Что
насчет
нас?
We
are
problems
that
want
to
be
solved
Мы
проблемы,
которые
хотят
быть
решены
We
are
children
that
need
to
be
loved
Мы
дети,
которые
нуждаются
в
любви
We
were
willing,
we
came
when
you
called
Мы
были
готовы,
мы
пришли,
когда
ты
позвал
But
man,
they
fooled
us,
enough
is
enough,
oh
Но,
черт
возьми,
они
обманули
нас,
хватит,
хватит,
о
What
about
us?
Что
насчет
нас?
What
about
all
the
times
you
said
you
had
the
answers?
Как
насчет
всех
тех
раз,
когда
ты
говорил,
что
у
тебя
есть
ответы?
What
about
us?
Что
насчет
нас?
What
about
all
the
broken
happy
ever
afters?
Как
насчет
всех
разрушенных
счастливых
концов?
Oh,
what
about
us?
О,
что
насчет
нас?
What
about
all
the
plans
that
ended
in
disaster?
Как
насчет
всех
планов,
которые
закончились
катастрофой?
Oh,
what
about
love?
What
about
trust?
О,
как
насчет
любви?
Как
насчет
доверия?
What
about
us?
Что
насчет
нас?
Oh,
what
about
us?
О,
что
насчет
нас?
What
about
all
the
plans
that
ended
in
disaster?
Как
насчет
всех
планов,
которые
закончились
катастрофой?
What
about
love?
What
about
trust?
Как
насчет
любви?
Как
насчет
доверия?
What
about
us?
Что
насчет
нас?
Sticks
and
stones,
they
may
break
these
bones
Палки
и
камни
могут
сломать
эти
кости
But
then
I'll
be
ready,
are
you
ready?
Но
тогда
я
буду
готова,
ты
готов?
It′s
the
start
of
us,
waking
up,
come
on
Это
наше
начало,
пробуждение,
давай
Are
you
ready?
I'll
be
ready
Ты
готов?
Я
буду
готова
I
don′t
want
control,
I
want
to
let
go
Я
не
хочу
контролировать,
я
хочу
отпустить
Are
you
ready?
I'll
be
ready
Ты
готов?
Я
буду
готова
'Cause
now
it′s
time
to
let
them
know
we
are
ready
Потому
что
сейчас
самое
время
дать
им
знать,
что
мы
готовы
What
about
us?
Что
насчет
нас?
What
about
us?
Что
насчет
нас?
What
about
all
the
times
you
said
you
had
the
answers?
Как
насчет
всех
тех
раз,
когда
ты
говорил,
что
у
тебя
есть
ответы?
So
what
about
us?
Так
что
насчет
нас?
What
about
all
the
broken
happy
ever
afters?
Как
насчет
всех
разрушенных
счастливых
концов?
Oh,
what
about
us?
О,
что
насчет
нас?
What
about
all
the
plans
that
ended
in
disaster?
Как
насчет
всех
планов,
которые
закончились
катастрофой?
Oh,
what
about
love?
What
about
trust?
О,
как
насчет
любви?
Как
насчет
доверия?
What
about
us?
Что
насчет
нас?
What
about
us?
Что
насчет
нас?
What
about
us?
Что
насчет
нас?
What
about
us?
Что
насчет
нас?
What
about
us?
Что
насчет
нас?
What
about
us?
Что
насчет
нас?
What
about
us?
Что
насчет
нас?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alecia Moore, Johnny Mcdaid, Steve Mac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.