P!nk feat. Cash Cash - Cash Cash Remix intro/What About Us - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction P!nk feat. Cash Cash - Cash Cash Remix intro/What About Us - Live




Cash Cash Remix intro/What About Us - Live
Вступление ремикса Cash Cash/Что насчет нас - Концертная запись
I always felt very misunderstood
Я всегда чувствовала себя очень непонятой
When everybody is walking in a single flat line
Когда все идут по одной прямой линии
I have to walk diagonal
Мне приходится идти по диагонали
Classic schizophrenia
Классическая шизофрения
I signed up for this life before I got here
Я подписалась на эту жизнь еще до того, как появилась здесь
I chose all the challenges
Я выбрала все испытания
I chose all the pain of my childhood
Я выбрала всю боль своего детства
Then I thought that if I talked about real stuff
Потом я подумала, что если буду говорить о настоящих вещах
I could maybe one day be a songwriter
Я, может быть, когда-нибудь стану автором песен
And feel those kind of emotions and not be afraid of pain
И буду чувствовать эти эмоции и не бояться боли
It′s the connection that motivates me
Меня мотивирует связь с людьми
I need to know that my pain is helping your pain
Мне нужно знать, что моя боль помогает твоей боли
A long time ago I decided that no matter where I went
Давно я решила, что куда бы я ни пошла
Or what I did with my life I was always gonna be very true to myself
И что бы я ни делала в своей жизни, я всегда буду верна себе
I have always identified with people that struggle
Я всегда отождествляла себя с людьми, которые борются
Just being able to help people, that is the stuff that keeps me going
Просто возможность помогать людям - это то, что помогает мне двигаться дальше
We all wanna be loved, we all want to be protected
Мы все хотим быть любимыми, мы все хотим быть защищенными
We're all pink on the inside
Мы все розовые внутри
We all bleed red, we all cry clear tears
У нас у всех красная кровь, мы все плачем прозрачными слезами
We all put one foot in front of the other
Мы все ставим одну ногу перед другой
We wanna have faith in our world
Мы хотим верить в наш мир
I′m trouble now
Я теперь проблема
Yeah, trouble now
Да, теперь проблема
I'm trouble
Я проблема
Think a lot of women are afraid of the word feminism
Думаю, многие женщины боятся слова феминизм
And that's a shame
И это позор
I′m not afraid to be a star woman
Я не боюсь быть звездной женщиной
This is who you are, this is how you are born
Вот кто ты, вот как ты рождена
I wish for women to stop apologizing, girl power
Я хочу, чтобы женщины перестали извиняться, женская сила
I′m grateful if I have kept one girl from feeling
Я благодарна, если мне удалось уберечь хотя бы одну девушку от чувства
Different or ugly or unempowered
Инаковости, уродства или бессилия
You have to fight for rights, respect and love
Ты должен бороться за права, уважение и любовь
Kindness and compassion
Доброту и сострадание
And you have to be willing to die for it
И ты должен быть готов умереть за это
For all the strife and economic woes
При всех конфликтах и экономических бедах
And the world's religious intolerance, global warming
И мировой религиозной нетерпимости, глобальном потеплении
It boggles my mind that we are spending
Меня поражает, что мы тратим
Time, energy and money try to ban love
Время, энергию и деньги, пытаясь запретить любовь
I don′t want there be gay marriage
Я не хочу, чтобы были однополые браки
I just want there to be with happy marriage and lasting marriage
Я просто хочу, чтобы были счастливые браки и прочные браки
I think the human experience shouldn't be covered up
Я думаю, что человеческий опыт не должен быть скрыт
I think it should be lived out loud
Я думаю, что его нужно проживать вслух
I see in other people the truth that′s happening
Я вижу в других людях правду, которая происходит
And I want them to feel comfortable being that
И я хочу, чтобы им было комфортно быть такими
It felt transcendent
Это было трансцендентно
It felt like taking us into the music
Это было похоже на погружение в музыку
The music alone has been keeping me going
Только музыка поддерживала меня все это время
I've owned and embraced. my integrity and
Я приняла и осознала свою целостность и
I feel like I still have a lot of fight left in me
Я чувствую, что во мне еще много сил для борьбы
We′ve been failed by our government
Наше правительство нас подвело
There's a lot of people that feel forgotten and invisible
Многие люди чувствуют себя забытыми и невидимыми
And made to feel less than, unwanted and unloved
И им дают почувствовать себя ничтожными, нежеланными и нелюбимыми
And it hurts my heart, makes me very angry
И это ранит мое сердце, очень злит меня
I will do everything I can to open people's hearts, ears, minds
Я сделаю все, что в моих силах, чтобы открыть сердца, уши, разум людей
′Cause I′m not going anywhere
Потому что я никуда не уйду
I've seen change and I have to believe that change is possible
Я видела перемены, и я должна верить, что перемены возможны
Because if I stop believing that, then it′s just a little too much for me
Потому что если я перестану в это верить, то это будет слишком тяжело для меня
So I have a pen and I write, I write about that
Поэтому у меня есть ручка, и я пишу, я пишу об этом
We are searchlights, we can see in the dark
Мы прожекторы, мы можем видеть в темноте
We are rockets, pointed up at the stars
Мы ракеты, направленные к звездам
We are billions of beautiful hearts
Мы миллиарды прекрасных сердец
And you sold us down the river too far
И вы продали нас с потрохами
What about us?
Что насчет нас?
What about all the times you said you had the answers?
Как насчет всех тех раз, когда ты говорил, что у тебя есть ответы?
What about us?
Что насчет нас?
What about all the broken happy ever afters?
Как насчет всех разрушенных счастливых концов?
What about us?
Что насчет нас?
What about all the plans that ended in disaster?
Как насчет всех планов, которые закончились катастрофой?
What about love? What about trust?
Как насчет любви? Как насчет доверия?
What about us?
Что насчет нас?
We are problems that want to be solved
Мы проблемы, которые хотят быть решены
We are children that need to be loved
Мы дети, которые нуждаются в любви
We were willing, we came when you called
Мы были готовы, мы пришли, когда ты позвал
But man, they fooled us, enough is enough, oh
Но, черт возьми, они обманули нас, хватит, хватит, о
What about us?
Что насчет нас?
What about all the times you said you had the answers?
Как насчет всех тех раз, когда ты говорил, что у тебя есть ответы?
What about us?
Что насчет нас?
What about all the broken happy ever afters?
Как насчет всех разрушенных счастливых концов?
Oh, what about us?
О, что насчет нас?
What about all the plans that ended in disaster?
Как насчет всех планов, которые закончились катастрофой?
Oh, what about love? What about trust?
О, как насчет любви? Как насчет доверия?
What about us?
Что насчет нас?
Oh, what about us?
О, что насчет нас?
What about all the plans that ended in disaster?
Как насчет всех планов, которые закончились катастрофой?
What about love? What about trust?
Как насчет любви? Как насчет доверия?
What about us?
Что насчет нас?
Sticks and stones, they may break these bones
Палки и камни могут сломать эти кости
But then I'll be ready, are you ready?
Но тогда я буду готова, ты готов?
It′s the start of us, waking up, come on
Это наше начало, пробуждение, давай
Are you ready? I'll be ready
Ты готов? Я буду готова
I don′t want control, I want to let go
Я не хочу контролировать, я хочу отпустить
Are you ready? I'll be ready
Ты готов? Я буду готова
'Cause now it′s time to let them know we are ready
Потому что сейчас самое время дать им знать, что мы готовы
What about us?
Что насчет нас?
What about us?
Что насчет нас?
What about all the times you said you had the answers?
Как насчет всех тех раз, когда ты говорил, что у тебя есть ответы?
So what about us?
Так что насчет нас?
What about all the broken happy ever afters?
Как насчет всех разрушенных счастливых концов?
Oh, what about us?
О, что насчет нас?
What about all the plans that ended in disaster?
Как насчет всех планов, которые закончились катастрофой?
Oh, what about love? What about trust?
О, как насчет любви? Как насчет доверия?
What about us?
Что насчет нас?
What about us?
Что насчет нас?
What about us?
Что насчет нас?
What about us?
Что насчет нас?
What about us?
Что насчет нас?
What about us?
Что насчет нас?
What about us?
Что насчет нас?
Thank you
Спасибо





Writer(s): Alecia Moore, Johnny Mcdaid, Steve Mac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.