P!nk - Indigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction P!nk - Indigo




Indigo
Индиго
Dear Mr. President,
Уважаемый господин президент,
Come take a walk with me.
Прогуляйтесь со мной.
Let's pretend we're just two people and
Давайте представим, что мы просто два человека, и
You're not better than me.
Вы не лучше меня.
I'd like to ask you some questions if we can speak honestly.
Я хотела бы задать вам несколько вопросов, если мы можем говорить честно.
What do you feel when you see all the homeless on the street?
Что вы чувствуете, когда видите всех этих бездомных на улице?
Who do you pray for at night before you go to sleep?
За кого вы молитесь ночью, перед тем как уснуть?
What do you feel when you look in the mirror?
Что вы чувствуете, когда смотрите в зеркало?
Are you proud?
Вы гордитесь собой?
How do you sleep while the rest of us cry?
Как вы спите, пока остальные плачут?
How do you dream when a mother has no chance to say goodbye?
Как вам снятся сны, когда у матери нет возможности попрощаться?
How do you walk with your head held high?
Как вы ходите с высоко поднятой головой?
Can you even look me in the eye
Можете ли вы вообще посмотреть мне в глаза
And tell me why?
И сказать мне почему?
Dear Mr. President,
Уважаемый господин президент,
Were you a lonely boy?
Вы были одиноким мальчиком?
(Were you a lonely boy?)
(Вы были одиноким мальчиком?)
Are you a lonely boy?
Вы одинокий мужчина?
(Are you a lonely boy?)
(Вы одинокий мужчина?)
How can you say
Как вы можете говорить,
No child is left behind?
Что ни один ребенок не останется без внимания?
We're not dumb and we're not blind.
Мы не глупые и не слепые.
They're all sitting in your cells
Они все сидят в ваших тюрьмах,
While you pave the road to hell.
Пока вы прокладываете дорогу в ад.
What kind of father would take his own daughter's rights away?
Какой отец лишил бы свою дочь ее прав?
And what kind of father might hate his own daughter if she were gay?
И какой отец мог бы ненавидеть свою дочь, если бы она была лесбиянкой?
I can only imagine what the first lady has to say
Могу только представить, что скажет первая леди.
You've come a long way from whiskey and cocaine.
Вы прошли долгий путь от виски и кокаина.
How do you sleep while the rest of us cry?
Как вы спите, пока остальные плачут?
How do you dream when a mother has no chance to say goodbye?
Как вам снятся сны, когда у матери нет возможности попрощаться?
How do you walk with your head held high?
Как вы ходите с высоко поднятой головой?
Can you even look me in the eye?
Можете ли вы вообще посмотреть мне в глаза?
Let me tell you 'bout hard work
Позвольте мне рассказать вам о тяжелой работе,
Minimum wage with a baby on the way
Минимальная зарплата с ребенком на подходе.
Let me tell you 'bout hard work
Позвольте мне рассказать вам о тяжелой работе,
Rebuilding your house after the bombs took them away
Восстанавливать свой дом после того, как его разбомбили.
Let me tell you 'bout hard work
Позвольте мне рассказать вам о тяжелой работе,
Building a bed out of a cardboard box
Сделать кровать из картонной коробки.
Let me tell you 'bout hard work
Позвольте мне рассказать вам о тяжелой работе.
Hard work
Тяжелая работа.
Hard work
Тяжелая работа.
You don't know nothing 'bout hard work
Вы ничего не знаете о тяжелой работе.
Hard work
Тяжелая работа.
Hard work
Тяжелая работа.
Oh
Ох.
How do you sleep at night?
Как вы спите по ночам?
How do you walk with your head held high?
Как вы ходите с высоко поднятой головой?
Dear Mr. President,
Уважаемый господин президент,
You'd never take a walk with me.
Вы бы никогда не пошли со мной гулять.
Would you?
Не так ли?





Writer(s): Pnk Sabbth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.