Paroles et traduction P!nk - F**kin' Perfect - Live
Made
a
wrong
turn...
Свернул
не
туда...
No,
that
was
terrible,
nope
Нет,
это
было
ужасно,
нет
Wow,
I
don′t
even
know
what
note
that
was
Ух
ты,
я
даже
не
знаю,
что
это
была
за
записка
I
think
I
just
invented
a
note
Кажется,
я
только
что
придумал
записку.
You're
welcome
Пожалуйста
Okay,
let
me
try
that
again
Ладно,
давай
я
попробую
еще
раз.
Made
a
wrong
turn,
once
or
twice
Один
или
два
раза
свернул
не
туда.
Dug
my
way
out,
blood
and
fire
Я
выкопал
себе
путь
наружу,
кровь
и
огонь.
Bad
decisions,
that′s
alright
Плохие
решения-это
нормально.
Welcome
to
my
silly
life
Добро
пожаловать
в
мою
глупую
жизнь!
Mistreated,
misplaced,
misunderstood
Плохо
обращались,
неуместно,
неправильно
понимали.
Miss
no-way-it's-all-good,
it
didn't
slow
me
down
Мисс
ни-за-что-все-хорошо,
это
не
замедлило
меня.
Mistaken,
always
second
guessing,
underestimated
Ошибался,
всегда
сомневался,
недооценивал.
Look,
I′m
still
around
Смотри,
я
все
еще
здесь.
Pretty,
pretty
please,
don′t
you
ever,
ever
feel
Хорошенькая,
хорошенькая,
пожалуйста,
неужели
ты
никогда,
никогда
не
почувствуешь?
Like
you're
less
than,
less
than
perfect
Как
будто
ты
не
идеальна,
не
идеальна.
Pretty,
pretty
please,
don′t
you
ever,
ever
feel
like
you're
nothing
Милая,
милая,
пожалуйста,
никогда,
никогда
не
чувствуй
себя
ничтожеством.
You′re
perfect
to
me
Ты
идеальна
для
меня.
You're
so
mean
(you′re
so
mean)
Ты
такой
злой
(ты
такой
злой).
When
you
talk
(when
you
talk)
Когда
ты
говоришь
(когда
ты
говоришь)
About
yourself,
you're
wrong
Насчет
себя
ты
ошибаешься.
Change
the
voices
(change
the
voices)
Измените
голоса
(измените
голоса).
In
your
head
(in
your
head)
В
твоей
голове
(в
твоей
голове)
Make
them
like
you
instead
Сделай
так,
чтобы
они
полюбили
тебя.
So
complicated,
look
how
you'll
make
it
Так
сложно,
Смотри,
Как
ты
это
сделаешь.
Filled
with
so
much
hatred,
such
a
tired
game
Наполненная
такой
ненавистью,
такая
усталая
игра.
It′s
enough,
I′ve
done
all
I
can
think
of
Хватит,
я
сделал
все,
что
мог.
Chased
down
all
my
demons,
I've
seen
you
do
the
same,
oh
Прогнав
всех
своих
демонов,
я
видел,
как
ты
делаешь
то
же
самое,
о
Pretty,
pretty
please,
don′t
you
ever,
ever
feel
Хорошенькая,
хорошенькая,
пожалуйста,
неужели
ты
никогда,
никогда
не
почувствуешь?
Like
you're
less
than,
less
than
perfect
Как
будто
ты
не
идеальна,
не
идеальна.
Pretty,
pretty
please,
don′t
you
ever,
ever
feel
like
you're
nothing
Милая,
милая,
пожалуйста,
никогда,
никогда
не
чувствуй
себя
ничтожеством.
You′re
perfect
to
me
Ты
идеальна
для
меня.
The
whole
world's
scared,
so
I
swallow
the
fear
Весь
мир
напуган,
поэтому
я
проглатываю
страх.
The
only
thing
I
should
be
drinking
is
an
ice-cold
beer
Единственное,
что
я
должен
пить,-это
ледяное
пиво.
So
cool
in
line,
and
we
try,
try,
try
Так
здорово
стоять
в
очереди,
и
мы
пытаемся,
пытаемся,
пытаемся.
But
we
try
too
hard,
it's
a
waste
of
my
time
Но
мы
слишком
стараемся,
это
пустая
трата
моего
времени.
Done
looking
for
the
critics,
′cause
they′re
everywhere
Хватит
искать
критиков,
потому
что
они
повсюду.
They
don't
like
my
jeans,
they
don′t
get
my
hair
Им
не
нравятся
мои
джинсы,
им
не
нравятся
мои
волосы.
Exchange
ourselves
and
we
do
it
all
the
time
Мы
обмениваемся
собой
и
делаем
это
постоянно
Why
do
we
do
that?
Зачем
мы
это
делаем?
Why
do
I
do
that?
Зачем
я
это
делаю?
Yes,
you're
perfect
to
me
Да,
ты
идеальна
для
меня.
Pretty,
pretty
please,
don′t
you
ever,
ever
feel
Хорошенькая,
хорошенькая,
пожалуйста,
неужели
ты
никогда,
никогда
не
почувствуешь?
Like
you're
less
than
nasty
perfect
Как
будто
ты
не
такой
уж
отвратительный
идеальный
Pretty,
pretty
please,
if
you
ever,
ever,
feel
like
you′re
nothing
Хорошенькая,
хорошенькая,
пожалуйста,
если
ты
когда-нибудь
почувствуешь,
что
ты
ничто.
You're
perfect
to
me,
yeah,
yeah
Ты
идеальна
для
меня,
да,
да.
We're
perfect,
oh,
you′re
perfect
to
me
Мы
идеальны,
О,
ты
идеальна
для
меня.
Pretty,
pretty
please
if
you
ever,
ever
feel
Хорошенькая,
хорошенькая,
пожалуйста,
если
ты
когда
- нибудь,
когда-нибудь
почувствуешь
...
Like
you′re
nothing,
you
are
perfect
to
me
Как
будто
ты
ничто,
ты
идеальна
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Max, Shellback, Alecia Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.